- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники 6
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой
- •Тема 4. Логоческий элемент законотворческой
- •Тема 5. Процедурный элемент законотворческой
- •Тема 6. Интерпретационная техника
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники 11_
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 1 /
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 1"
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 2.1
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 2,ъ
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 2.1
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 5 1
- •Тема 2.
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 33
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 5 I
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники и уголовном праве зу
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 41
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент иконотворчсской техники в уголовном праве 45
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 40
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники и уголовном праве 4 /
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве ь 1
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве !)3
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 2*ь
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве !) /
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном нраве б-)
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве б /
- •Тема 2, Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве / -3
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве / 3
- •Тема 2. Нормативно-структурный элемент законотворческой техники в уголовном праве / /
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве 1_у_
- •Тема 3. Языковой элемент
- •Тема 3.
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве оЬ
- •Тема 3,
- •Тема 3.
- •Тема 3. 91 "ц с. С. Тихонова. Юридическая техника в уголовном праве
- •Тема 3.
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве ьо
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве ""
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве ш 1
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве шь
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 4. Логический элемент
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 113
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 121
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 1 2.У
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 131
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 1.3э
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 13 /
- •Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 1т,1
- •Тема 5. Процедурный элемент
- •Тема 5. Процедурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 1чо
- •Тема 5. Процедурный элемент законотворческой техники в уголовном праве 1 ь 1
- •Тема 5. Процедурный элемент чаконотиорческой техники и уголовном праце
- •Тема 5. Процедурный элемент законотворческой техники в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве /цз
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве IX) I
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве
- •Тема 6.
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2 1 *)
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2.2.1
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве а./.Э
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2.2-ъ
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2.2.У
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве соЭ
- •Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2.5ъ
- •Тема I. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 1. Понятие и формы реализации юридической техники
- •Тема 1 243 242 с. С. Тихонова. Юридическая техника и уголовном праве
Тема 3. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве шь
в русском языке насчитывается огромное количество синонимов — слов одной и той же части речи, обозначающих одно и то же понятие, но имеющих разное написание и отличающихся друг от друга именно стилистической окраской223.
Какие же выражения нарушают эстетическую чистоту стиля текста УК РФ и требуют синонимической замены?
1. Вульгаризмы, то есть слова, использующиеся в повседневной речи людей (в просторечии). Например, «газы» (ст. 258 УК РФ), «деревья» (ст. 260 УК РФ), «дом» (ст. 91 УК РФ), «другой человек» (ст. 105 УК РФ), «издевательства» (ст. ст. 63, 111 УК РФ), «конопля» (ст. 231 УК РФ), «котики» (ст. 256 УК РФ), «кустарники» (ст. 260 УК РФ), «люди» (ст. ст. 41, 270 УК РФ), «мак» (ст. 231 УК РФ), «морские бобры» (ст. 256 УК РФ), «мучения» (ст. ст. 63, 111 УК РФ), «надругательство» (ст. ст. 244, 329 УК РФ), «накопление» (ст. 355 УК РФ), «погром» (ст. 212 УК РФ), «поджог» (ст. ст. 167, 205, 212, 261, 281 УК РФ), «поднятые (драгоценные металлы)» ст. 192 УК РФ), «попрошайничество» (ст. 151 УК РФ), «посев» (ст. 231 УК РФ), «посредник» (ст. ст. 290,291 УК РФ), «разрушение» (ст. ст. 164, 215.2, 281 УК РФ), «рубка» (ст. 260 УК РФ), «сразу же после» (ст. 106 УК РФ), «сумка» (ст. 158 УК РФ), «трактор» и «трамвай» (ст. 264 УК РФ), «спортсмен» и «тренер» (ст. 184 УК РФ), «цеха» (ст. 217 УК РФ), «часть (сообщества)» (ст. 282.1 УК РФ), «электроток» (ст. 256 УК РФ).
Конечно, следует отметить существование в отечественной правовой науке противоположной позиции, согласно которой в нормативно-правовых актах, выполняющих правоохранительную роль, необходимо «использование максимально простых слов, широко употребляемых в обычном обиходе и легко воспринимаемых большей частью населения»224. Обоснование — обеспечение посредством их использования легкой доступности для восприятия лицам, в отношении которых осуществляется превентивная деятельность государства, поскольку «условием исполнимости закона являются точность изложения правовых норм и необходимость учета такого важнейшего понятия, как «понимаемость»
223 См.: Розенталь, Д. Э. Указ. соч. - С. 70.
224 Кашанина, Т. В. Юридическая техника: учебник / Т. В. Кашанина. - М.: Экс- мо,2007.-С. 121.
106
С. С. Тихонова. Юридическая техника в уголовном праве
Тема .4. Языковой элемент законотворческой техники в уголовном праве
107
права»225. Действительно, вопрос о понимании юридического языка населением является важным социолингвистическим вопросом. Но добиться того, чтобы законы были понятны всем членам общества невозможно - это привело бы к искусственному упрощенству226. Замена вульгаризмов аналогами с иной стилистической окраской, свойственной официальному языковому стилю вовсе не означала бы, что УК РФ превратится «из книги всеми почитаемой и всем доступной в книгу квазичастную и доступную лишь для узкого круга лиц»227. Поэтому вызывают возражения предложения в адрес законодателя, касающихся конструирования новых уголовно-правовых предписаний с использованием вульгаризмов («обычный человек», «средний человек»228 и т. д.).
2. Жаргонизмы, то есть слова, использующиеся в речи людей, объединенных определенными социальными признаками и общностью интересов, в частности, криминальных. Например, «вербовка» (в ст. ст. 127.1, 359 УК РФ), «отмывание» (в ст. ст. 174—174.1 УК РФ)229, «притон» (в ст. ст. 232, 241 УК РФ). Доказывать неэтичность употребления в тексте УК РФ выражений представителей криминального мира нет необходимости. В этой связи удивление вызывают предложения в адрес законодателя, касающиеся конструирования новых уголовно-правовых предписаний с использованием жаргонизмов («заказное убийство»230 и т. д.).
225 Панько, К. К. Технико-юридическое качество внутренних свойств уголовного закона/ К. К. Панько // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сб. статей. Т. 2 / Отв. ред. В. М. Баранов. - Н. Новгород: НА МВД России, 2001. - С. 292.
2)4 См.: Рахимов, Р. А. Указ. соч. - С. 298. 7 Беккариа, Ч. О преступлениях и наказаниях / Ч. Беккариа. - М., 1995. - С. 80
228 Мадьярова, А. В. Указ. соч. - С. 373.
229 В теории уголовного права высказана и противоположная позиция: данный термин считается допустимым для использования в тексте УК РФ в связи с его употреблением в международно-правовых документах, как Организа ции Объединенных Наций, так и Совета Европы (в частности, в Страсбург- ской конвенции Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии и конфи скации доходов от преступной деятельности от 8 ноября 1990 года). См.: Тагирова, В. А. Уголовная ответственность за отмывание доходов от преступ ной деятельности и его предупреждение: вопросы теории и законотворчества: автореф. дис. ... канд. юр. наук: 12.00.08 / В. А. Тагирова. - Казань, 2005. - С. 11-12, 16; Якимов, О. Ю. Указ. соч. - С. 6.
230 Маляев, К. В. Указ. соч. - С. 10.
3. Иностранные слова.
Несмотря на то, что основными направлениями языковой политики любого государства являются не только выбор и установление официального государственного языка, но и модернизация языка, то есть его лексическое, синтаксическое, стилистическое и терминологическое обогащение, в тексте нормативно-правового акта требуется ограниченно использовать иностранные слова. «Запретить использование иностранной терминологии, тем более адаптированной — невозможно. Этот запрет, что называется, не сработает»231. Но использовать ее ограниченно — необходимо.
К сожалению, в отечественной правовой науке не существует единства мнений относительно критериев использования иностранных слов в нормативно-правовых актах.
По мнению одних авторов, использование иностранных слов считается оправданным в случаях, когда полнота и точность содержания нормативно-правового предписания не могут быть обеспечены языковыми средствами отечественной правовой системы. При этом само иностранное слово должно быть адаптировано в русскоязычной лексике и иметь точный, однозначный перевод232.
По мнению других авторов, представляющемуся наиболее целесообразным для использования его в качестве юридико-технического правила, из иностранных слов должны быть использованы только слова, полностью освоенные русским языком, и не имеющие аналогов233. Например, «амнистия», «геноцид», «документ», «кандидат», «кодекс», «контрабанда», «конфискация», «лицензия», «принцип», «прокурор», «режим», «рецидив», «стационар», «транспорт», «штраф» и т. д. В противном случае должны быть использованы сами аналоги. Так, например, вместо слова иностранного происхождения «аннулирует» (ст. 86 УК РФ) должен использоваться русский аналог «прекращает»; вместо слова «аффинаж»
231 Власенко, Н. А. Указ. соч. -С. 181.
212 См.: Власенко, Н. А. Язык права / Н. А. Власенко. - Иркутск: Норма-плюс, 1997. - С. 91; Губаева. Т. В. Лингвистические правила законодательной техники / Т. В. Губаева, А. С. Пиголкин // Проблемы юридической техники. Сб. статей / Отв. ред. В. М. Баранов.- Н. Новгород: НА МВД России, 2000. -С. 277.
233 См.: Пишина, С. Г. Указ. соч. - С. 22.
108
(ст. 192 УК РФ) — «обработка»; вместо слова «ликвидация» (ст. 253 УК РФ) — «уничтожение»; вместо слова «публичный» (ст. ст. 129, 197, 242.1, 282 УК РФ и т. д.)— «открытый»; вместо слова «транспортировка» (ст. ст. 247, 254 УК РФ и т. д.) — «перевозка»; вместо слова «фальсификация» (ст. 303 УК РФ) — «подделка». Аналогичным образом можно было бы решить и вопрос относительно использования латинского слова «информация» в ст. ст. 33, 185-185.1, 195, 237, 287 УК РФ и т. д., аналогом которого является термин «сведения». Однако в связи с наличием специального законодательства РФ, регулирующего информационные отношения (ФЗ «Об информации, информатизации и защите информации» от 20 февраля 1995 года № 24-ФЗ234, ФЗ «Об участии в международном информационном обмене» от 4 июля 1996 года № 85-ФЗ235 и т. д.), где термин «информация» является базовым, соответствующая терминологическая корректировка нецелесообразна.
4. Эмоционально-экспрессивные речевые средства, то есть слова, вызывающие дополнительные ассоциации у адресатов, лишние эмоции, отвлекающие от существа нормативно-правовых предписаний (метафоры, олицетворения, эпитеты, уменьшительно-ласкательные слова и т. п.). Согласно п. 3.24 Рекомендаций по подготовке и оформлению проектов федеральных законов (Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ) использование подобных лексических конструкций в федеральных законах не допускается. Однако в тексте УК РФ встречаются примеры нарушения законодателем данного языково-стилистического запрета: «безупречно (вел себя)» (ст. 86 УК РФ), «важный (документ)» (ст. 325 УК РФ), «вооруженный мятеж» (ст. 279 УК РФ), «враждебная деятельность» (ст. 275 УК РФ), «гибель/массовая гибель» (ст. ст. 246, 247, 250, 259 УК РФ), «грубое нарушение» (ст. 213 УК РФ), «душевное волнение» (ст. ст. 107, 113 УК РФ), «жестокое обращение» (ст. ст. 110,156 УК РФ), «злостное (уклонение)» (ст. ст. 46, 49, 50, 53 УК РФ и т. д.), «недобросовестное отношение» (ст. ст. 293, 332 УК РФ), «низменные побуждения» (ст. ст. 153, 155 УК РФ и т. д.), «погибающий (воен-
См.: Собрание законодательства Российской Федерации. - 1995. - № 8. -
Ст. 609.
См.: Там же. - 1996. - № 28. - Ст. 3347.
Тема 4. Логический элемент законотворческой техники в уголовном праве 1\)у
ный корабль)» (ст. 345 УК РФ), «садистский (метод)» (ст. 245 УК РФ), «серьезная (опасность)» (ст. 270 УК РФ) и т. д. В предложениях в адрес законодателя, касающихся конструирования новых уголовно-правовых предписаний, к сожалению, также нередко встречаются отступления от соблюдения требования экспрессивной нейтральности и беспристрастности текста УК РФ («лишение жизни другого человека по достойным внимания мотивам»236, «убийство изощренным способом»237 и т. д.) либо повторы соответствующих юридико-технических ошибок законодателя («грубое нарушение Женевских конвенций»238 и т. д.).
Помимо вышеуказанных языково-стилистических запретов в отечественной правовой науке выделяется и запрет использования в тексте нормативно-правовых актов архаизмов, то есть устаревших слов. Однако в уголовном законе необходимо признать их допустимость.
Еще Ф. Бэкон утверждал, что «в законах важнее не стиль и манера изложения, а авторитет и древность, поддерживающая и создающая их»239. Признавая не бесспорным утверждение относительно необязательности поддержания стиля текста законодательных актов, следует согласиться с целесообразностью сохранения терминологии предшествующего законодательства в целях демонстрации преемственности соответствующих уголовно-правовых предписаний. Например, «донос» (ст. 306 УК РФ), «порча» (ст. 164 УК РФ), «приискание» (ст. 30 УК РФ), «сговор» (ст. ст. 30, 35 УК РФ и т. д.). «Устаревших слов и выражений в праве очень много... Свойство права и одновременно его ценность в способности сохранять устаревшие слова и словосочетания»240. Однако увеличение количества архаичных выражений (например, в литературе высказывается предложение о введении в УК РФ составов «причинения смерти по неосторожности медицинским
236 Ярошенко, О. Н. Убийство: понятие и квалификация: автореф. дис. ... канд. юр. наук: 12.00.08 / О. Н. Ярошенко. - Н. Новгород, 2003. - С. 10.
237 Маляев, К. В. Указ. соч. - С. 10, 26.
238 Там же.-С. 8.
23" Бэкон, Ф. Указ. соч. - С. 500.
240 Власенко, Н. А. Правила законодательной техники в нормативных правовых
актах субъектов Российской Федерации / Н. А. Власенко // Законотворческая
техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сб.
статей. Т. 1 / Отв. ред. В. М. Баранов. - Н. Новгород: НА МВД России, 2001. -
С. 180.
по
С. С. Тихонова. Юридическая техника в уголовном праве