Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник по юр.технике.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
24.08.2019
Размер:
1.55 Mб
Скачать

Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве 2.2.1

средней тяжести вреда здоровью потерпевшего не требует допол­нительной квалификации и охватывается ч. 2 ст. 302 УК РФ.

Языковое толкование

Языковое толкование представляет собой правоинтерпрета-ционную деятельность, направленную на установление смысло­вых параметров нормативно-правовых предписаний с помощью языковых средств и их внутритекстовых связей482. Языковое тол­кование на этимологическом уровне предполагает: (1) анализ вре­мени появления толкуемого термина в качестве определенной значимой единицы в русском языке; (2) анализ происхождения толкуемого термина (исконно русский или заимствованный); (3) анализ изменения смыслового наполнения толкуемого термина в связи с культурно-историческими изменениями в жизни госу­дарства483. Языковое толкование на логико-грамматическом уров­не предполагает: (1) лексико-морфологический анализ термина; (2) синтаксический анализ последовательности слов в норма­тивном предписании; (3) пунктуационный анализ нормативного предписания.

1. Лексико-морфологический анализ термина предполагает выяснение значения отдельных слов, взятых из текста законода­тельного акта. Последовательность данного анализа такова: вы­яснение общеупотребительного значения слова в литературном языке (раскрывается в толковых словарях русского языка, поэто­му иначе именуется словарным значением слова); выяснение спе­циального юридического значения слова484.

Так, например, словарное значение слова «принуждение» — склонение к нежелательному для человека поступку (от «при­нудить — заставить что-нибудь сделать», «принужденный — не свободный»)485. Уточненное юридическое значение данного тер­мина, введенного в текст УК РФ, — физическое или психическое воздействие одного человека на другого, посягающее на право личной неприкосновенности последнего с целью заставить его

482 См.: Ващенко, Ю. С. Указ. соч. - С. 5. 1X5 См.: Там же.-С. 6, 13.

484 См.: Теория государства и права (схемы и комментарии): Учеб. пособие / Отв. ред. Р. А. Ромашов. - СПБ.: Сентябрь, 2000. - С. 152

485 Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. - М.: Русский язык, 1990.-С. 483.

222

С. С. Тихонова. Юридическая техника в уголовном праве

поступить нужным для виновного образом41*6. При принуждении лицо осознанно поступает вопреки собственной воле под влия­нием принуждающих факторов, каковыми могут являться на­силие либо угрозы различных видов (насилием, изъятием, уни­чтожением или повреждением имущества, разглашением лич­ной или семейной тайны). Обещания различного рода выгод не могут рассматриваться как принуждающие факторы, поскольку оставляют человеку свободу выбора. Обман потерпевшего также не может рассматриваться как форма принуждения, так как под влиянием полученных заведомо ложных сведений потерпевший поступает сообразно своей воле, фальсифицированной данными сведениями, влияющими на неадекватное восприятие им реаль­ной действительности (на момент совершения преступления)487. Поэтому, например, создание у лица неверного представления о целесообразности определенного оперативного вмешательства, в действительности имеющего целью изъятие органа для после­дующей пересадки реципиенту, не может квалифицироваться как принуждение к изъятию органа по ст. 120 УК РФ, а должно рас­сматриваться как создание медицинскими работниками условий для совершения запланированного тяжкого преступления против здоровья человека и квалифицироваться по п. «ж» ч. 2 ст. 111 УК РФ со ссылкой на ст. 30 УК РФ, содержащую определение при­готовительных действий.

Однако следует помнить, что большинство слов русского язы­ка имеет несколько общеупотребительных значений. От какого из них следует отталкиваться в процессе толкования конкретного уголовно-правового предписания? На помощь приходит следую­щее правило: значение слова определяется контекстом, то есть значением тех слов, которые окружают его в тексте нормативно-правового акта (позсНиг а зосШ — лат.) — «познаваемый по сопут­ствующим»). Применяя данное правило толкования, получа­ем, например, что термин «лицо» употребляется законодателем в тексте УК РФ в значениях: «передняя часть головы человека» (ст. 111 УК РФ); «человек как член общества» (ст. 39, 90—91, 104.1 УК РФ и т. д.); «потерпевший» (ст. ст. 63, 105, 107, ПО УК РФ