Скачиваний:
37
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
1.79 Mб
Скачать

Раздел II. Тексты для передачи по радио

Существуют несколько основных факторов, которые нужно принимать во внимание при написании новостей.

  1. Разговорный стиль. Новости должны быть написаны в популярном, неформальном, расслабленном стиле, но при этом нужно избегать поверхностного подхода. Слушатель должен осознавать, что новости читаются ему. Короче говоря, правила написания радиосценариев или сценариев для громкоговорителей – это просто правила хорошей разговорной речи.

  2. Простота. Автор сценария использует простые повседневные слова и простые структуры предложений. Он избегает измененных предложений. Он может сделать два простых предложения вместо одного сложного; но, чтобы избегать эффекта “песнопения”, он не делает все предложения одной длины.

  3. Начальное внимание. Так как слушатель может рисковать, настраиваясь на запрещенную радиопередачу, то диктор должен моментально привлечь осмысленное внимание. Первое предложение радиосценария должно убедить слушателя, что он слушает что-то заслуживающее внимания. Существенные факты должны содержаться в нескольких первых предложениях – для привлечения начального интереса и для того чтобы убедиться, что если сценарий будет урезан (т.е. его части или сегменты устранены), то ничто из того, что представляет основную важность, не будет потеряно из содержания.

  4. Скорость речи. Нормальная скорость речи для разных дикторов разная. Автор сценария должен измерить скорость речи каждого диктора на используемом языке и составить для него сценарий так, чтобы достичь максимального эффекта в течение отведенного времени.

  5. Косноязычие и аллитерация. Автор сценария избегает слов, которые последовательно начинаются с одних и тех же звуков, например: ”В процессе производства проката продукция прошла проверку ...” (In providing proper provisional procedures ...”) Он также по возможности избегает слов, оканчивающихся на ч, ш, с. В зависимости от особенностей речи диктора эти звуки, стоящие в конце слов, часто производят шипящие и свистящие звуки при восприятии их микрофоном.

  6. Числа. Если точность не важна, точные числа заменяются округленными. Например, вместо 20128 можно использовать “двадцать тысяч”. Числа должны быть написаны так, чтобы читать их было легче всего, например “один миллиард 200 миллионов 50 тысяч” вместо “1.200.050.000.”

  7. Незнакомые имена. Сводка новостей не должна начинаться с незнакомого имени. Автор сценария не говорит: “Джон Джонс сегодня утром заявил, что ...” Вместо этого он представляет его: “Министр образования Австралии Джон Джонс сегодня утром заявил, что ...”

  8. Цитаты. Слушатель не может видеть цитатных кавычек. Диктор может обозначить изменением голоса, когда цитата начинается и заканчивается. Для обозначения цитаты могут быть использованы и другие методы:

  1. По словам Смита ... Совет твердо намерен отвергнуть инициативы.

  2. Цитирую Смита ... Совет твердо намерен отвергнуть инициативы.

  3. Как утверждает Смит ... Совет твердо намерен отвергнуть инициативы.

  1. Знаки пунктуации. Обычные знаки пунктуации при написании сценариев игнорируются. Однако, они могут быть использованы как руководство для диктора. Например, скобки ( ) могут быть использованы для выделения фразы. Ключевые слова могут быть использованы для подчеркивания, ударения. Фонетическое написание по буквам может быть использовано для того чтобы помочь диктору с произношением трудных слов.

  2. Профанация и ужас. Пропагандист, выступая как представитель своего правительства, и поддерживая имидж серьезного, откровенного оратора, не будет использовать профанацию в своих передачах. Он также не будет давать ужасные описания боев, бомбардировок, кораблекрушений и человеческих страданий, хотя объективные репортажи об этих событиях вполне разумно использовать в радиооперациях и операциях громкоговорителей.

  3. Сокращения. Общепринятые сокращения используются редко. Например, “Мистер”(“Mister”) используется вместо “Mr”, и “Доктор”(“Doctor”) вместо “Dr”. Сокращение может использоваться в случае, если оно хорошо известно или если оно известно лучше, чем полное название. “CIO” (Congress of Industrrial Organizations, Конгресс производственных профсоюзов) и “FBI” (Federal Bureau of Investigation, Федеральное бюро расследований, ФБР) знакомы американским аудиториям, но не имеют или почти не имеют значения для других аудиторий. U.N. (United Nations, Организация Объединенных Наций, ООН) имеет значение для многих людей, но не стоит предполагать, что это сокращение понимают все, и понимают правильно.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]