Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экономика / учебник английского переведенный.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
15.03.2016
Размер:
1.49 Mб
Скачать

II. Переведите с русского языка на английский язык:

1) Для того, чтобы найти человека, совершившего преступление,

нужно снять отпечатки его пальцев. 2) Федеральная Миграционная служба озабочена антисанитарны-

ми условиями, в которых живут многие иммигранты в России. 3) Прокуратура подтвердила, что число преступлений среди имми-

грантов велико. 4) Иммигранты живут в зданиях, признанных непригодными для

жилья, или в лесу, они вынуждены платить чиновникам право-охранительных органов и миграционных служб огромные день-ги, чтобы получить разрешение на жительство и работу.

5) По сведениям, собранным Мировым Банком, Россия занимает

второе после США место по количеству иммигрантов. 6) Такие отрасли как строительство, торговля, промышленность,

общественный транспорт зависят от труда иммигрантов. 7) Ежегодно из России вывозятся около 11 млрд долларов.

Текст 2

Летние Рабочие Обманули, молодые рабочие приезжают из Восточной Европы, Азии и латыни

Америка, тратя их собственные деньги, чтобы добраться до летних курортных городов, отчаянно нуждающихся в труде. Многие из них завершают обманутый из заработной платы и сверхурочной платы, работая на работах, которые нарушают законы о детском труде или состыкованную плату, чтобы покрыть пансион.

Расследование штата Нью-Йорк в прошлом году нашло, что почти 200 для - eign рабочие были обмануты несколькими компаниями в курортном городе провинциальных областей штата. Государство приказало, чтобы компании возместили сотрудникам, плюс интерес, и заплатили штрафы.

Некоторые компании обращаются управление и больше чем три месяца спустя, приблизительно 180 студентам, которые работали на compa-nies между 2002 и 2006, все еще должны 103 000$ в плате, интересе и штрафах.

14

Национально, южный Центр Закона о Бедности нашел «юридических иностранных рабочих» в США - в некоторых случаях, студенты - находятся в опасности для злоупотребления и эксплуатации. В сообщении, выпущенном в 2007 центром, говорилось, что многим рабочим обещали более высокую заработную плату или дали меньше недель работы, чем обещанный.

В 2006, новые доступные данные от американского Госдепартамента, приблизительно 600 000 иностранных рабочих выдали американские визы, не в - cluding отлично обученные рабочие, спортсмены и артисты.

Во многих случаях рабочие были неспособны вырыть из долга - звонил - луг от 500$ до 10 000$ - понесенный только, чтобы добраться до Соединенных Штатов, согласно отчету.

Shu-звон «Сэнди» Чанг, 22-летнее - старый студент колледжа из Тайваня, сказала, что поехала в Сент-Луис летом 2006 года, чтобы работать в Шести парках развлечений Флагов. Там, она жила с тремя другими stu - вмятины в одной комнате - вместо четвертей с двумя людьми, обещанных ей - далекий от работы. Она и другие международные рабочие сели на автобус, который бежал два раза в день - в 10:30 и 22:00.

«Даже если мы добрались работы днем, все, что мы могли бы сделать, было ожидание, или люди просто продолжали работать», сказал Чанг. Она заработала приблизительно 1 000$ как поджарить во фритюре повар, после того, как ее титул был описан как хозяйка. Это стоило ее 2 200$, чтобы добраться до США плюс арендная плата. Она описала опыт как «болезненный».

Элизабет Готвей, представитель Шести Флагов, сказала com-pany встреченный некоторыми студентами, которые приблизились к компании с жалобами и недоразумениями. «В конце тех встреч и говорящий с ними, мы смогли обратиться ко всему их доводу «против» - cerns, и если мы не смогли изменить их или зафиксировать их, тогда мы смогли лучше общаться с ними, и они могли понять, почему определенные вещи не могли быть изменены. Они - ценный ресурс для нас как компания, таким образом, мы хотим, чтобы они были счастливы», сказала она.

Слова, которые будут запоминаться:

Отчаяние - отчаянный - отчаяние, упадок духа; безнадежный,

бесперспективный Курорт - курорт, Чтобы закончиться - кончать, Чтобы обмануть - обманывать

15

Сверхурочная работа - сверхурочная работа, Чтобы нарушить - нарушать, попирать, Чтобы состыковаться - сокращать, урезать Провинциальные области штата - северная часть штата Интерес - капиталовложения, процент, доля, прибыль Прекрасный - взыскание, штраф, пеня, Чтобы обратиться - обжаловать, подавать апелляционную жалобу Управление - судебное решение, постановление Злоупотребление - оскорбление, жестокое обращение, злоупотребление Доступный - доступный, имеющийся в наличии, Чтобы выявить - находить, изыскивать, выкапывать, Чтобы выйти - издавать, Чтобы подвергнуться - следовать из, подвергаться Четверти - жилище, помещение, квартира Арендная плата - аренда, Чтобы приблизиться - обращаться (с просьбой, предложением, жалобой), Чтобы обратиться - принимать меры, реагировать.

Задачи:

I. 1)

2) 3) 4) 5) 6)

Вопросы: Почему молодые рабочие приезжают в летние курортные города в США?

Почему они расстроены? Каково было решение штата Нью-Йорк о случае? Все компании соглашались с решением? Почему иностранные рабочие попадали в долг? Как заключил Шесть сделок центра развлечения Флагов с жалобой студентов?