- •Раздел I
- •Раздел II. Грамматика
- •Раздел III. Тесты
- •Раздел I
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •I. Вопросы:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •2. Переведите с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •1. Вопросы:
- •2. Переведите с русского языка на английский язык:
- •I. Вопросы:
- •III. Переведите с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите предложения с русского языка на английский язык:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •1. Вопросы:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •1. Вопросы:
- •2. Переведите с русского языка на английский язык:
- •I. Ответьте на вопросы:
- •II. Переведите с русского языка на английский язык:
- •I. Ответьте на вопросы:
- •I. Ответьте на вопросы:
- •1. Заполните или.
- •2. Напишите (c) исчисляемый или (u) неисчислимый:
- •3. Переведите на английский язык:
- •1. Вставьте подходящее личное или притяжательное местоимение:
- •2. Вставьте подходящее возвратное местоимение там, где это необ-
- •3. Вставьте это, что, они, те.
- •4. Вставьте это или там.
- •5. Вставьте некоторые, любой, никакой или их производные.
- •6. Выберите нужное:
- •7. Вставьте каждый, каждый, все, все, все или целое.
- •8. Измените предложения, используя и... И, или... Или, ни один...
- •9. Вставьте еще, или иначе, else's.
- •10. Заполните пропуски выражениями собственного, на собственных,
- •11. Вставьте, кто бы ни, безотносительно, какой бы ни, каждый раз, когда, везде, где, как бы то ни было.
- •12. Вставьте другой, другой (s), друг друг, любой.
- •13. Переведите с английского на русский.
- •14. Переведите с русского на английский.
- •1. Выберите нужное:
- •2. Вставьте несколько, много из, все, много из, очень, многие, небольшое количество
- •1. Образуйте сравнительную и превосходную степень следующих при-
- •2. Переведите на английский язык:
- •4. Вставьте нужную форму прилагательного.
- •5. Подчеркните нужное.
- •6. Измените форму прилагательного.
- •7. Переведите на английский язык.
- •8. Переведите на русский язык.
- •9. Сравните, используя следующие прилагательные:
- •10. Переведите на русский язык.
- •1. Определите время глагола:
- •2. Раскройте скобки:
- •3. Выберите нужную форму глагола:
- •4. Вставьте были в, были к, пошли в:
- •5. Ответьте на вопросы:
- •6. Поставьте предложения в отрицательную форму:
- •7. Поставьте вопросы к данным предложениям:
- •9. Переведите с русского на английский:
- •1. Определите форму глагола:
- •2. Выберите нужную форму:
- •3. Раскройте скобки:
- •4. Поставьте предложения в отрицательную форму:
- •5. Поставьте вопросы к следующим предложениям:
- •6. Заполните пропуски:
- •1. Вставьте может или быть в состоянии к:
- •2. Измените глагол, сохранив смысл предложения:
- •3. Вставьте может, мог бы или быть позволенным:
- •4. Вставьте может, или может:
- •5. Вставьте может, можете, или должен:
- •6. Вставьте, чтобы иметь к или, чтобы быть к:
- •7. Перефразируйте следующие предложения, используя, чтобы быть к:
- •8. Перефразируйте следующие предложения, употребляя глагол потребность:
- •11. Используйте глаголы может, мог бы, мог, должен, должен, не может, не мог
- •13. Переведите на русский язык:
- •1. Заполните пропуски глаголами говорят, говорят, что или спрашивают:
- •1. Перепишите следующие предложения в прошедшем времени:
- •2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени:
- •4. Передайте следующие предложения в косвенной речи:
- •5. Передайте следующие повелительные предложения в косвенной
- •6. Передайте следующие вопросы в косвенной речи:
- •7. Переведите с русского на английский, используя косвенную речь:
- •8. Восстановите прямую речь в следующих предложениях:
- •1. Раскройте скобки, употребляя нужную форму герундия:
- •2. Переведите на русский язык:
- •1. Определите функцию инфинитива:
- •2. Замените придаточные предложения инфинитивами:
- •3. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива
- •4. Вставьте инфинитив с или без частицы «к»:
- •5. Вставьте нужную форму инфинитива:
- •6. Вставьте герундий или инфинитив:
- •7. Переведите на английский язык:
- •8. Переведите на русский язык:
- •11. Переведите на русский язык:
- •12. Переведите на русский язык:
- •1. Определите форму причастия:
- •2. Выберите нужную форму:
- •4. Раскройте скобки, используя подходящую по смыслу форму при-
- •5. Переведите на английский язык следующие предложения:
- •1. Выберите нужную форму:
- •3. Переведите на английский язык:
- •2. Переведите на русский язык:
- •1. Напишите предложения в пассивном залоге:
- •2. Раскройте скобки в следующих предложениях:
- •3. Преобразуйте следующие предложения в вопросительные и отрица-
- •4. Преобразуйте следующие предложения в вопросительные и отрица-
- •5. Переделайте следующие предложения, употребив глагол в пассиве:
- •6. Переделайте следующие предложения по образцу:
- •7. Вставьте или с»:
- •8. Преобразуйте следующие предложения, используя пассивный залог:
- •9. Преобразуйте пассивный залог в активный:
- •10. Переведите на английский язык, используя пассивный залог:
- •11. Переведите на русский язык:
- •12. Переведите на русский язык:
- •1. Определите тип условных предложений:
- •2. Соедините части предложения в колонке (1-10)
- •3. Переведите на русский язык:
- •4. Переведите на русский язык:
- •5. Переведите на русский язык:
- •6. Переведите на английский язык:
- •Раздел III
- •1. Ответьте на вопросы:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •3. Распознайте слова в колонке a) с их синонимами в колонке b):
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •5. Переведите с русского языка на английский язык:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •3. Распознайте слова в колонке a) с их синонимами в колонке b).
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •5. Переведите с русского языка на английский язык:
- •1. Ответьте на вопросы:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо.
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •5. Переведите с русского языка на английский язык:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •5. Переведите с русского языка на английский язык:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •2. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •3. Распознайте слова в колонке a) с их синонимами в колонке b):
- •4. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами в тексте:
- •5. Переведите с русского языка на английский язык:
- •I. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •II. Распознайте слова в колонке a) с их синонимами в колонке b):
- •III. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами от
- •IV. Переведите предложения с русского языка на английский язык:
- •I. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •I. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •II. Распознайте слова в колонке a) с их синонимами в колонке b):
- •III. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами от
- •IV. Переведите предложения с русского языка на английский язык:
- •I. Вставьте предлоги, где это необходимо:
- •III. Согласуйте словосочетания с их английскими эквивалентами от
6. Вставьте герундий или инфинитив:
1) Он известен (быть) одним из самых опасных преступников в мире.
2) (Ограбьте) банки, его специальность. 120
3) Он также наслаждается (похищают). 4) До сих пор полиция потерпела неудачу (ловят) его. 5) полиция была бы счастлива (получают) любую информацию, которая могла привести
его арест. 6) общественность предупредили (не, приближаются), место. 7) последний человек (попытка) арестовать его был застрелен. 8) Мы вряд ли (прибываемся) через него в нашей стране в ближайшем будущем. 9) Он был в последний раз замечен (загорают) на Гавайях.
7. Переведите на английский язык:
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
16) 17) 18) 19) 20)
Сегодня нужно обсудить ряд важных вопросов. Мне нужно сообщить вам кое-что важное. С ним трудно иметь дело. Эта тема слишком скучна, чтобы ее так долго обсуждать. Этот фактор достаточно важен, чтобы принять во внимание. Первое, что нужно сделать - это научиться слушать других. Будущим менеджерам необходимо знать основы психологии. Первым заговорил министр финансов. Я вспомнил, что уже читал об этом в какой-то статье. Мы очень счастливы, что нас пригласили на эту встречу. Мы рады говорить сегодня на одном языке с нашими партнерами. Он доволен, что участвовал в этих переговорах. Я хочу, чтобы вы позволили мне помочь вам. Я не предполагал останавливаться в этой стране надолго. Я благодарен, что мне дали возможность принять участие в этом эксперименте. Он сожалеет, что говорил с вами грубо. Я сожалею, что вынужден вас прервать. Я с прискорбием сообщаю вам, что катастрофа унесла много жертв. Не забудьте сообщить нам о получении факса. Попытайтесь меня понять.
8. Переведите на русский язык:
1) За прошлые несколько лет бизнес начал уделять больше внимания
управление человеческими ресурсами. 2) Руководящие работники искали способы улучшить производительность
и качество. 3) Это стало ясным многим американским предприятиям, такой как Общим
Двигатели, Ford Motor, Bethlehem Steel and People Express, чтобы назвать некоторых, что они должны управлять своими человеческими ресурсами по-другому.
4) Корпорации учились управлять своими финансовыми ресурсами эффективно.
121
5) Человеческие ресурсы могут предложить возможность для управления к im-
докажите конкурентоспособность. 6) Мы надеемся представить синтез этих систем в нашем отчете. 7) Этот отчет - результат наших усилий развивать новые человеческие ресурсы
управленческая политика. 8) Наша потребность работать командой, чтобы разработать новую стратегию потребовала, чтобы мы подставили -
выходите на наши различные перспективы и соответствовать им вместе, чтобы помочь генеральным директорам более эффективно.
9) У систем работы должен быть потенциал, чтобы увеличить компетентность сотрудника. 10) предпринять развитие этой экономической политики требует нашего
совместные усилия.
11. Переведите на русский язык:
1) Торговцы наркотиками надеялись сделать 96 миллионов рублей из продажи
гашиш, захваченный таможней ofcers. 2) Мы надеемся, что наши действия помогут способствовать брендам. 3) фирмы намереваются подписать соглашения с российской одеждой manufac-
turers. 4) киргизские власти сказали, что они провели зачистку в Наримане, чтобы замучить
вниз подозреваемые преступники. 5) сотни узбеков остаются в мрачных лагерях, боящихся возвратиться de -
нехватка злости воды и еды и плохих санитарных условий. 6) Вы просто должны ждать и видеть. 7) Дмитрий Медведев и Барак Обама попытаются начать экономический
связи на этой неделе. 8) Медведев, который планирует построить российскую «Силиконовую Долину», едет в Кали -
fornia, чтобы встретиться с лидерами технологий, чтобы увеличить инвестиции в Россию. 9) у Нас есть шанс сделать успехи на некоторых очень важных экономический
проблемы. 10), Russian Technology Corporation выбрала Boeing, чтобы поставлять по крайней мере 50 nar-
самолеты тела ряда.
