Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yozden_Adet.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.16 Mб
Скачать

9. Чам айтыула - шуточные выражения

Айт, маржа, жалынгы да берир-биз!

(Адам, багъалы этдирип, жырларгъа унамаса.)

Къайын ананг а сюе кёре эдим! (Адам бир башха юйге хазыр аш юсюне келсе.)

Да пой же, мы тебе заплатим! (Человеку, набивающему себе цену, отказываясь петь.)

А теща-то тебя, оказывается, любила (любит)!

(Зашедшему в чужой дом и заставшему всех за трапезой.)

Менден алгъа бир жукъ къаба-рыкъса!

(Ол айтырыкъны биреу алгъа айтып къойса.)

Сагъынылгъанны башы босагъа тюбюнде.

(Биреуню атын айтханлай ки-рип келсе.)

Лягъы кичиген — бий босагъасы-на. (Ишлей тургъанлагъа, аны да билмей, болушурукъ адам келип къалса.)

Къынгыр къач керекди! Кёмюр тартыргъа керекди!

(Адам алгъын этмеучю бир иги иш этсе, къууанып айтадыла.)

Видать, раньше меня что-нибудь распробуешь!

(Если кто-то говорит то, что он хотел сказать.)

Голова упомянутого (в беседе) уже под порогом.

(Бели тот вдруг является сам.)

У кого чешутся пятки — на княжеский двор.

(Когда к работающим случайно подходит человек, могущий им помочь.)

Нужен кривой крест (свастика)!

Нужно отчертить углем!

(Когда человек вдруг делает что-то, чего от него долго добивались. Свастику чертили на том месте, где человек упал и расшибся, или угольком на стене в знак счастливого события.)

10. Айтыула - приглашения

Къарын бары да къарнаш. (Бирле ашай, бирле къарап турсала, ал аи айтып чакъыра-дыла.)

Жангы ашха — жангы къарын. (Къонакъланы алларына жангы аш салсала, тамата неда къонакъбай айтады.)

Аша, бир насып тюгю бар эсе уа? (Къонакъ ашаргъа унамаса айтадыла.)

Все желудки — братья.

(Приглашение незнакомым людям, которые оказались рядом во время еды.)

Для нового блюда — новый желудок.

(Приглашение хозяина или тамады, обращенное к гостям, отведать.)

Поешь, может, в нем есть счастливое зернышко?

(Так увещевают гостя, отказывающегося поесть.)

Олтур, аякъларынгы жалгъа тутмагъан эсенг!

(Бош сюелген адамгъа айтадыла.)

Садись, если свои ноги в батраки не нанял!

(Человеку, стоящему без дела.)

Олтур, от алыргъа келмеген эсенг! (Юйге кирген тыш адам олту-рургъа унамаса.)

Жангы аи лай кёрюн!

(Сюйген адамы, эрттеден бери кёрюнмей туруп, аллына чы-гъып къалса.)

Садись, если не за огнем зашел! (Бели человек, войдя в дом, отказывается сесть.)

Покажись (всем окружающим) новым месяцем!

(Встретив близкого человека, которого давно не видел.)

11. Тырманла - упреки

Оруслуну таматасы — тонгузчу, Таулуну таматасы — тууарчы.

(Кичи этерикни тамата этее.)

Кереклини шинтиги бийик. (Сыйда биреу, сормай-ормай, тёрге ётюп кетсе.)

У русских старики — свинопасы,

У горцев — пастухи.

(Когда старший делает то, что должен сделать младший.)

У дурака стул высокий.

(Когда на пиру кто-нибудь проходит на почетное место, не имея на то оснований.)

Къоркъакъ сёзден талакъ ахшы. (Жетген кюнде, кенгешде, биреу къоркъуп сёлешее.)

Аи, акъылынга будай себейим! (Биреу терс, тапсыз оюм этее.)

Къолунга бёрю сингир берге эдим! (Ол-бу аманлыкъны этмеген-ме деген адамны антына ийнан-масала. Жалгъан айтхан адамны жана тургъан бёрю сингир санларын къурушдуруп къоя-ды деучю эдиле.)

Селезенка (и то) лучше, чем трусливая речь.

(Когда на совете кто-то предлагает решение, подсказанное страхом.)

Эх, на твоем уме да посеять бы мне пшеницу!

(Когда кто-то делает заведомо неверные выводы.)

Дать бы тебе в руки волчью жилу! (Когда не верят клятвам подозреваемого в том или ином проступке. Считалось, что тлеющая волчья жила в руках лжеца сводит его судорогой и парализует.)