Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yozden_Adet.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.16 Mб
Скачать

6. Къонакъ сыйы - честь гостя

Къонагъынга, юч кюн озгъунчу, Нек келгенин сорма.

(Ары дери кеси айтмаса.)

Къонагъынгы юйге ашыр, Жарсыуларынгы жашыр.

Къонакъ кеси айтмаса, Атын соргъан айыпды.

Хан къонакъла келселе, Элде байрам башланыр.

(Уллу той, къурманлыкъ, ча-

риш, тутуш, д.а.к.)

Къонакъны къолун-бетин келин, къыз, кичи жаш жуудурадыла.

Къонакъгъа шапалыкъ этген

тёреди.

(Къонакъбайны жашы, киеую, жууугъу, къоншусу неда къо-накъбай кеси.)

Къонакъны къачан кетеригин

сорма да, Къачан келлигин сор.

Не спрашивай гостя о причине

его приезда, Пока не пройдет три дня.

(Если он сам до того не скажет.)

Гостя проводи в дом, Свои горести спрячь.

Если гость сам не назвался, Спрашивать его имя

неприлично.

Когда приезжают знатные гости, В селе начинается праздник. (Пиршество, жертвоприношение, скачки, борьба и пр.)

Сноха, дочь, или младший сын должны подать гостю воду, чтобы умыться.

Прислуживать гостю — закон. (Прислуживают обычно сын, зять, молодой родственник или сосед, или сам хозяин.)

Не спрашивай гостя, когда он уедет -

Спрашивай, когда он приедет (еще раз).

Къонакъ алсанг, алынма, Къонакъ болсанг, жалынма.

Иги къонакъ алгъа сыйлар.

Къонакъны къайгъысы жокъ. Къонакъ атдан кеси тюшмейди.

Къонакъны миннген аты — Хораланы хорасы.

Иги къонакъны сёзю къалыр, Аман къонакъны бези къалыр.

Приняв гостя, не сердись (ни

на кого), Приехав в гости, не заискивай.

Хороший гость угощает первым. (Раздает подарки.)

У гостя нет забот.

Гость с коня сам не сойдет. (Следует принять стремя.)

Конь гостя — самый

чистокровный. (За ним нужен хороший уход.)

От хорошего гостя остается его речь, От плохого — досада.

7. Къонакъ отоуда - в кунацкой

Къонакъ отоугъа алгъа къонакъ киреди.

Къонакъны жери тёрде.

(Неда таматаны онг жанында.)

Къонакъ эки кере тилемесе, Къонакъбай олтурмайды.

Къонакъбайны жери — эшик жаны.

Къонакъ юйде (отоуда) къонакъ-дан тамата жокъ эсе, къатына киши олтурмайды.

Къонакъбайгъа сабийлерин, Юй бийчесин сорма. (Кеси сагъынмаса.)

В кунацкую первым входит гость.

Гость всегда на почетном месте. (Или справа от старшего, тамады.)

Если гость не просит об этом

дважды, Хозяин не садится.

Место хозяина — у двери.

Если в кунацкой нет никого старше гостя, рядом с ним никто не садится.

Если ты в гостях,

Не спрашивай хозяина о жене

и детях. (Если он сам не скажет.)

Ушакъны жюгени — къонакъны къолунда.

Поводья беседы — в руках гостя.

8. Къонакъ сыйлагъан - потчевание гостя

Къонакъ кеси жангыз ашамаз.

Гость в одиночестве не ест.

Адеби болгъан къонакъ Ашны-сууну зыраф этмез.

Воспитанный гость Пищу не переводит (ест без остатков.)

Къонакъ къойдан жууашды — Анга къуйрукъ да ашды.

Гость покорнее овцы, Для него и курдюк — блюдо (он скромен).

Ашны аллыма тёк, Ашамасам сёк.

Подавай еду на стол — Если не поем - осудишь.

Къонакъ сюйгенин ашамаз — Бергенинги ашар.

Гость ест не то, что пожелает, А то, что ему предложат.

Айраннга ачы деме, Гыржыннга къуру деме.

Не говори об айране — горький, О хлебе — только (если больше ничего нет).

Жокъгъа айып жокъ.

На нет и суда нет.