Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yozden_Adet.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.02.2020
Размер:
3.16 Mб
Скачать

16. Тойгъа барыу - приход на свадьбу

Кёлюнг къалгъан жерге Къонакъ болуп барма.

Тойгъа барсанг, тоюп бар, Эски тонунгу къоюп бар.

Чакъырылмагъан жерге ит да

бармайды.

Тойну ашы — тобалакъ.

Кенгешге — ойлар ючюн, Къууанчха — ойнар ючюн.

Къууанмагъан къууанч бузар.

Сыйгъа барсанг, ойна, той, Жарсыуунгу юйде къой.

Тойгъа бек алгъа да барма, Тойда бек артха да къалма.

Не ходи в гости к тем, На кого ты в обиде.

На пир иди сытым, Оставив (дома) старую шубу.

Даже собака не идет туда, куда

ее не зовут.

Пища пира — веселье.

На совет — чтобы обдумать, На пир — чтобы веселиться.

Веселью помехой безрадостный.

Прийдя на пир, веселись и ешь, А заботы оставь дома.

Не приходи на пир раньше всех, Не задерживайся на пиру позже всех.

Резкое неприятие карачаево-балкарцами любой формы притворства и лицемерия, обмана, сказывается и здесь. Не следует идти в дом человека, с которым сложились неприязненные отношения. Не следует притворяться, что ты радуешься вместе со всеми. Так или иначе, будет ощущаться дискомфорт.

Не следует идти в общество веселящихся людей, если в твоем сердце нет веселья, точнее, если не сумеешь развеселиться. Оставь свои горести дома, на время забудь о них, чтобы общение с тобой было приятным, беззаботным. И, разумеется, следует быть одетым нарядно - это праздник, и человек в неопрятной одежде там будет выглядеть просто неприлично. Подлинная цель торжества вовсе не пища, - человек должен насытиться там радостью, напитаться весельем.

Не следует ни опаздывать к указанному сроку, ни задерживаться после всех, мешая уставшим хозяевам отдохнуть. К сожалению, многие карачаево-балкарцы не отличаются пунктуальностью в соблюдении точности назначенных сроков, о чем сами говорят сокрушенно.

17. Тойда къонакъ алыу - прием гостей на свадьбе

Къонакъбайгъа — салам, Къонакълагъа — келям.

Къонагъынгы юйге ашыр, Ашырмасанг — а ж ашыр.

Озгъан адам салам берсе, Тойгъа чакъырмай къойма.

- Сыйыгъыз сыйлы болсун!

- Сыйыгъызгъа сый келсин!

- Аш татлы болсун!

(Кеч къалгъан къонакъ айта-ды а л аи.)

- Сыйлы къонакъ бол! Ахшы

кишини жери хазыр, кел, жууукъ

бол, олтур.

(Таматаны жууабы.)

- Аманла сормай эдиле,

Игиле кеслери айтмай эдиле

дегенлей.

(Сёзню кечикген къонакъгъа, неда тамата къонакъгъа берир аллында тамата айтады.)

Хозяину — приветствие, Гостям — речь.

Проводи гостя в дом,

Не проводишь - заблудится.

Если прохожий здоровается, Непременно пригласи его на

свадьбу.

— Пусть пир ваш будет почтен!

— Пусть пиру вашему будет честь!

— Пусть еда ваша будет вкусной!

(Приветствия запоздавшего гостя.)

— Будь почетным гостем! Для

доброго мужа место всегда готово,

проходи, садись.(Ответ тамады.)

— Плохо воспитанные не спра-

шивали, Хорошо воспитанные сами не говорили.

(Слова тамады, перед предоставлением тоста незнакомцу или старшему из гостей.)

Входя во двор дома, где начинается свадьба, гость должен громко поздороваться, обращаясь не только к хозяевам, но и ко всем присутствующим, пожать руку отцу жениха, высказать благопожелание. Если пришло вместе несколько человек, это делает старший по возрасту. Хозяин или кто-либо из его родственников отвечает им благодарственной речью и провожает их в дом (или поручает сделать это кому-нибудь из младших родичей), сажает за стол, по старшинству. Там уже должны находиться тамада и прислуживающий за столом молодой человек (шапа), непременно расторопный, оба из числа близких родственников жениха. Шапа может быть и один из его друзей. К моменту прихода гостей столы уже должны быть накрыты. Начинать застолье можно, если число гостей не менее семи.

Если случайно проходивший мимо человек, знакомый или незнакомый, приветствует находящихся во дворе, непременно следует (дважды) пригласить его на застолье. Запоздавший или случайный гость, войдя к гостям, должен поздороваться с ними. Приветственных формул очень много, здесь приведены три самые распространенные и традиционный ответ тамады, после которого гостя усаживают за стол, а шапа немедленно приступает к своим обязанностям. Спрашивать о том, кто он такой, любому из сидящих неприлично, гость представляется только после вопроса тамады. С такими же словами тамада (после своего первого, приветственного слова) обращается к старшему из гостей, приехавших из другого селения, если многие из участников застолья незнакомы друг с другом. И тот, произнося тост, представляет их хозяевам застолья, а тамада, в свою очередь, представляет им местных гостей (после тоста гостя).

Те же правила действуют, когда дружки жениха едут за невестой в ее дом. Жених в это время находится у одного из своих друзей, а его родичи ожидают прибытия свадебного поезда. После свадьбы, по договоренности, спустя определенное время, жених едет со своими дружками и несколькими родственницами в дом невесты, чтобы быть представленным ее родственникам и односельчанам.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]