- •§ 1. Українська мова — національна мова українського народу
- •9 2. Поняття літературної мови
- •§ 4. Поняття стилю та жанру української літературної мови
- •§ 5. Найважливіші риси, які визначають діловий стиль
- •§ 2. Формуляр документа
- •§ 3. Основні правила оформлення реквізитів
- •§ 4. Вимоги до тексту документа
- •§ 5. Оформлення сторінки
- •15.01.2003 '..Мої, й; Власноручний пІдт*с
- •§ 2. Правопис власних назв
- •V. Нвдвн історичних епох і події, значеннях дат
- •VI. Наївм посад, твань, титулів
- •§ 3. Характеристика
- •§ 4. Резюме
- •§ 5. Правопис прізвищ і геофафічнв» Наа», Іншомовного походження .
- •VI. Російське ьі передагтьсч літерою н: Крутих, Рнбакое.
- •Іоярошепмн та проханим
- •§ 6. Автобіографія
- •§ 7. Вживання м'якого знака
- •1. М'який знак пишеться:
- •II. М'який так не пишеться
- •§ 8. Тире між підметом і присудком
- •II. Тирс не ставиться:
- •§ 9. Особовий листок з обліку кадрів
- •§ 10. Трудова книжка
- •17 21.05 1995 БсиїгрграииЙ ірудоамй стаж
- •19 1504 1491 Час робота і 15 04 |»1 р по
- •15 04 1993 Р ас іараяоаугтка у бстстхраяв* трудова* став
- •§11. Накази щодо особового складу
- •Організаційні та пралолі аспекти
- •3. Олефіренку Ігореві Микачайотічу. Доценту кафедри психо- логії, чергову' шдпустку з / 07.1995 р по 28.07,1995 р на 24 робочі дні, ні перю*) роботи
- •§ 12. Вживання апострофа
- •II. Апостроф не ставиться*
- •§ 13. Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Однорідні й неоднорідні ошяченнн
- •§ 1. Службові листи
- •1.1. Класифікація листів
- •1 Уншерсаякянйаоїишіп-гтрмгімтуміліаоча» ниігрш/с п Би&ив, 1 .4 Мін по. Л. О. Пустокіт та ш — к.. Довір*. Унву «Рідні мова», 1997. — с 303.
- •1.2. Етикет ділового листування
- •1.3. Оформлення листа
- •1.4. Лист-повідомлення
- •Про відкриття філії
- •Про зміну назви фірми
- •Про зміну адреси
- •Про зміни, що стосуються власності
- •1.5. Гарантійний лист
- •1.6. Лиот-заннт
- •Запит на отриманий рекламних проспектів, прейскурантів (прайсів)
- •1.7. Лист-відповідь на запит
- •1.8. Лист-підтеврдженнн
- •1.10. Лист-прохання
- •9. Будемо раді, якщо Ви погодитеся «Попрацювати з нами. 10. Відповідно до п. І нашого договору просимо Вас ...
- •1.12. Лист-нагадування
- •Перше нагадування
- •1.14. Лист-відповідь на претензію
- •Шановні добродії!
- •Неякісне упакування
- •Помилковий рахунок
- •Безпідставна претензія
- •1.15. Рекомендаційний лист
- •Рекомендації щодо можливостей налагодження співробітництва Схвальний відгук
- •Негативний відгук
- •1.17. Лист-внбачення
- •1 Одруженням і .І річницею шлюбу
- •7 Чр млпміі4
- •§ 2. Подвоєння приголосних на письмі
- •(Наші башу) (ввзаа ортаиізйііІі — одержувача позики)
- •{Шашь відділення бвяку)
- •ЩаіЮ&тй пане ...Т
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 4. Прес-реліз
- •§ 5. Стаття
- •§ 6. Лексика. Синонімічне багатство української мови
- •Зшнггяиня і завдання для салнівонтрехлю
- •§ 7. Анотація
- •§ 8. Рецензія
- •§ 9. Відгук
- •§ 12. Пароніми
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 13. Адреса
- •§ 14. Телеграма
- •§ 16. Факси
- •§ 17. Спрощення в групах приголосних
- •Запитання і зяддоння дня кяіюнхИґгролю
- •§ 20. Правопис префіксів
- •§ 21. Розділові знаки при відокремлених обставинах
- •II. Виокремлені обставини, виражені сполученням іменників з прийменниками
- •§ 22. Розділові знаки при відокремлених додатках
- •Запитання і завдання для сомохонтрозтнз
- •У гостя.*
- •§ 23. Доповідні й пояснювальні записки
- •§ 24. Зміни приголосних при словотворенні
- •§ 25. Розділові знаки при уточнювальних членах речення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 26. Протокол
- •2. Слухали:
- •2' Призначити науковим керівникам проф. Луценка Анатолія Антоновича.
- •§ 28. Правопис слів іншомовного походження
- •11. Буква / пишеться:
- •§ 29. Розділові знаки при звертаннях
- •Заптання і завдання для самоконтролю
- •5} Організовувати позамаску роботу з української мови та літератури;
- •22.03.99 (Піяпне)
- •§ 31. Особливості відмінювання Іменників II відміни
- •§ 32. Розділові знаки при вставних словак, словосполученнях, реченнях і вставлених компонентах
- •§ 33. План
- •§ 34. Особливості ви користання Іменників у ділових паперах .
- •(Неспроможність, невміння) виділяти явища, одинниі структури однієї мовквід іаиюї в умовах (глдннї.Фунадонуваинл) на одній території двох і більше мов.
- •Відсутність (умінь, навичок) (коржлуаашої, послуговування) до-іідаовою япзфатурою, (віасутиість, недостатність) такої, завелика (ціна,
- •Заїшганмя і зводгшня для свшлеогцролю
- •0 36. Повідомлення про захід
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •§ 1. Договір
- •2. Права та обов'язки сторін
- •4. Термін та територія використання твору
- •9. Додаткові положення
- •(Прізвище, ім'ї, поСвпмяі)
- •§ 3. Трудова угода
- •Трудова угода
- •2. Розмір і порядок оплати
- •3. Відповідальність сторін
- •§ 4. Правопис складних прикметників
- •3. Трудовий договір — це
- •5. Коиттнлт ухлвдлстьСа:
- •§ 1. Таблиця
- •§ 2. Зв'язок числівників з іменниками
- •Запитання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення!
- •§ 3. Список. Перелік
- •§ 4. Правопис прислівників - -
- •§ 5. Складне речення
- •§ 7. Накладна
- •§ 8. Правопис приймдотнків
- •§ 9. Розділові знаки в складнопідрядних реченнях
- •§ 11. Правопис отшунників
- •§ 12. Розділові знаки у безсполучникових складних реченнях
- •3. Двокрапка у бетсткзлучтшкових складних рсчсіоіят ста- виться:
- •4. Ти р с в безсполучникових складних реченнях ставиться:
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Увага! Культура мовлення
- •§ 13. Доручення /
- •Доручення
- •20 Вересня 1999 р.
- •Зялнгвннп для самоконтролю
- •§ 15. Розписка
- •15 05.96 (Підпис)
- •§ 16. Написання частки не з різними частинами мови
- •Запитання і завдання дня евмоксичтролю
- •§ 1. Мистецтво публічного виступу. Доповідь
- •4. Страх пгрет вутитпрн-ю
- •5. Зв'язок з вузлторіоо
- •6. Жести
- •§ 2. Телефонна розмова
- •§ 3. Візитна картка та її використання
- •§ 4. Орфоепія і культура усного мовлення
- •Запитання і зведення для сашуаонтролю
- •§ 5. Правопис пріївищ і географічних ніів іншомовною
- •§ 10. Трудом книжка 78
- •§ 13. Роїлілові знаки при однорідних членах речення ... 95
- •§ 21. IV ці юні знаки при виокремлених обставинах . . . 275
- •§ 24. Зміни приголосних прн словотворенні 285.
- •Українське
1.8. Лист-підтеврдженнн
зо
Це різновид службового листа, в якому засвідчусмо той «вв інший факт; підгвврджусмо одержання тїстів, переказів, шннак паперів. Л
Напріпслад:
Шановні панове!
Щиро вдячні Вам за пропозицію постачити... (назва товаруХ що її містить Ваш лист від... (дата), якого ми щойно отримали й передали на розгляд до технічного відділу.
Просимо Вас зачекати кілька днів. Про остаточне рішеннями повідомимо Вам додатково.
З повагою... - »** -
Шановні добродії!
Дякуємо Вам за пропозицію і підтверджуємо ІТ отримання. На жаль, Ваша пропозиція не відповідає нашим інтересам, оскільки ціни, вказані Вами, є значно вищими за ціни інших фірн на подібні товари.
Вибачте, але ми не можемо погодитися на Ваші умови. І8С З повагою... '
Шановні... /
' Підтверджуємо отримання товарів, які ми замовляли {Ш86-С від... дата). Кількість відвантаженого товару відповідає наклад-нК. а якість — зразкам, які ми отримали минулого місяця. „• З повагою...
Вельмишановний пане— !
На підтвердження нашої попередньої домовленості надсилав ємо Вам письмове запрошення взяти участь у науковій конференції, що відбудеться .. (дата і місце). Вошу доповідь на тему •Мистецтво ділового листування» внесено до програми конференції.
Оргкомітет конференції забезпечує проживання в готсіі ча період—
Реєстрація учасників конференції проводитиметься ... (дата і час)!'приміщенні... (назва, адреса/ . в .
З повагою... .'Є 1 . -;
Шановні панове!
Дякуємо /11 пропозицію взяти участь у створенні проекту та подальшому спорудженні металургійного комплексу в ... (назва міста).
Офіційно підтверджусмо свою згоду на виконання проектних робіт, будІ9ництво комплексу й підготовку персоналу до експлуатації підприємства.
Наша комісія готова прибути на переговори у зручний для Вас
час.
З щирою до Вас пошаною..
Шановні колеги!
Офіційно підтверджуємо домовленість, якої ми доєяглм в листі від... (дата).
Бронювання: номерів з... по... (яла) на одну особу і номерів на дві особи вартістю...;
конференц-зали на... осіб з... по... (дата) вартістю ...за день.
Харчування:
обід о 12.ЗО на ... осіб, вартість враховує також оплату за надані послуги.
Оплата: у гривнях. Фірма:... (назва).
Додагпок: проспект засідання. •■■ ісР4 .. .Д,-; )
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ . с
Ми із вдячністю підтверджуємо одержання ВаиюТ пропозиції від ... (дата).
Вдячні Вам за повторну Інформацію щодо Вашої спеціальної пропозиції.
Ми офіційно підтверджуємо свою згоду й повідомляємо, що ...
4. Міністерство освіти і науки України пщгверджуе, що ...
5. З вдячністю потверджуємо одержання Вашого залиту й хочемо запевнити, що ми заціїавлен у встановленні взаємо- вигідної співпраці з Вами.
6! Повідомляємо, що Ваше замовлення ми отримали ... (дата) і відразу ж розпочали виготовлення ... (назва товару).
7. Ми впевнені, що вчасне виконання Вашого замовлення} йд... (дата) буде початком взаємовигідного співробітництва між нашими фірмами. .. і:-..*.**
8, На підтвердження нашої попередньої домовленості над- силаємо Вам письмове запрошення...
9. Цим підтверджуємо, шо всі замовлені товари було від- вантажено й відправлено без затримки відповідно до Вашого коносамеїгта.
На підтвердження нашої телефонної розмови від... (дата) просимо Вас прийняти офіційне замовлення на ...
Просимо Вас із належною увагою поставитися до виконання нашого замовлення й у визначений (погоджений) термін надати (надіслати) нам зразки.
Експедиторське агентство щойно підтвердило прибуття 25 (двадцяти п'яти) ящиків ...
—чД 1.9. Супровідний лист
Цс службовий лист, шо додасться ло основного локумсіггв (накладної, рахунка-фактури, каталогу, проспекту, пренскураігта. креслень, буклетів, іраїків нових товарів) та інформатико суттро-воджуг його. ■: і ні-' ні цс невеликий ш обсягом лист, шо містить наїви та перелік надісланих докучсіпів.
Наприклад:
Шановні панове!
V - ■ ■. на Наше прохання від... (дата) надати ліо Вам нині
чинний експортний прейскурант до юикнога іі зриікш ... (ішва товару) Просимо повідомити, які саме іраїки Ви зачплінтииете
Чекаємо на відповідь.
З повагою...
Шановні доіітніії!
Як і бузо дамоллено (як і дамоллялисм). наїнлілисмо Ваи такі документи
рахунок- фа* ту ру я (Маг примірниках.
страховий тіш- на суму рахунка пімн- 10 Чо, що ішкривакнпь інфляційний іі'нткітий. валютний, діч'ішиійний) ризик,
пітний комплект коносамента, написаного (</</■ . , ,./ щ роторндника з (ішпковим тдосаментом і з позначкою «фрахт оточено» на суму...
Просишз підтвердити їх чтриматої
Залишаємося > повагою...
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ
На Ваше прохання надсилаємо рахунок-фактуру за партію відвантаженого товару.
Для того щоб Ви мали повне уявлення про можливості нашого підприємства, надсилаьмо докладний Ілюстрований рекламний проспект.
Надсилаємо Вам робочі креслення.
Додаємо перелік нашої нової продукції.
Надсилаємо Вам страхові бланки, необхідні для того, щоб подати заяву про страховий випадок.
Надсилаємо Вам страховий сертифікат.
На Вал? прохання надсипаємо геролік С7ражсеих тарифів на повітряні перевезення вантажів.
в. Додаємо також Інформаційний бюлетень, у якому ви зможете прочитати про умови лгзин-гу.
9. Брошура, яку ми додаємо до листа, містить Інформацію про суми надбавок»знижень. У додатку описано також переваги укладення оов-острокового контракту.
10. Надсилаємо Вам копії рахунків, термін оплати яких минув,
11. Просимо переглянути останній каталог наших товарів І повідомити, які із пропонованих позицій Вас зацікавили,
12. Сподіваємося що Ви зацікавитеся ...
На Ваше прохання надсилаємо список референтів, які можуть надати Вам потрібну (докладну) інформацію про якість наших товарів.
Розраховуємо на початок переговорів (співпраці) між нашими фірмами.
Будемо раді налагодженню взаємовигідних контактів із Вашою фірмою.
Дозвольте запропонувати Вам переглянути рекламні проспекти й каталоги, а яких представлені останні зразки виробленого нашою фірмою обладнання.
•зу Л,('.:.-Оп'Г- ,Л
\у .ні .л