Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский / Uchebnik_po_angliyskomu.doc
Скачиваний:
579
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
5.1 Mб
Скачать

II. Составьте предложения из слов в скобках, используя Perfect Passive или Continuous Passive. Перепишите и письменно переведите предложения.

1. There's somebody behind us. (I think / we / follow) ....

2. This room looks different, (it / paint?) ....

3. Tom gets a higher salary now. (He / promote) ... .

4. Ann can't use her office at the moment, (it / redecorate) ... .

5. The photocopier broke down yesterday, but it is working again. (It / repair) ... .

III. Перепишите предложения. Подчеркните инфинитив (The Infinitive), укажите его функцию в предложении. Письменно переведите предложения.

1. The best thing for you to do is to follow your friend's advice.

2. We believe him to be a very talented scientist.

3. Are they already here? I expected them to come much later.

4. At school our teacher made us work very hard.

5. To skate is pleasant.

IV.Перепишите предложения. Подчеркните герундий (The Gerund), укажите его функцию в предложении. Письменно переведите предложения.

1. She was quite disappointed at not seeing them there again.

2. What is worth doing at all is worth doing well.

3. He enjoyed sleeping in the open air.

4. Our meeting him was a pleasant surprise.

5. She wrote the letter without my knowing it.

V. Перепишите предложения. Подчеркните причастие (Participle I), укажите его функцию в предложении. Письменно переведите предложения.

1. While skating yesterday he fell and hurt himself.

2. Knowing the English language well, he can translate newspaper articles without a dictionary.

3. Do you know the woman talking to Tom?

4. This house is empty. There is nobody living in it.

5. Arriving at the station I called a porter.

VI. Перепишите предложения. Подчеркните причастие (Participle II), укажите его функцию в предложении. Письменно переведите предложения.

1. When crossed the bridge, he saw a small village, which was situated at the foot of a hill.

2. Most of the goods made in this factory are exported.

3. The piece of paper was blank. There was nothing written on it.

4. Books read in childhood seem like old friends.

5. She showed the travelers into the room reserved for them.

VII. Заполните пропуски в предложениях модальными глаголами (could, should, had to, ought to, might). Перепишите и письменно переведите предложения.

1. I was tired but I ... not sleep.

2. “Tom, ... I borrow your umbrella?”

3. Margaret ...pass the exam. She's been studying very hard.

4. I went to London by train last week. The train was full so I ... stand all the way.

5. “Do you think I ... get another job?”

6. You're not well this morning. You ... (not) go to work.

7. Be careful. This footpath is very icy. You ...slip.

8. Government … to take care of the poor.

  1. Модуль профессионального общения

2.1. Подмодуль учебно-профессионального общения

Учебный блок 2.1.1

Вы должны знать:

1. Грамматика:

Инфинитивные конструкции «Объектный и субъектный оборот», «Инфинитивный оборот с предлогом for»

2. Лекика по темам “My speciality”, “Money and its functions”

Вы должны уметь:

Использовать знания грамматики и лексики данного блока при переводе текстов по специальности “My speciality”, “Money and its functions”

Инструкция к работе

Прочитайте грамматический материал по теме блока и последовательно выполняйте все задания, следуя указаниям.

Complex Object (Объектный инфинитивный оборот)

Объектный инфинитивный оборот, или сложное дополнение, состоит из существительного или личного местоимения в объектном падеже и инфинитива:

I saw him cross the street. – Я видел, как он перешел улицу.

Объектный инфинитивный оборот употребляется:

Инфинитив с частицей to:

1. После глаголов, выражающих желание, чувства, намерение:

to desire – желать; to hate – ненавидеть; to like – любить, нравиться; to dislike – не нравиться; to love – любить; to prefer – предпочитать; to want – хотеть; to wish – желать; would/should like – желать.

She wanted them to read that book.

Она хотела, чтобы они прочли эту книжку.

I wish you to be happy.

(Я) Желаю, чтобы ты был счастлив.

2. После глаголов, выражающих умственную деятельность (полагать, предполагать, считать и т. д. ):

to believe – полагать; to consider – считать; to declare – заявлять; to expect – ожидать; to find – обнаруживать; to know – знать; to remember – помнить; to suppose – полагать; to think – думать; to understand – понимать.

I expect him to ask that question.

Я ожидаю, что он задаст этот вопрос.

3. После глаголов, выражающих побуждение (приказ, просьбу, разрешение, предупреждение): to advise – советовать; to allow – позволять; to ask – просить; to command – приказывать; to force – принуждать; to get – сделать так, чтобы; to order – приказывать; to permit – разрешать; to recommend – рекомендовать; to request – просить; to tell – велеть; to warn – предупреждать.

The teacher allowed us to use dictionaries.

Учитель позволил нам пользоваться словарями.

Инфинитив без частицы to:

1. После глаголов: to make в значении – заставлять, вынуждать, to let – разрешать, позволять.

They made her come.

Они заставили ее прийти.

Let me know when you are ready.

Дай мне знать, когда будешь готов.

2. После глаголов, выражающих восприятие при помощи органов чувств (to feel – чувствовать; to hear – слышать; to notice – замечать; to observe – наблюдать; to see – видеть; to watch – наблюдать)

I felt somebody touch my shoulder. Я почувствовал, как кто-то коснулся моего плеча.