Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Судовая документация на англ..doc
Скачиваний:
1118
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
3.04 Mб
Скачать

10.7. Термины ремонтной ведомости

Винт снять, концевой вал демонтировать Propeller to be removed, taiI end shaft to be

dismantled

Восстановить околоанодные экраны То restore the anode screens

футеровку brick I in ing

хромовое покрытие chrome coating

Все собрать и предъявить к работе Everything to be assembled and put into operation

Вскрыть горловины То open the manholes

Выбрать нефтяные остатки То remove residues

Выкатать рамовые подшипники То take out main bearings

Вынуть вал лебедки, прошлифовать То withdraw winch hafting, to polish

гребной вал taiI shaft to be withdrawn

145

поршни to take out pistons

Выполнить магнитную дефектоскопию To perform magnaflax inspection

ультразвуковой контроль to carry out ultrasound control

химическую очистку ... to be chemically cleaned

Выпрессовать втулки (цилиндровые втулки) То extract I iners / cylinder I iners

Демонтировать крейцкопфы То remove the crossheads

Демонтировать и доставить в цех ... То reassemble and to remove to workshop ...

Деформированные шпангоуты заменить новыми Deformed frames ... to be renewed

Доставить на судно , To bring on board

Заварить трещину в трюме » ... То weld up the crack in hold No ...

Загрунтовать... То apply primer ...

Заменить анодный узел То renew the anode unit

винт (лопасти винта) Propeller (propeller blades) to be replaced

дефектные детали То renew the defective parts

змеевик экономайзера water tube of economizer (evaporator)

вибратор эхолота echosounder vibrator

крепежные шпильки tuds

лопари на шлюпках boat-davit falls

манжеты дейдвудного уплотнения the lip seals of sterntube gland

подшипники Bearing to be replaced

предохранительный клапан Safety valve to be replaced

прокладки То renew gaskets

тормозную ленту лебедки (брашпилА Winch / Windlass band to be replaced

трубы и испытать их под давлением!^ Pipes to be renewed and pressure tested

уплотнительную резину То renew rubber seal (packing)

участками трубопровод То renew sections of pi pel ines

цилиндровые втулки Cylinder Iines to be replaced

цинковые протекторы То renew zinc anodes

предохранительный клапан safety valve to be replaced

Замерить зазоры в подшипниках То check the bearing clearance

просадку коленчатого вала То measure wear down of crank shaft

просадку пера руля То check the jumpclearance of rudder blade

раскепы коленчатого вала То measure crank web clearance of crank shaft

Зачистить пескоструем. степень очистки СА-2,0 То sandblast, standard SA-2,О

Зачистить от ржавчины пневмоинструментом ... to be mechanical I у chipped

Зачищенные места загрунтовать в два слоя The chipped areas to apply primer 2 coatings

Изготовить и заменить крепежные детали, То fabricate and to renew securing arrangement

стойки, фильтр донного кингстона (bolts, nuts), stations, the strainer of sea valve

Испытать гидравлическим давлением То pressure test

грузом в ... тонн То test under the proof load ... tons

на водонепроницаемость То be water-pressure tested

на водотечность крышки трюмов Hatch cover to be hose tested

no правилам Регистра To test as per ... Register Requi rements

Нанести знаки грузовой марки, марки углубления То repaint load line marks

на штевнях То repaint the draft marks i. w. о. fore and aft

stems

Окрасить антикоррозионной краской То apply А/С (anticorrosive) paint

антиобрастающей краской A/F (anti-foul ing) paint

самополирующейся краской self-polishing paint

пищевой краской food-grade paint

пищевой эпоксидной краской food-grade epoxy paint

белилами (эмалью) в два слоя white finishing paint (enamel) two

coatings

Отремонтировать сепаратор льяльных вод Bi Ige water separator to be repaired

спасательный бот Life boat to be repaired

САЗРИУС (систему авто- Oily water discharge monitoring and control

магического замера, регистра- system to be repaired

ции и управления сбросом

нефтесодержащих вод)

Отрегулировать автоматику, предохранительный То adjust automations. To reset the safety

клапан valves.

Отрихтовать бортовые кили. шпангоут (реллинги, То fair up the side keels. To fair up frame

фальшборт) No... (railings, bulwark)

Очистить пресной водой под давлением То hydrojet by fresh water

от остатков нефтепродуктов и шлама То remove oily residues and sludge

от ржавчины вручную То hand-chip

пескоструем То sandblast

146

трубки со стороны пара и забортной воды То clean the tubes from steam side and sea-

water side

Подсоединить пожарную магистраль То connect yard fire I ine

Покрыть защитным слоем препарата "Магнакоут" То apply protection prepparation "Magnacout"

Поставить судно в док То dock the vessel

Предъявить инспектору Регистра То submit for inspection to Register Sur-

veyor

Проверить просадку баллера То check the jumpclearance of rudder blade

Проверить центровку ... To check centering ...

Продегазировать топливный танк It ... The tank No ... to be gas-freed

Произвести котлоочистку с заменой водогрейных Boi ler to be completly cleaned, water tubes to

трубок be renewed

профилактику пуско-реверсивной The air starting control system to be main-

системы tained

ремонт сепараторов топлива и масла Fuel and luboil separator to be repaired

сушку обмотки The winding to be dried

ревизию форсунок Injectors to be overhauled

цветную дефектоскопию To carry out dye-check

центровку валовой линии Shaft I ine to be a Iigned

Прострогать, подварить сварные швы То grind and to reweld the seams

Проточить вал Shaft to be turned

Прошлифовать и отполировать винт То grind and to pol ish the propel ler

Прошлифовать шейки крейцкопфов То superfinish the crosshead pins

Разобрать вентиляционные головки Vent heads to be dismantled

носовое и кормовое уплотнение дейд- То open the fore and aft stern tube gland

вуда

подшипники Open the bearing

приводы задраек вентиляционных рас- То dismantle vent-1icking gear

трубов

сепараторы То dismantle separator

электродвигатель То strip the motor

промежуточный и концевой вал Intrmediate and propeller SHAFT to be discon-

nected

Смыть пресной водой То flush with fresh water

Снять кингстонные решетки Sea chest grids to be taken off

Снять цилиндровые крышки To remove су Iinder covers

Собрать двигатель То reassemble the engine

Собрать подшипники, установить зазоры То reassemble the bearing, to check clearance

Собрать, установить, испытать То reinstall on board, to test under the proof

load

Спустить судно с дока То undock the vessel

Срезать и частично заменить фальшборт Bulwark to be cropped and partly renewed

Степень очистки пескоструем, стандарт СА-2,0 Sandblast cleaning grade standard SA-2,0

Удалить изношенные протекторы То remove wasted anodes

Установить на место, обжать То reinstall, to tighten

Установить невозвратно-запорные клапаны То fit the non-returned stop valves

Установить рештование То provide staging