- •1. Стандарты и термины деловой переписки
- •1.1. Деловое письмо
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.2. Схема делового письма
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.4. Оформление конверта
- •1.5. Почтовые термины
- •1.6. Вводные фразы
- •1.8. Ссылка на предыдущую переписку
- •1.9. Заключительная фраза
- •1.10. Поздравления и пожелания
- •1.11. Благодарность
- •1.12. Извинение, сожаление
- •1.13. Запрос, просьба
- •1.14. Сообщение
- •1.15. Предложение
- •1.16. Отказ, отклонение претензий
- •1.17. Отрицание, не ...
- •1.18. Повреждение
- •1.19. Убытки
- •1.20. Претензия, требование, иск
- •1.21. Возложение ответственности
- •2. Справочник деловой переписки
- •2.1. Выражения с групповыми предлогами
- •2.2. Вопросительные слова и выражения
- •2.3. Анкетные вопросы
- •2.4. Члены семьи и родственники
- •2.5. Даты и время
- •2. 6. Обозначение и чтение денежных сумм
- •2.7. Наименование иностранных валют
- •2.9. Компьютерные термины
- •2.10. Наем экипажа
- •2.11. Судовые должности
- •2.12. Судовые документы
- •2.13. Прибытие, заход, отход судна
- •3. Морская практика
- •3.1. Судно
- •3.2. Типы судов
- •3.3. Данные о судне
- •3.4. Маневренные элементы судна
- •3.8. Грузовая марка
- •3.6. Остойчивость судна
- •3.7. Бункеровочная операция
- •3.8. Предотвращение загрязнения моря
- •3.10. Авария, столкновение
- •3.11. Спасательная операция
- •3.12. Информация об аварии судна
- •3.13. Посадка на мель
- •3.14. Пожар
- •3.15. Сообщение судна о бедствии
- •3.16. Сигналы бедствия
- •3.17. Руководство по поиску и спасанию
- •3.18. Учение по оставлению судна
- •4.3. Коммерческо-правовые термины
- •4.4. Финансовые термины
- •45. Термины контейнерных перевозок
- •4.6. Всеобщий универсальный чартер
- •Часть 1."дженкон" Pert 1. "gencon"
- •Часть 2. Чартер "дженкон" Part 2. "gencon" charter
- •4.7. Чартерные термины
- •4.8. Проформы чартеров
- •4.10. Дисбурсментский счет
- •4.11. Словарь упаковки и тары
- •4.13. Предупредительные надписи
- •4.14. Словарь укладки и крепления грузов
- •4.15. Классификация опасных грузов
- •4.18. Справка агента о тальманстве
- •4.19. Грузы морфлота
- •4.20. Виды нефтепродуктов
- •5. Навигационная практика
- •5.1. Навигационные термины
- •5.2. Маневрирование и расхождение судов
- •5.3. Команды на руль
- •5.4. Команды в машину
- •5.5. Команды на подруливающее устройство
- •5.6. Команды при швартовных операциях
- •5.7. Швартовные термины
- •5.8. Команды при постановке на якорь
- •5.9. Якорные термины
- •5.10. Команды при буксировке
- •5.11. Буксировочные термины
- •5.12. Навигационные карты и пособия
- •5.13. Надписи на картах
- •5.14. Морская система ограждения
- •5.15. Характеристики маячных огней
- •5.16. Извещения мореплавателям
- •5.17. Портовые правила (выдержки)
- •5.20. Типовые записи в судовом журнале
- •5.21. Лоцманская проводка
- •5.22. Мореходная астрономия
- •5.23. Словарь созвездий
- •5.24. Международный свод сигналов
- •6. Радионавигационные системы
- •6.1. Радиолокационные термины
- •7.2. Словарь радиотелефонного обмена
- •7.5. Переговоры с лоцманской станцией
- •7.7. Запрос помощи
- •7.9. Переговоры после столкновения
- •7.10. Предостережения
- •7.11. Ледокольная проводка
- •7.12. Прием вертолета на палубу
- •7.14. Телефонный разговор
- •8. Морская метеорология
- •8.1. Погода
- •8.2. Ветер
- •8.3. Состояние моря
- •8.4. Зыбь
- •8.5. Волна относительно судна
- •8.6. Форма льда (в баллах)
- •8.7. Стадия развития льда (в баллах)
- •8.8. Ледовые термины
- •8.10. Характеристика грунта
- •8.12. Факсимильные карты погоды
- •9. Устройство судна
- •9.1. Наименование частей судна
- •9.2. Судовые помещения
- •9.3. Судовые танки и цистерны
- •9.4. Набор судна
- •9.5. Оснащение трюма
- •9.6. Люковые закрытия
- •9.7. Судовые двери и иллюминаторы
- •9.8. Якорное устройство
- •9.9. Швартовное устройство
- •9.10. Грузовая стрела
- •9.11. Мачты
- •9.12. Судовые палубные краны
- •9.13. Грейферы
- •9.14. Оборудование ролкера
- •9.15. Контейнер
- •9.16. Дизельный двигатель
- •9.17. Рулевое устройство
- •9.18. Винт и вал
- •10. Судоремонт
- •10.1. Контракт о ремонте судна
- •10.2. Ведомость ремонта
- •10.3. Гарантийное обязательство
- •10.5. Протокол передачи судна в ремонт
- •10.7. Термины ремонтной ведомости
- •10.8. Судоремонтные термины
- •10.9. Доки
- •11. Судовой инвентарь и оборудование
- •11.1. Навигационные приборы
- •11.2. Боцманский инвентарь
- •11.3. Боцманские расходные материалы
- •11.4. Канцелярские принадлежности
- •11.5. Камбузная посуда и приборы
- •11.6. Буфетная посуда
- •11.7. Судовое белье
- •11.8. Одежда
- •11.9. Спасательные средства
- •11.10. Пиротехнические средства
- •11.11. Светосигнальные средства
- •11.12. Звукосигнальные устройства
- •11.13. Сигнальные фигуры
- •11.14. Аварийное имущество
- •11.15. Пожарное оборудование
- •11.16. Судовые трапы
- •12. Продовольствие
- •12.1. Овощи
- •12.2. Фрукты
- •12.3. Мясопродукты
- •12.4. Рыбопродукты
- •12.5. Молочные продукты, яйца
- •12.6. Кондитерские изделия
- •12.7. Мучные изделия
- •12.8. Крупы
- •12.9. Напитки
- •12.10. Приправы и специи
- •12.11. Наименования блюд
- •12.12. Характеристики вкуса
- •13. Медицинская практика
- •13.1. Первая медицинская помощь
- •13.2. Медицинская консультация
- •13.3. Лечение зуба
- •13.4. Медицинский словарь
- •13.5. Человеческий организм
- •13.6. Медицинское имущество
- •13.7. Медикаменты
- •14. Международные и региональные
3.6. Остойчивость судна
Водоизмещение Displacement
Водоизмещение судна Lightship displacement
порожнем
Возвышение центра тя- Height of the С. of
жести (ЦТ) над килем 2g gravity (Gr.) above
keel (KG)
Возвышение метацентра Height of the MC above
(МЦ) над килем Z„ keel (KM)
Возвышение центра вели- Height of the C. of B.
чины (ЦВ) над килем 1ц above keel (КС)
Восстанавливающий Height ing moment
момент (Mg)
Высота уровня груза Cargo height
Дедвейт Deadweight
Диаграмма динамической Dynamic stabiIity
остойчивости curve
Диаграмма статической Static stabiIity curve
остойчивости
Допустимая метацентри- A 11owabIe metacent r i с
ческая высота height
Допустимая нагрузка Working strain
Запас плавучести Reserve buoyancy
Запасы Stores
Заполненный отсек FiI led compartment
Заполненный частично Partly fiI led
Информация об остой- Stability information
чивости
Крен List, heel
Кренящий момент Heel ing moment
Кривая, диаграмма Curve
Кривая кренящих моментов Curve of heel ing
moments
Кривые плеч опрокиды- Upsetting arm curve
вающего момента
Кривые плеч остойчивости Curves of form
формы stabiIity arm
Кривые плеч статической Righting arm curve
остойчивости
Кривые элементов Curves of form
теоретического чертежа
Максимальное плечо Maximum righting arm
статической остойчивости (GZ)
Метацентр Metacenter
Метацентрическая Metacentire height
высота (h) (GM)
Метацентрическая Metacentric height
высота с учетом corrected
поправки
Метацентрический радиус Metacentric involute
Мидель-шпангоут Midshipsection
(конструктивный)
Момент, изменяющий Moment of change trim
дифферент на 1 см by 1 cm
Начальная метацентри- The initial metacen-
ческая высота (h) trie height (GM)
Нулевая плавучесть Zero buoyancy
Объемный кренящий момент Volumetric heel ing
moment
Опрокидывающее плечо Upsetting arm (lever)
Опрокидывающий момент Upsetting moment
Остаточная остойчивость Residual stabiIity
Остойчивость судна StabiIity of the ship
Отрицательная плавучесть Negative buoyancy
Пантокарены Gross curves
(of stabi I ity)
Питатели Feeders
План загрузки The loading plan
Плечо Arm
Плечо кренящего момента Heel ing arm, lever arm
Плечо опрокидывающего Upsetting arm
момента
Плечо статической Righting arm, metacen-
остойчивости trie arm (GZ)
Положительная Positive buoyancy
плавучесть
Поправка на влияние Surface effects of
свободных поверхностей Iiquids in tanks
жидкостей в танках
Потеря или уменьшение Loss or reduction of
остойчивости stability
Предотвращение смещения То prevent the sh i ft i ng
груза of cargo
Разжижаемость. Разжиже- Liquify. Cargo
ние груза Iiquifying
Размещение груза Ca rgo d i st r i but i on
Разравнивание Levering
36
------------------------------------------------------------------
Расчет остойчивости Stab i I i ty ca I cu I at i on
Смещение груза Shifting of cargo, a
shift of cargo
Строппинг-метод Strapping of lashing
Судно порожнем Light ship
Точка заката Upsetting point
Типовой вариант Typical loaded service
загрузки
Угол естественного Angle of repose
откоса
Угол заката Upsetting angle
Угол заката диа- Angle of vanishing
граммы статической stabi1ity
остойчивости
Угол заливания Angle of flooding
Угол крена Angle of heel
Угол крена из-за Angle of heel due to
смещения груза grain shift
Удельный погрузочный Stowage factor (SF)
объем
Укладка Stowage
Центр величины Center of bouyancy (KB)
Центр тяжести Center of gravity
Штивка Trimming