- •1. Стандарты и термины деловой переписки
- •1.1. Деловое письмо
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.2. Схема делового письма
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.4. Оформление конверта
- •1.5. Почтовые термины
- •1.6. Вводные фразы
- •1.8. Ссылка на предыдущую переписку
- •1.9. Заключительная фраза
- •1.10. Поздравления и пожелания
- •1.11. Благодарность
- •1.12. Извинение, сожаление
- •1.13. Запрос, просьба
- •1.14. Сообщение
- •1.15. Предложение
- •1.16. Отказ, отклонение претензий
- •1.17. Отрицание, не ...
- •1.18. Повреждение
- •1.19. Убытки
- •1.20. Претензия, требование, иск
- •1.21. Возложение ответственности
- •2. Справочник деловой переписки
- •2.1. Выражения с групповыми предлогами
- •2.2. Вопросительные слова и выражения
- •2.3. Анкетные вопросы
- •2.4. Члены семьи и родственники
- •2.5. Даты и время
- •2. 6. Обозначение и чтение денежных сумм
- •2.7. Наименование иностранных валют
- •2.9. Компьютерные термины
- •2.10. Наем экипажа
- •2.11. Судовые должности
- •2.12. Судовые документы
- •2.13. Прибытие, заход, отход судна
- •3. Морская практика
- •3.1. Судно
- •3.2. Типы судов
- •3.3. Данные о судне
- •3.4. Маневренные элементы судна
- •3.8. Грузовая марка
- •3.6. Остойчивость судна
- •3.7. Бункеровочная операция
- •3.8. Предотвращение загрязнения моря
- •3.10. Авария, столкновение
- •3.11. Спасательная операция
- •3.12. Информация об аварии судна
- •3.13. Посадка на мель
- •3.14. Пожар
- •3.15. Сообщение судна о бедствии
- •3.16. Сигналы бедствия
- •3.17. Руководство по поиску и спасанию
- •3.18. Учение по оставлению судна
- •4.3. Коммерческо-правовые термины
- •4.4. Финансовые термины
- •45. Термины контейнерных перевозок
- •4.6. Всеобщий универсальный чартер
- •Часть 1."дженкон" Pert 1. "gencon"
- •Часть 2. Чартер "дженкон" Part 2. "gencon" charter
- •4.7. Чартерные термины
- •4.8. Проформы чартеров
- •4.10. Дисбурсментский счет
- •4.11. Словарь упаковки и тары
- •4.13. Предупредительные надписи
- •4.14. Словарь укладки и крепления грузов
- •4.15. Классификация опасных грузов
- •4.18. Справка агента о тальманстве
- •4.19. Грузы морфлота
- •4.20. Виды нефтепродуктов
- •5. Навигационная практика
- •5.1. Навигационные термины
- •5.2. Маневрирование и расхождение судов
- •5.3. Команды на руль
- •5.4. Команды в машину
- •5.5. Команды на подруливающее устройство
- •5.6. Команды при швартовных операциях
- •5.7. Швартовные термины
- •5.8. Команды при постановке на якорь
- •5.9. Якорные термины
- •5.10. Команды при буксировке
- •5.11. Буксировочные термины
- •5.12. Навигационные карты и пособия
- •5.13. Надписи на картах
- •5.14. Морская система ограждения
- •5.15. Характеристики маячных огней
- •5.16. Извещения мореплавателям
- •5.17. Портовые правила (выдержки)
- •5.20. Типовые записи в судовом журнале
- •5.21. Лоцманская проводка
- •5.22. Мореходная астрономия
- •5.23. Словарь созвездий
- •5.24. Международный свод сигналов
- •6. Радионавигационные системы
- •6.1. Радиолокационные термины
- •7.2. Словарь радиотелефонного обмена
- •7.5. Переговоры с лоцманской станцией
- •7.7. Запрос помощи
- •7.9. Переговоры после столкновения
- •7.10. Предостережения
- •7.11. Ледокольная проводка
- •7.12. Прием вертолета на палубу
- •7.14. Телефонный разговор
- •8. Морская метеорология
- •8.1. Погода
- •8.2. Ветер
- •8.3. Состояние моря
- •8.4. Зыбь
- •8.5. Волна относительно судна
- •8.6. Форма льда (в баллах)
- •8.7. Стадия развития льда (в баллах)
- •8.8. Ледовые термины
- •8.10. Характеристика грунта
- •8.12. Факсимильные карты погоды
- •9. Устройство судна
- •9.1. Наименование частей судна
- •9.2. Судовые помещения
- •9.3. Судовые танки и цистерны
- •9.4. Набор судна
- •9.5. Оснащение трюма
- •9.6. Люковые закрытия
- •9.7. Судовые двери и иллюминаторы
- •9.8. Якорное устройство
- •9.9. Швартовное устройство
- •9.10. Грузовая стрела
- •9.11. Мачты
- •9.12. Судовые палубные краны
- •9.13. Грейферы
- •9.14. Оборудование ролкера
- •9.15. Контейнер
- •9.16. Дизельный двигатель
- •9.17. Рулевое устройство
- •9.18. Винт и вал
- •10. Судоремонт
- •10.1. Контракт о ремонте судна
- •10.2. Ведомость ремонта
- •10.3. Гарантийное обязательство
- •10.5. Протокол передачи судна в ремонт
- •10.7. Термины ремонтной ведомости
- •10.8. Судоремонтные термины
- •10.9. Доки
- •11. Судовой инвентарь и оборудование
- •11.1. Навигационные приборы
- •11.2. Боцманский инвентарь
- •11.3. Боцманские расходные материалы
- •11.4. Канцелярские принадлежности
- •11.5. Камбузная посуда и приборы
- •11.6. Буфетная посуда
- •11.7. Судовое белье
- •11.8. Одежда
- •11.9. Спасательные средства
- •11.10. Пиротехнические средства
- •11.11. Светосигнальные средства
- •11.12. Звукосигнальные устройства
- •11.13. Сигнальные фигуры
- •11.14. Аварийное имущество
- •11.15. Пожарное оборудование
- •11.16. Судовые трапы
- •12. Продовольствие
- •12.1. Овощи
- •12.2. Фрукты
- •12.3. Мясопродукты
- •12.4. Рыбопродукты
- •12.5. Молочные продукты, яйца
- •12.6. Кондитерские изделия
- •12.7. Мучные изделия
- •12.8. Крупы
- •12.9. Напитки
- •12.10. Приправы и специи
- •12.11. Наименования блюд
- •12.12. Характеристики вкуса
- •13. Медицинская практика
- •13.1. Первая медицинская помощь
- •13.2. Медицинская консультация
- •13.3. Лечение зуба
- •13.4. Медицинский словарь
- •13.5. Человеческий организм
- •13.6. Медицинское имущество
- •13.7. Медикаменты
- •14. Международные и региональные
5.10. Команды при буксировке
Примите буксир! Take in tow!
Подайте буксирный Give the tow I ine to the
конец на буксир! tug boat!
Травить буксирный конец! Slack away the towl i ne!
Буксирный конец The tow rope slacked
потравили off
Крепить буксир! Make fast the towline!
Закреплен ли буксир? Is the towl ine fast?
87
Буксир закреплен The towline afast,
made fast
Вы готовы к буксировке? Are you ready for
towing?
Все готово к буксировке Everything is ready for
towing
Начинайте буксировку! Commence towing!
Я начинаю буксировку 1 am commencing to tow
Укоротите буксир! Shorten in the tow-
1 ine!
Отдать буксир! Let go the towl ine!
Выбрать буксир! Heave in the towline!
Буксируйте вперед! Tow right ahead!
Буксируйте влево Tow to left (right)!
(вправо)! Port/starboard
Буксируйте полным Tow with the fulI
ходом! power!
Увеличьте ход! Increase the speed!
Уменьшите ход! Reduce (decrease,
slacken speed)!
Немедленно остановите Stop moving
движение! immediately!
Разворачивайтесь Swing round to
вправо! starboard!
Буксир лопнул! The towline has
parted!
Стоп выбирать! Stop heaving in!
Завести брагу! То rig the bridle!
Закажите два буксира Please order 2 tugs for
для швартовки mooring
Подайте на буксир Give two ropes to the
два конца! tug!
Подайте буксир из Give the tow]ine from
центрального клюза! central fairlead!
Подайте буксир с Give the towline from
правой скулы starboard bow!
Примите бросательный Take the heaving 1ine
конец с буксира! from the tug!
Примите буксирный Take the tug rope from
трос с буксира the tug!
Потравите буксирный Slack away the tug rope
конец 1 метр до воды! one metre to the water!
Выбрать слабину! Haul in the slack!
Носовой (кормовой) The bow (stern) tug
буксирный конец отдан горе gone/heaved in
5.11. Буксировочные термины
Буксир (буксировщик) Tug (tugboat)
Буксирующее судно Towing vessel
Буксируемое судно Tow, towed vessel
Буксир-толкач Pusher tug
Буксировка Towing (towage,
tugging)
Буксировка на браге Tow on the towing
bridle
Буксировка на Tow on the towing hook
буксирном гаке
Буксировка на кнехте Tow on the towing bitt
Буксировка на Tow on the towing winch
буксирной лебедке
Буксировка лагом Alongside towing
Буксировка методом Push towing
толкания
Аварийная буксировка Emergency towing
Буксировать То tow
Подавать буксирный То give pass the tow-
конец Iine (rope)
Крепить буксирный То make fast the tow-
конец I ine
Выбирать буксирный То heave in the towline
конец
Завести брагу То rig the bridle
Принимать буксирный То take in tow
конец
Готовы ли вы к Are you ready for
буксировке? towing?
Все готово к буксировке Everything is ready for
towing
Какова мощность What is the power of the
буксиров? tugs?
Сколько буксиров How many tugs must be
должно взять судно? taken by the ship?
Буксирный трос (конец) Towing (towl ine) rope
(hawser)
Буксирный конец Tow Iine
Буксирная брага Towing bridle
Буксирная лебедка Towing winch
Буксирный гак Tow hook
Буксирный клюз Towing chock
Буксирный бугель Towhoop
Буксирная арка Towing arch / beam
Буксирная дуга Tow ing rail
Буксирная скоба Towing chackle
Тросовый тормоз Wi re stopper
Судно придется The ship wi 11 be
отбуксировать в ... towed to ...