
- •1. Стандарты и термины деловой переписки
- •1.1. Деловое письмо
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.2. Схема делового письма
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.4. Оформление конверта
- •1.5. Почтовые термины
- •1.6. Вводные фразы
- •1.8. Ссылка на предыдущую переписку
- •1.9. Заключительная фраза
- •1.10. Поздравления и пожелания
- •1.11. Благодарность
- •1.12. Извинение, сожаление
- •1.13. Запрос, просьба
- •1.14. Сообщение
- •1.15. Предложение
- •1.16. Отказ, отклонение претензий
- •1.17. Отрицание, не ...
- •1.18. Повреждение
- •1.19. Убытки
- •1.20. Претензия, требование, иск
- •1.21. Возложение ответственности
- •2. Справочник деловой переписки
- •2.1. Выражения с групповыми предлогами
- •2.2. Вопросительные слова и выражения
- •2.3. Анкетные вопросы
- •2.4. Члены семьи и родственники
- •2.5. Даты и время
- •2. 6. Обозначение и чтение денежных сумм
- •2.7. Наименование иностранных валют
- •2.9. Компьютерные термины
- •2.10. Наем экипажа
- •2.11. Судовые должности
- •2.12. Судовые документы
- •2.13. Прибытие, заход, отход судна
- •3. Морская практика
- •3.1. Судно
- •3.2. Типы судов
- •3.3. Данные о судне
- •3.4. Маневренные элементы судна
- •3.8. Грузовая марка
- •3.6. Остойчивость судна
- •3.7. Бункеровочная операция
- •3.8. Предотвращение загрязнения моря
- •3.10. Авария, столкновение
- •3.11. Спасательная операция
- •3.12. Информация об аварии судна
- •3.13. Посадка на мель
- •3.14. Пожар
- •3.15. Сообщение судна о бедствии
- •3.16. Сигналы бедствия
- •3.17. Руководство по поиску и спасанию
- •3.18. Учение по оставлению судна
- •4.3. Коммерческо-правовые термины
- •4.4. Финансовые термины
- •45. Термины контейнерных перевозок
- •4.6. Всеобщий универсальный чартер
- •Часть 1."дженкон" Pert 1. "gencon"
- •Часть 2. Чартер "дженкон" Part 2. "gencon" charter
- •4.7. Чартерные термины
- •4.8. Проформы чартеров
- •4.10. Дисбурсментский счет
- •4.11. Словарь упаковки и тары
- •4.13. Предупредительные надписи
- •4.14. Словарь укладки и крепления грузов
- •4.15. Классификация опасных грузов
- •4.18. Справка агента о тальманстве
- •4.19. Грузы морфлота
- •4.20. Виды нефтепродуктов
- •5. Навигационная практика
- •5.1. Навигационные термины
- •5.2. Маневрирование и расхождение судов
- •5.3. Команды на руль
- •5.4. Команды в машину
- •5.5. Команды на подруливающее устройство
- •5.6. Команды при швартовных операциях
- •5.7. Швартовные термины
- •5.8. Команды при постановке на якорь
- •5.9. Якорные термины
- •5.10. Команды при буксировке
- •5.11. Буксировочные термины
- •5.12. Навигационные карты и пособия
- •5.13. Надписи на картах
- •5.14. Морская система ограждения
- •5.15. Характеристики маячных огней
- •5.16. Извещения мореплавателям
- •5.17. Портовые правила (выдержки)
- •5.20. Типовые записи в судовом журнале
- •5.21. Лоцманская проводка
- •5.22. Мореходная астрономия
- •5.23. Словарь созвездий
- •5.24. Международный свод сигналов
- •6. Радионавигационные системы
- •6.1. Радиолокационные термины
- •7.2. Словарь радиотелефонного обмена
- •7.5. Переговоры с лоцманской станцией
- •7.7. Запрос помощи
- •7.9. Переговоры после столкновения
- •7.10. Предостережения
- •7.11. Ледокольная проводка
- •7.12. Прием вертолета на палубу
- •7.14. Телефонный разговор
- •8. Морская метеорология
- •8.1. Погода
- •8.2. Ветер
- •8.3. Состояние моря
- •8.4. Зыбь
- •8.5. Волна относительно судна
- •8.6. Форма льда (в баллах)
- •8.7. Стадия развития льда (в баллах)
- •8.8. Ледовые термины
- •8.10. Характеристика грунта
- •8.12. Факсимильные карты погоды
- •9. Устройство судна
- •9.1. Наименование частей судна
- •9.2. Судовые помещения
- •9.3. Судовые танки и цистерны
- •9.4. Набор судна
- •9.5. Оснащение трюма
- •9.6. Люковые закрытия
- •9.7. Судовые двери и иллюминаторы
- •9.8. Якорное устройство
- •9.9. Швартовное устройство
- •9.10. Грузовая стрела
- •9.11. Мачты
- •9.12. Судовые палубные краны
- •9.13. Грейферы
- •9.14. Оборудование ролкера
- •9.15. Контейнер
- •9.16. Дизельный двигатель
- •9.17. Рулевое устройство
- •9.18. Винт и вал
- •10. Судоремонт
- •10.1. Контракт о ремонте судна
- •10.2. Ведомость ремонта
- •10.3. Гарантийное обязательство
- •10.5. Протокол передачи судна в ремонт
- •10.7. Термины ремонтной ведомости
- •10.8. Судоремонтные термины
- •10.9. Доки
- •11. Судовой инвентарь и оборудование
- •11.1. Навигационные приборы
- •11.2. Боцманский инвентарь
- •11.3. Боцманские расходные материалы
- •11.4. Канцелярские принадлежности
- •11.5. Камбузная посуда и приборы
- •11.6. Буфетная посуда
- •11.7. Судовое белье
- •11.8. Одежда
- •11.9. Спасательные средства
- •11.10. Пиротехнические средства
- •11.11. Светосигнальные средства
- •11.12. Звукосигнальные устройства
- •11.13. Сигнальные фигуры
- •11.14. Аварийное имущество
- •11.15. Пожарное оборудование
- •11.16. Судовые трапы
- •12. Продовольствие
- •12.1. Овощи
- •12.2. Фрукты
- •12.3. Мясопродукты
- •12.4. Рыбопродукты
- •12.5. Молочные продукты, яйца
- •12.6. Кондитерские изделия
- •12.7. Мучные изделия
- •12.8. Крупы
- •12.9. Напитки
- •12.10. Приправы и специи
- •12.11. Наименования блюд
- •12.12. Характеристики вкуса
- •13. Медицинская практика
- •13.1. Первая медицинская помощь
- •13.2. Медицинская консультация
- •13.3. Лечение зуба
- •13.4. Медицинский словарь
- •13.5. Человеческий организм
- •13.6. Медицинское имущество
- •13.7. Медикаменты
- •14. Международные и региональные
5.12. Навигационные карты и пособия
Лоция Pi lots; sai I ing
direction-book
Морская карта Nautical chart
Навигационная карта Navigational chart
Генеральная карта General chart
Путевая карта Track chart
Частная карта Coast chart
Карта-сетка Plotting (lattice)
chart
Сборный лист Index chart
Крупно (мелко)масштаб- Large- (smal1-)scale
ная карта chart
Маршрутная карта Route ing chart
Карта часовых поясов Time zone chart
Карта для плавания no Great сi re Ie saiI ing
дуге большого круга chart
Метеорологическая Meteorological chart
карта
Океанографическая Oceanographical chart
карта
88
Инструктивная карта Instructional chart
Извещения Notices for mariners
мореплавателям
Океанские пути мира Ocean passages for the
world
Декка-карта Decca chart
Лоран-С карта Loran-C chart
Омега-карта Omega chart
Консольная карта Consol chart
Каталог адмиралтейских Catalogue of Admiга 1ty
карт charts
Другие гидрографи- Other hydrographic
ческие издания publications
Каталог морских карт Catalog of Nautical
и относящихся к ним charts and Related
издании США Pub I i cat i ons
Огни, знаки и туманные Adm. I ist of I ights and
сигналы fog signals
Береговые радиостанции Adm. Iist of radio
signals
Карта наивыгоднейших Route and track chart
путей
Климатическая карта World с 1imatic chart
мира
Английские карты British Admiга 1ty
charts
Американские карты U. S. Naval Oceanogra-
phical Office charts
Описание портов мира Guide to port entry
Ллойдовский морской LIoyd's Ha r i t i me At I as
атлас
Морской ежегодник Nautical Almanac
Мореходные таблицы Nautical Tables
5.13. Надписи на картах
Банка/мель Bank - В1', shoal - Sh
Батарея Battery - Bat
Башня Tower - Tr
Болота Swamp
Больница Hospital
Брекватер Breakwater
Ветряная мельница Windmi 11
Водовороты Edd i es
Водонапорная башня Water tower
Возвышенность Hill
Высота над нулем Height above datum
глубин карты
Гавань Harbour - Hr
Глубина (от нуля карты) Depth (At chart datum)
Глубина сомнительная Doubtful sounding
Глубины в саженях Sounding in fathoms and
и футах feet
Государственная граница International boundary
Граница льдов Ice barrier
Граница рыболовного Limit of fishing zone
района
Граница свалки грунта Limit of dumping or
spoi I ground
Граница секторов огней Limit of I ight sector
Граница якорной стоянки Anchorage I imit
Гробница Shrine
Дача Villa
Док, сухой док, Dock, dry dock,
плавучий док floating dock
Дом House
Дорога Road
Железная дорога RaiI way
Заводские трубы/труба Chimnies/chimney
Залив, бухта Bay - В. Gulf
Запретный район Prohibited area
Затонувшее судно Wreck
Изобаты Depth contours
Информация о приливах Tidal information
Карьер Quarrier
Кустарник Bushes
Лунные промежутки Lunitidal intervals
Магнитное склонение Magnetic variation - d
Палая корректура Sma11 correction
Масштаб Scale
Начта, флагшток Mast, flagstaff
Маяк Lighthouse - Lth
Мель Shoal - Sh
Мерная миля ' Measured distance
Мечеть Mosque
Мореплаватели Mariners are warned
предупреждаются
Мост Bridge - Br
Мост разводной Swing bridge (ponton)
(понтонный) bridge
Мыс Point -Pt (Cape - C)
Набережная Embankment
Направление (пеленг) Bearings
Натуральный масштаб Natural scale
Неисследованный Unexamined
Нефтяные танки (баки) Oil tanks
Озеро Lake
Остров, островок Island, islet
Пагода Pagoda
Пальмы Palm trees
Паром Ferrie
Пирс Pier
Плавучий док Floating dock
Плавучий маяк Light-vessel - Lt. v
Платформа буровая Oil Rig
Подводное препятствие Obctruction
Подводный кабель Submarine cable
Порт Port - P
Предостережение Caution
Приведены к уровню Reduced to the level
of ...
Приметные с моря Conspicuous objects
объекты
Причал Quay, berth, wharf
Радиомачты Radio masts
Радиомаяк Radiobeacon
Разводной мост Swing bridge
Район подводного кабеля Cable area
Река River
Рекомендованный путь Recommended track
Риф Reef - Rf
Рыболовные заколы Fishing stakes
Рыболовные ловушки Fishing traps
Сборный лист Index chart
Скала Rock - Rk
Скважина We 11
89
Склад Warehouse
Собор Cathedral, cath
Сокращения Abbreviations
Станция Station - stn
Створ Leading Iine
Суда предостерегаются Vessels are warned
Сухой док Dry dock
Триангуляционный пункт Triangular station
Труба Chimney - Chy
Туннель Tunnel
Уровень, к которому Datum to which
приведены глубины soundings are reduced
Условные обозначения Symbols
Ферма Farm
Флагшток Flagstaff - F. S.
Фиорд Fiord
Форт Fort
Храм Temple
Церковь, собор Church, cathedral
Часовня Chapel - Ch
Швартовный пал (кнехт) Bollard, dolphin
Школа School
Шлюз Lock
Якорная стоянка Anchorage prohibited
запрещена
Якорная стоянка и Anchoring and fishing
рыбная ловля запрещена are prohibited
Якорное место Anchorage