Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие 700258.doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
1.7 Mб
Скачать

С.М. Чурикова

Россия, г. Воронеж

Инфинитивные предложения местоименного типа с замещенным субъектом действия

Инфинитивные предложения местоименного типа в русском языке являются, пожалуй, одними из самых «проблемных» с точки зрения их трактовки. В современной лингвистике при описании структурно-семантического устройства и определении языкового статуса таких предложений возникает огромное количество разночтений.

Наше исследование проводится в рамках типологии простого предложения, разрабатываемой В.Ю. Копровым, которая основывается на теории когнитивной лингвистики и психолингвистики, сопряженной с концепцией информативного минимума предложения (ситуативно-информативный подход).

К числу предложений, названных нами инфинитивными предложениями местоименного типа, мы относим собственно инфинитивные предложения местоименного типа (Нам есть о чем / не о чем поговорить), инфинитивные предложения местоименного типа в составе локативно-посессивных предложений (У меня есть что / нечего надеть) и инфинитивные предложения местоименного типа в составе локативных предложений (На выставке есть на что / не на что посмотреть).

Исходя из того, что в предложении могут быть реализованы позиции субъекта, объекта, адресата, локализатора, а также в зависимости от того, какой из компонентов ситуации (обязательных или факультативных) подвергается прономинализации, мы выделяем шесть основных разновидностей предложений исследуемого типа:

1) местоименно-субъектные предложения: – Никто не ждал. Некому было ждать Тимошу (В. Логинов. Вся жизнь Маняши Витяковой);

2) местоименно-объектные предложения: – Ему есть что отдавать. Он продаст фирму, машину, акции (Л. Шевякова. Дуэт);

3) местоименно-адресатные предложения: Будьте с нами, дорогие читатели! Вам есть кому пожаловаться. Пишите, сигнализируйте, подсказывайте, как общими усилиями улучшить нашу непростую жизнь («Труд-7» 26.12.03);

4) местоименные предложения c локализаторами: Ему даже некуда было сунуть эту тетрадь (Л. Карелин. Змеелов);

5) местоименно-обстоятельственные предложения: Не хочется подозревать народного избранника в криминале, уж лучше предположить, что он написал это заявление в расстроенных чувствах. А расстраиваться ему было с чего («Совершенно секретно» январь, 2005);

6) местоименно-атрибутивные предложения: Я бы не сказала, что проп-машина работает на всю катушку: ведь есть с каким периодом сравнивать («Московский комсомолец» в Воронеже» 28.07.04).

В местоименно-субъектных предложениях содержится сообщение о наличии/отсутствии субъекта, который мог бы осуществить названное инфинитивом действие. Этот субъект может быть одушевленным или неодушевленным. Признаковый компонент в таких предложениях выражается следующим образом:

а) местоимениями кому, некому (в дательном падеже без предлога), если субъект одушевленный: Стариков есть кому поддержать («Московские новости» 21.01.05); И полагаю, что драк и перебранок не будет. Есть кому постеречь спокойствие (В. Орлов. Аптекарь); Скоро пиво будет некому пить («Собеседник» 19.06.02);

б) местоимениями чему, нечему (в дательном падеже без предлога), если субъект неодушевленный: – У него своих зубов десять еще осталось. Есть чему болеть (из устной речи); – Гореть-то, пожалуй, нечему. Все уж давным-давно истлело (Б. Можаев. Мужики и бабы); Тем более террор не станет детонатором политического взрыва в «русской России». Почему? Да потому, что детонировать нечему («Версия» 06.09.04).

Следует отметить, что в некоторых предложениях с признаковым компонентом, выраженным местоимениями кому, некому, может возникать вопрос разграничения дательного субъекта и дательного адресата. Проблем не возникает в тех случаях, когда семантика инфинитива и его валентные свойства вообще не допускают при нем дательного адресата, например: Ладно, ладно, Парфен Иванович, потом. Философствовать и без нас есть кому (П. Проскурин. Горькие травы); Я живу одна. Так что волноваться некому (С. Довлатов. Заповедник).

Если же в принципе возможны и дательный субъекта, и дательный адресата, субъектная или адресатная функция определяется контекстом:

а) местоимение, замещающее субъект: Надя – третий ребенок в семье Сергея Кириленко. Его старшему сыну Владимиру 20 лет, а средней дочери Любе – 10. В общем, есть кому помочь маме ухаживать за малышкой, которая пока занята лишь сном, едой и вытекающими из этого обстоятельствами («Собеседник» 09.10.02); – Делиться едой – святая тюремная традиция. – Да я что же… Только чем отдавать буду? Мне-то передачки носить некому (Г. Владимов. Генерал и его армия);

б) местоимение, замещающее адресат: Генеральным спонсором этой программы выступает тот же Промсвязьбанк. Они же мне, да и многие наши рабочие детишек на экскурсии приводят – будет кому смену передать («Московский комсомолец» в Воронеже» 12.05.04); 71-летнему президенту «Челси» Кену Бэйтсу некому было оставить клуб. И он продал его Роману Абрамовичу («Новое время» 13.07.03).

Предложения рассматриваемого типа довольно частотны в современном русском языке. Результаты исследования могут быть использованы преподавателем при объяснении подобных построений как в русскоязычной, так и в иностранной аудитории. Работа по изучению семантики и правил функционирования инфинитивных предложений местоименного типа позволит обогатить и разнообразить речь студентов.

Т.Н.Голицына

Россия, Воронеж