Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать
Напр.

ﺎﭘ و دﺮَﮐ ضﺮﻗَ ﻢهَ ﺮَﮕﻳد ِﺎﭘی ود ﺖﺷاد ﺎﭘ

.ﺖﺷاﺬُﮔ راﺮَﻓ ﻪﺑ

Комментарий

1.В просторечии часто используется суффикс -e, который придаёт словам уменьшительно-уничижительный оттенок. Напр ﻪﻏﺮُﻣ morqe курочка, ﻪـﺳوﺮﺧ xoruse петушок, ﻩﱰــﺧد doxtare девчонка. Он же придаёт значение определённости, т.е. функционирует как определённый артикль. Напр. ؟یﺪـﻳد ور ﻩﺮﺴﭘ Pesare-ro didi?

Ты видел [того самого] мальчишку?

2.В персидских сказках, если это не оговаривается специально, названия животных обозначают самца. Напр. зд. ﻩوﺎﮔgāve бычок.

3.Сложный глагол ندرﻮـﺧ ﻢﺴﻗ qassam xordan может означать клясться чемлибо или заклинать кого-либо чем-либо. Компонирующий глагол ندرﻮـﺧ в его составе

имеет давнюю историю, восходящюю к сасанидским временам (III—VII вв. н.э.). Тогда во время клятвы требовалось проглотить содержащее серу вещество, которое, как полагали, не

позволяло солгать. Глагол ندرﻮﺧ может усекаться. зд. ﻪـﺑ ﻢﺴﻗ ار ﻮﺗ تﺪﻨﻤآ یﺎﻬﺧﺎﺷ to-rā qassam be šāxhā-ye kamand-at заклинаю тебя твоими кривыми

рогами.

4. В сказках часто встречаются звукоподражательные междометия (تﻮـُﺻ ِﻢﺳِا): ﻮﻋﻮﻋ 'ow-'ow гав-гав (грубый собачий лай), پﺎـهپﺎه hāp-hāp тяв-тяв (мягкий лай), اﺪﻗﺪﻗqod-qodā куд-куда (кудахтанье курицы), ﻮﻗﻮﻗﯽﻟﻮﻗﻮﻗququli-ququ ку-ка-ре- ку (пение петуха), عﺎﻣعﺎﻣ mā’mā’ му-му (мычание коровы), ﻊـﻣﻊـﻣ me’me’ ме-ме

(мычание козы). С ними компонирует глагол ندﺮآ:

ندﺮآ پﺎهپﺎه /ﻮﻋﻮﻋлаять, ندﺮآاﺪﻗﺪﻗкудахтать, ﻮﻗﻮﻗﯽﻟﻮﻗﻮﻗ

ندﺮآкукарекать,

ندﺮآ ﻊﻣﻊﻣ /عﺎﻣعﺎﻣ мычать. К междометию может присоединяться артикль

دﺮآ ﯽﻋﺎﻣعﺎﻣпромычал.

5.Слово عﻮﺿﻮﻣ mowzu’ тема используется как вставка после слов نﺁ ،ﻦﻳا.

Всовременной авторской речи как правило не допускается употребление этих указатель-

ных местоимений в качестве отдельного члена предложения. عﻮـﻋﻮﻣ ﻦـﻳا زا ﺖﻔُﮕﻧ یﺰﻴﭼнужно переводить как Об этом ничего не сказал.

6. Выражение و دﺮَﮐ ضﺮﻗَ ﻢهَ ﺮﮕﻳدَ یِﺎﭘ ود ﺖﺷاد ﺎﭘ ود

ﺖﺷاﺬُﮔ راﺮَﻓ ﻪﺑ ﺎﭘнадо понимать как удирал во все лопатки.

Пословицы

ﺖـﺳا ﺰـﻴﺗ ﻪﭼ ﲔﺒﺑ ،ﻦﻜﺸﺑ ،ﺖﺳا ﺰﻳر ﻪآ ﲔﺒﻣ ﻞﻔﻠﻓ

Felfel mábin ke riz-ast, beškan, bebin če tiz-ast Мал золотник, да дорог. или Мал, да удал. (букв.

Не смотри, что перец мелкий, размели — увидишь, какой острый.)

؟ﺖـﺳﺎﺠآ ﻪﺑﺮﮔ یﺎﻴﺣ ،ﺖﺳا زﺎﺑ یﺰﻳد رد Dar-e dizi bāz-ast,

hayā-ye gorbe kojā-st? Совесть-то у него есть? (букв. Крышка горшка открыта, где стыд у кошки?)

201

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]