Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

4

5

6

ﻊﻴﺑر

ﻧﺎﺜﻟا

ی

یدﺎﲨ

لوﻻا

یدﺎﲨ

ﻧﺎﺜﻟا

ی

rabi'-os-sāni

10

اﻮﺷ

šavvāl

 

 

ل

 

jomadi-ol-avval

11

ﻘﻳذ

ziqa’de

 

 

ﻩﺪﻋ

 

jomadi-os-sāni

12

ﺠﳛذ

zihajje

 

 

 

Мохаррам считается месяцем траура по принявшему муки Имаму Хоссейну и более

пространно называется иногда на арабский манер ماﺮـﳊا مﺮـﳏ moharram-ol-harām

месяц недозволенного. Рамазан — کرﺎـــﺒﳌا نﺎﻀـــﻣر ramazān-ol-mobārak

благословенный месяц, во время которого соблюдается пост.

Поговорка

نﻮﻀـﻣر ﻢه ﻪﻌﻓد ﮏﻳ ،نﻮﺒﻌﺷ ﻪﺸﻴﳘ Hamiše ša'bun, yek daf'e-ham ramezun. И на нашей улице праздник. Луч света в тёмном царстве. На бочку дёгтя ложка мёду (букв. Всегда шаабан, а один раз — рамазан). Говорится, когда против ожидания про-

изошло благоприятное событие.

Упражнение 7. Переведите:

В этом году рамазан будет на Новый год. Этот семестр начался в сентябре, а закончится в декабре. 21 марта соответствует 1 фарвардина. По-моему, бахман бывает зимой, а тир — летом. Сентябрь начинается в шахриваре, а заканчивается в октябре. Мои родители приедут в январе. Он уехал третьего хордада. Шаабан кончился, начался рамазан. Вчера было пятое мохаррама. Занятия начались в шахриваре. Абан соответствует Скорпиону, а бахман — Водолею. Он мне говорил это в апреле, а сейчас уже май. Дей начинается в декабре, а кончается в январе. Вчера было первое число. Напишите, пожалуйста, сверху сегодняшнее число 19.02.2000.

Употребление глаголов ﻦﺘﺴَﻧادِ ،ندﻮﺑَ ﺪﻠَﺑَ ،ﻦﺘﺧﺎﻨَﺷِ

Глаголы (ناد) ﱳﺴﻧاد dānestan, ندﻮـﺑ ﺪﻠﺑ balad budan, ﱳﺧﺎﻨـﺷ

(سﺎﻨـﺷ) šenāxtan переводятся одинаково знать, но имеют различное словоупотребление. Знать человека или город переводится глаголом ﱳﺧﺎﻨـﺷ. Знать город или язык — глаголом ندﻮـﺑ ﺪـﻠﺑ. Знать язык или какой-либо предмет ﱳﺴـﻧاد. Все три

глагола — переходные.

120

знать человека; узнавать شناختن

знать город

знать дело بودن بلد

знать язык

знать предмет; знать, что... دانستن

Примеры:

.ﻢﺳﺎﻨَﺷِﯽﻣ بﻮﺧ ار وا ﻦﻣَЯ его хорошо знаю.

.ﺖﺴﻴﻧ ﺪﻠَﺑَ ار ﺮﻬﺷَ ﻦﻳا واОн этого города не знает.

؟ﺪﻳﺪﻠَﺑَ ﯽﺳرﺎﻓ ﺎﻤﺷُВы по-персидски понимаете?

.ﺪﻨَﻧادﯽﻤﻧِ ار شرﻮﺘﺳَدَ ﺎﻧﻬﺁОни не знают этой грамматики.

Придаточное дополнительное типа я знаю, что ... вводится только глаголом

ﱳﺴـﻧاد. Процесс узнавать по отношению к любым предметам обозначается глаголом

ﱳﺧﺎﻨﺷ.

.ﺪﻳَﺂﻴﻤﻧِ زوﺮﻣاِ ﻪآ ﱎودﯽﻣЯ знаю, что он сегодня не придёт.

.ﺖﺧﺎﻨﺸَﻧِ ار ﻢﻠﻴﻓ ﻦﻳاОн не узнал этого фильма.

Упражнение 8. Переведите с русского языка на персидский:

Он меня знает. Мы его не знаем. Я хорошо знаю Тегеран. Он не знает Москвы. Он неплохо знает арабский. Извините, я вас не узнал. Я знаю, что он здесь. Он знает персидский? По-моему, не знает. Вы знаете эту книгу? Я хорошо знаю эту книгу. Ты хорошо его знаешь? Я его совсем не знаю. Мы плохо знаем этот город. Они хорошо знают персидскую литературу.

 

 

 

Текст

کرﺎﭘ ردَ

 

ردَ

دَزَ

نمﺪَﻗَ

لِﺎدَﺣ20رﺶَﻧﺎﺘﺳود وُ ﺮﺻِﺎﻧ

ﺎﻔﺻَ

ﻦﻳوﺮِ ﭘَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

ﻪﺑ

،«ﻪﻟﻻ»

نﺎﺘﺳﻮﺑِ

 

 

 

 

 

 

.ﺪﻧﺪﻴﺳَرَ

 

 

 

!نﻮﺟ ﻪﻟﺎﺧ ،مﻼﺳَ :ﺮﺻﺎﻧِ

 

 

؟ﻩرﻮ ﭼ ﻟِﺎﺣ ،مﻼَﺳ :ﺎﻔَﺻ ﻄُﻢِﻧﺎﺧُﺖ

ﯽﻓﺮﱢﻌَﻣُ ﲔﻳﺎﻣﺮَﻔِﺑ ﻩزﺎﺟاِ ،مﺮَﻜِﺸِﺘَﻣُ :ﺮﺻﺎﻧِ

دﺎﻣَ

وُ

ررﺪِﭘَ

یدﺰﻳاَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

وُ ﺎﻗﺁ

،21ﻢَﻨﻜُﺑ

20 نﺎﺘﺳودdustān друзья

21 ﻢﻨـﻜﺑ ﯽـﻓﺮﻌﻣ ﲔﻳﺎـﻣﺮﻔﺑ ﻩزﺎـﺟا ejāze befarmāin moarrefi bokonam позвольте представить.

121

ﺮُﺘآدُ

ﻢُﻧﺎﺧِ

ﻢهَ

نﻮﺸﻳا

،ﻢﺳَﻼﻜﻤهَ

جﺮﻳاَ

 

 

 

!ﻦﻣَ ﺰﻳﺰِ ﻋَ ءﻪﻟﺎﺧ ﺎﻔَﺻ ﻦﻳوﺮِ ﭘَ

 

؟ﻩرﻮُﻄِﭼ نﻮﺘِﻟﺎﺣ ،مﻼَﺳ :ﺎﻔَﺻ

ﻢِﻧﺎﺧُ

،مﺮَﻜِﺸِﺘَﻣُ

،مﻼَﺳ :یدﺰﻳاَ

یﺎِ ﻗﺁ

وُ

ﻢﻧﺎﺧُ

 

 

 

ﯽﻠﻴـﺧِ

 

؟ﻩرﻮﻄُﭼِ

ﺎﻤﺷُ لﺎﺣِ

 

 

 

 

:ﺎﻔَﺻ

ﻢُﻧﺎﺧِ

 

 

 

گرﺰُﺑ ردﺎﻣَ

لﺎﺣِ

 

.نﻮﻨﻤﻣَ

 

 

 

:ﺮﺻﺎﻧ

 

 

 

ﺮَﺘﻬِﺑ

شﺎﭘ

درِ دَ

؟ﻩرﻮﻄُﭼِ

ﻪآ

ﻪﺒﻨﺷودَ

زا

،ﻩرﺁ

:ﺎﻔَﺻ

 

؟ﻩﺪﺷُ

ﻢُﻧﺎﺧِ

.22ﻩﺮَﺘﻬِﺑ ﯽ

ﺧِ

ﻟِﺎﻠﺣﻴـﻪﺘﻓﺶرَ

ﯽﭘاﺮِﺗﻮﻳﺰﻴﻓ

،ﺮُﺘآدُ

ﻢُﻧﺎﺧ

 

!ﺮﻜﺷُ

 

 

ﺧُ

:ﺮﺻﺎﻧِور اﺪ

ﺪﻴﺸﺨﺒِﺑَ

 

:یدﺰﻳاَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

ﻢُﻧﺎﺧِ

،ﻢَﺘﺴهَ ﯽﻠﺧادِ

؟ﻪﻴﭼ ﺎﻤﺷُ ﺺِﺼﱡﺨَﺗ ءﻪﺘﺷِر

ﮏِﺷِﺰِﭘ

ﻦﻣَ

:ﺎﻔَﺻ

ﻢُﻧﺎﺧِ

یﺮﺴِﭘَ دﺂﻴﻤﻧِ 23نﻮﺘﻬِﺑ ﻼﺻً اَ ﷲاﺎﺷﺎﻣ

یدﺰﻳاَ

!24ﲔﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد جﺮﻳاَ ﺎﻗﺁ لِﺎﺳ وُ

ﻦّﺳِ ﻪﺑ

ﻒﻄُﻟ

،نﻮﻨﻤﻣَ

ﯽﻠﻴـﺧِ

:یدﺰﻳاَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

ﮏﻳِ

وَ ﺮهاﻮﺧَ

ﮏﻳِ جﺮﻳاَ

ﻪـّﺘـﺒَﻟا

 

!ﻦﻳراد

:ﺮﺻﺎﻧِ

؟ﻦَﻨُﮐﯽﻣ رﺎﻜِﭼ

 

.ﻩراد

ﻢهَ

رداﺮَﺑ

ﺎﻧوا !ﷲاﺎﺷﺎﻣ :ﺎﻔَﺻ ﻢُﻧﺎﺧِ

22

ﱰﲠbehtar лучше

23

نﻮﺘﲠ= ﺎﴰ ﻪﺑ

24

ﲔﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷادdāšte bāšin имели бы.

122

وَ ﻪﺸﻟِﺎﺳ

ﻩدﺰﻧﻮﺷَ نﻮﻣِﺮﺴِﭘَ :یدﺰﻳاَ

یﺎِ

ﻗﺁ

 

وَ

ﻪﺸﻟِﺎﺳ

ﻩدَ

 

نﻮﻣِﺮَﺘﺧدُ

وَ

ﻪﻴﻧﺎﺘﺳِﲑﺑدَ

 

 

 

 

 

 

 

.ﻩرﯽﻣ

نﺎﺘﺴِﺑدَ

ﯽﻠﻴـﺧِ !25ﻪﻨُﮐ نﻮﺸِﻈﻔِﺣ اﺪﺧُ :ﺎﻔَﺻ ﻢُﻧﺎﺧِ

زا

ﮏﻳِ ﺖِﻋﺎﺳَ ﻦﻣَ ،مﺪَﺷُ لﺎﺤﺷﻮﺧ

نﻮﺘﻧِﺪﻳدَ

ﺪﻳﺎﺑَ ،ﲔﺸﺨَﺑﯽﻣ ،مرادَ راﺮﻗَ ﻩدزﺎﻳَ ﻪﺑ ﻊﺑرُ

ﺎﻗﺁ

ﺎﺑ زور ﻪﻳ

.26ﻢﺸِﺑَ

ﺺﺧﱠﺮَﻣُ

نﻮﺗِرﻮﻀﺣُ

زا

ﺎﻤﺷُ

 

.ﺎﻣ ِیﺎﻓﺮَﻃَ ﻦﻳرﺂﻴﺑ ﻒﻳﺮﺸَﺗ جﺮﻳاَ

ﻢِﺣِاﺰﻣُ ﺎﻤﺘً

ـﺣَ

،ﻢﺸﭼَ

:یدﺰﻳاَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

 

،ﲔﺘﺴهَ ﻢﺣِاﺮﻣُ ،ﻢَﻨُﮐﯽﻣ ﺶهاﻮﺧِ

:ﺎﻔَﺻ

.ﻢﺸﻴﻣَ

ﻢُﻧﺎﺧِ

 

زا

،ﻆﻓﺎِﺣاﺪﺧُ

 

.ﻆﻓﺎِﺣاﺪﺧُ ،نﻮﺗﻩزﺎﺟاِ ﺎﺑ

:یدﺰﻳاَ یﺎِ ﻗﺁ

وُ

ﻢُﻧﺎﺧ

 

 

 

.ﱘﺪﺷُ لﺎﺤﺷﻮﺧ ﯽﻠﻴـﺧِ

 

ﻧِﺪﻳدَ نﻮﺘ

یﺎﻓِ ﺮَﻃَ ادﺮَﻓ ،نﻮﺟ ﻪﻟﺎﺧ ﺖﻣﻼَﺳ ﻪﺑ :ﺮﺻﺎﻧِ

 

ﯽﻟاﻮﺣاَ

گرﺰُﺑ

 

ردﺎﻣَ

زا

 

مﺁﯽﻣ

بوﺮُﻏ

،ﻪﻠﻴﻄﻌَﺗ

ﺐّﻄَﻣَ

 

؟ﻦﻳا ﻪﻧﻮﺧ ﺎﻤﺷُ ،27ﻢﺳﺮَﭙِﺑُ

ادﺮَﻓ

،ﻩرﺁ

:ﺎﻔَﺻ

ﻢُﻧﺎﺧِ

 

 

 

 

Комментарий ﲑﺴﻔَﺗ

 

.ﻆﻓﺎِﺣاﺪﺧُ

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Сочетания инфинитивов со словами یﺰـﻴﭼ لﺎﺣِ

ردdar hāl-e čiz-i букв. в со-

стоянии чего-л. эквивалентны русским деепричастным оборотам: مﺪـﻗ لﺎـﺣ رد

ندزdar hāl-e qadam zadan шагая, прогуливаясь.

2. Слово نﺎﺘﺳﻮﺑbustān тенистый сад (встречается также как نﺎﺘﺴـﺑ bostān мн. ﲔﺗﺎﺴـــﺑ basātin) относительно недавно с целью вытеснения европейских

заимствований стало употребляться (прежде всего на вывесках) вместо слова کرﺎﭘ pārk

парк.

25 ﻪﻨُـﮐ نﻮﺸِﻈﻔِﺣ اﺪﺧُxodā hefz-ešun kone храни их Бог!

26 ﻢﺸـﺑ ﺺﺧﺮـﻣ نﻮﺗرﻮﻀـﺣ زا ﺪـﻳﺎﺑbāyad az hozur-etun moraxxas bešam я должна

попрощаться с Вами.

27 ﻢﺳﺮﭙﺑ ... مﺁﯽﻣmiyām ... beporsam приду спросить ...

123

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]