Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

 

Упражнение 10. Прочтите следующие предложения:

ﻦﻳا

.ﻩﺪِﺑ بﺁ

ﯽﻤَﮐ ﻢَﻨُﮐﯽﻣ ﺶهاﻮﺧِ ﻢَﺘﺴهَ ﻪﻨﺸِﺗ ﻦﻣَ

ﻦﻣَ

.ﻢَﻧاﻮﺧﯽﻣ

ار مردﺎﻣَ ﺔﻣﺎﻧ .رﻮﺨُﺑ ار راﺪﺑﺁ ﺐﻴﺳِ

.رﺂﻴﺑ بﺎﻘﺸُﺑ ﮏِﻳ .ﻢﺴﻳﻮَﻧِﯽﻣ ار ﯽﺳرﺎﻓ ﺔﻤَﻠَﮐ رﺎﻬﭼَ ﻦﻳا ﻦﻳا .سﺮﭙِﺑُ ترَداﺮَﺑ زا ﻮﺸﲰِاِ .ﻦﻳرﺂﻴﺑ ﻢهَ ﻮﻤَﻘُﺷﺎﻗ ًﺎﻔﻄُﻟ ﺖﺣَاﺮِﺘﺳاِ .ﻢﺳﺮَﭘُﯽﻣ مدﺎﺘﺳَاُ زا ار ﯽﺴﻴﻠﮕﻧاِ ةژاو ﺖﺸهَ ﲑﻨﭘَ و نﺎﻧ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﭼ ﻦﻣَ ﺢﺒﺻُ زور ﺮهَ .رﻮﺨُﺑ ﯽﻳﺎﭼ و ﻦُﮐ ؟ﻪﻠّﺠَﻣَ ﺎﻳ ﻪﻧﻮﺧﯽﻣ بﺎﺘآِ ؟ﻪﻧﻮﺧﯽﻣ ﯽﭼ نﻮﺗرِﺪِﭘَ .مرﻮﺧَﯽﻣ بﺎﺘآِ نوا ﻢﺳِ اِ ﲔﺳﺮﭙِﺑُ شزاَ ﺎﻔﻄُﻟً .سﺮﭙُﻧَ ﺖِﺘﺳود زا ﻮﺸﲰِاِ ﻒﻄُﻟ مدﻮﺧَ یِاﺮﺑَ ور ﯽﺳرﺎﻓ نﺎﺑزَ رﻮﺘﺳِ دَ بﺎﺘِ آِ ﲔﻤهَ ؟ﻪﻴﭼ

.ﻦُﮐ اﺪﺻِ ور ﯽﻠﻋَ ؟ﯽﻨﻴﺑﯽﻣ ﻮﻨﻴﻠﻣﺮِآْ ﺎﺠﻨﻳا زا .ﲔﻨُﮐ

.ﲔﺴﻳﻮﻨِﺑ ﺖﺷرُدُ ﻮﻓﺮﺣَ ﻦﻳا .ﲔﻨُﮐ زﺎﺑ ور ﻩﺮﺠﻨَﭘَ

Упражнение 11. Переведите устно и письменно:

Принесите мне, пожалуйста, ложку и тарелку. Закрой, пожалуйста, окно. Запишите, пожалуйста, в своих тетрадях эти восемь персидских слов. Что ты спрашиваешь у него? Спроси, как его зовут. Кому ты пишешь письмо? Подай мне, пожалуйста, тетрадь Шапура.

Не закрывайте двери. Садись сюда, выпей чаю. Мой друг читает рассказ Хеджази (یزﺎﺠِﺣ). Вы каждый день читаете газеты? Вы видите отсюда Красную площадь? Что ты

делаешь? Я покупаю журналы. Эти журналы мы будем читать в классе. Напиши на доске эти новые слова. Эту букву пиши крупнее. Закройте, пожалуйста, окно.

Упражнение 12. Составьте предложения с прямым дополнением, используя следующие слова:

،ﱳﺷﻮﻧ ؛ﻪﻣﺎﻧ ،بﺎﺘآ ،نﺪﻧاﻮﺧ ؛ﯽﻳﺎﭼ ،بﺁ ،ندرﻮﺧ ،ﻪﻠﳎ ،بﺎﺘآ ،ﱳﺷاد ؛ﻢﺳا ،نﺪﻴﺳﺮﭘ ؛فﺮﺣ ،ﻩژاو

.ﻪﻣﺎﻧزور

Краткая связка

В персидском, таджикском и дари помимо полной связки есть её краткая энклитическая форма. Она безударна и произносится слитно с предшествующим словом. В персидском разговорном языке окончание связки во всех лицах совпадает с глагольными окончаниями. В литературном — различаются формы 3 л. ед.ч. -ast и -ad (соответственно). Отрицательная форма у краткой и полной связки совпадают.

Полная и краткая связки при одном и том же грамматическом значении различаются

стилистически. Полная форма характерна для более книжной, вежливой речи Bebaxšid,

šomā, irāni hastin? ؟ﲔﺘﺴه ﯽﻧاﺮﻳا ﺎﴰ ،ﺪﻴﺸﺨﺒﺑПростите, Вы иранец?

Спряжение краткой связки

83

Литературное

Разговорное

Ед.ч.

Мн.ч.

Ед.ч

Мн.ч

م ـَ-

ﱘ ـ-

م ـَ-

ﱘ ـ-

am

imT

am

im

ی ـ-i

ﺪﻳ ـ

ی ـ-i

ﻦﻳ ـ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]