Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

Урок двенадцатый سرَدِﻢُهَدزاوَ

Аорист в придаточных предложениях цели

Понятие сложного предложения. Предложения бывают простые (не более чем с одной парой главных членов подлежащее+сказуемое) и сложные (полипредикативные).

Сложные предложения, в которых простые предложения равноправны и могут соединяться сочинительными союзами وva и, а; ﯽﻟوváli но, ﺎﻣاámmā но, ﺎﻳyā, ﺎﻳوvá-или называются сложносочинёнными, напр. ﯽـﻟو ﺪﻳﺂﻴﺑ زوﺮﻣا ﺖﺳاﻮﺧ ﯽﻠﻋ

.ﺪﺷ ﺾﻳﺮﻣ شردﺎﻣAli xāst emruz biyāyad vali mādar-aš mariz šod. Али хотел сегодня прийти, но у него заболела мать. Персидские сложносочинённые предложения не имеют существенных структурных отличий от подобных конструкций в русском и английском языках, и поэтому не вызывают трудностей при усвоении.

Сложные предложения, в которых простые предложения неравноправны называются сложноподчинёнными. В сложноподчинённых предложениях различают главные и придаточные. Придаточные поясняют главные и не могут употребляться от них отдельно. Большинство типов сложноподчинённых предложений в персидском языке требуют особых глагольных форм, отличающихся по грамматическому значению от схожих конструкций в русском и английском языках.

Придаточные цели. В персидском языке придаточные предложения цели вводятся подчинительными союзами ﻪﻜﻧﺁ یاﺮﺑ barāye ān-ke [для того,] чтобы; یاﺮـﺑ ﻪﻜﻨﻳاbarāye in-ke [для того,] чтобы; ﺎﺗ[с тем,] чтобы; ﻪآke чтобы; ﻪآ ﺎﺗ

tā ke [с тем,] чтобы.

Наиболее распространён в литературно-нейтральном стиле составной союз یاﺮﺑ ﻪـﻜﻧﺁ . Он употребителен и в газетном тексте, и в документации, встречается и в художественной литературе. Для разговорного языка он не характерен.

نﺎﻬَﻔـﺻاِ زا ﺮﺤَﺳَ ﺪﻨﺳَﺮِﺑَ ﻢﻗُ ﻪﺑ ١٢ ﺖﻋﺎﺳَ ﻪﻜﻧﺁ یِاﺮَﺑ

.ﺪـﻧدﺮَﮐ ﺖَﮐﺮﺣَЧтобы добраться до Кума к 12 часам, они выехали из Исфагана на

рассвете.

Союз ﻪﻜﻨﻳا یاﺮﺑупотребляется в тех же самых случаях, но несколько менее вероятен, поскольку иранцы склонны реже употреблять указание на более близкий предмет, то есть входящее в состав союза местоименее ﻦﻳا.

Союз ﺎﺗtā встречается в класичесской поэзии и книжной прозе, в разговорной речи

он обнаруживается реже: ﺎـﺗ ﺪـﻨَﺘﻓرَ نﺎـﺷﯽـﻳاد ﺶﻴـﭘِ ﺎـهﻪـﭽَﺑ

.ﺪﻨَﻨﻜِﺑ ﯽﺳﺮﭙُﻟاﻮﺣاَДети пошли к своему дяде, чтобы поздороваться.

Союз ﻪآﺎﺗtā ke употребляется исключительно в книжном стиле:

تاﺮِ آاِ ﺬـُﻣ ردَ ﻪـآ ﺎـﺗ ﺪـَﻣﺁ ناﺮـﻬِﺗ ﻪﺑ ﺖﺌﻴهِ ﻦﻳا

.ﺪَﻨُﮐ ﺖَﮐﺮﺷِ ﺖﻔَﻧ ِنﻮﻣاﲑﭘ Эта делегация прибыла в Тегеран, чтобы принять

участие в переговорах по нефти.

Союз ﻪـآ встречается в основном в современной разговорной речи, но его можно также встретить в классической поэзии. Такое функционирование на разных стилистических полюсах обусловлено его экономностью: он является самым кратким из всех пере

155

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]