Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

ﺎهﺮﻬﺷَ ﻦﻳﺮَﺗﺎﺒﻳزْ красивейшие города ﺎهﺮﻬﺷَ ِﻦﻳﺮَﺗﺎﺒﻳز красивейшие из городов.

В разговорном языке широко распространена ещё одна аналитическая форма превосходной степени. Она образуется редупликацией прилагательного в изафетном словосочета-

нии типа ﺮﭘ ﺮﭘpor-e por полный до краёв, مﺮﮔ مﺮﮔgarm-e garm жарко как в пекле, širin-e širin ﻦﻳﲑﺷ ﻦﻳﲑﺷ приторно сладкий. Она выражает крайнюю степень качества,

но редко переводится на русский язык превосходной степенью прилагательного. Чаще она переводится фразеологизмами, напр: ﺪـﺷ تﺎﻣ ِتﺎﻣ стал нем как рыба, ﺪﻴﻔـﺳ دﻮـﺑ ﺪﻴﻔﺳ побелел как снег, ﺪـﺷ ﺲﻴـﺧ ﺲﻴـﺧ промок до нитки. Однако она

образуется далеко не от всех качественных прилагательных и пока ещё не стала моделью.

 

Упражнение 3. Прочтите следующие предложения:

ﻦﻣَ

.ﺖﺳا ﺮَﺘﮔرﺰُﺑ ﻪﻤهَ زا ﻮﻜﺴﻣُ ﻩﺎﮕﺸِﻧاد نﺎﻤِﺘﺧﺎﺳ

زا

گرﻮﺑزﺮَﺘﭘﻦﺳَ .ﱎاﺪﻴِﻣ ﺮَﺘﻬِﺑ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧاِ زا ﯽﺳرﺎﻓ

ﺖَﺒﺤﺻُ ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﺑ ﺮَﺘﺸﻴﺑ ﺪﻳﺎﺑَ ﺎﻤﺷُ .ﺖﺳا ﺮَﺘﮑِﭼﻮآ ناﺮﻬِﺗ

ﺮَﺘﻜﻳدﺰَﻧ ﻩﺎﮕﺸِﻧاد

ﻪﺑ

ﻮﺗ ﺔﻧﺎﺧ

زا

ﻦﻣَ ﺔﻧﺎﺧ .ﺪﻴﻨُﮑِﺑ

ﻪﺑ .ﺪﻳﻮﺷَ راﺪﻴﺑ

باﻮﺧ

زا

ﺮَﺗدوز

ﺪﻳﺎﺑَ

ادﺮَﻓ

.ﺖﺳا

رﺰَﺧَ .ﺖﺳا ﺮَﺗ ﻩﺰﴰﻮﺧَ ﻪﻤهَ زا ﯽﻧاﺮﻳا

ﺔﺘﺴِﭘ

مﺮَﻈَﻧَ

ﺔﭼﺎﻳردَ

ﻦﻳﺮَﺘﻘﻴﻤﻋَ

لْﺎﻜﻳﺎﺑ .ﺖﺳﺎﻴﻧدُ

ﺔﭼﺎﻳردَ ﻦﻳﺮَﺘﮔرﺰُﺑ

.ﺖﺳﺎﻴﺳﺁ یِﺎﻬهﻮآ ﻦﻳﺮَﺗﺪﻨَﻠُﺑ زا ﯽﮑِﻳ ﺪﻧوﺎﻣَدَ .ﺖﺳا

نﺎﻬﺟَ

زوﺮﻣاِ

نﺎﺑﺎﻴﺧ

ﻦﻳا

.ﺖﺳﺎﭘوراُ

یﺎهﺮﻬﺷَ

ﻦﻳﺮَﺘﳝﺪِ

ﻗَ مرُ

 

.دﻮﺑ

تﻮﻠﺧَ

تﻮِ

ﻠﺧَ

زوﺮﻳد ﯽﻟوَ .ﺪﺷُ غﻮﻠُﺷ

غﻮﻠُﺷِ

Упражнение 4. Переведите устно и письменно:

Хафиз — самый известный поэт Ирана. Идите, пожалуйста, помедленней. Говорите, пожалуйста, громче. Подойдите, пожалуйста, поближе. Он пишет лучше, чем я. Он пришёл раньше нас. Мой брат старше Вас на три года. Он не лучше меня говорит по-английски. У нас сегодня было меньше лекций, чем вчера. Я приду попозже. Мой отец просыпается раньше всех. Это крупнейший университет в нашей стране. Авиценна — самый известный целитель в истории Ирана. Хасан читает персидские газеты чаще, чем я. Он был голоден как волк. Вода была холодна как лёд. Он вымок до нитки. На улице не было ни души. В зале было полным-полно народа. Он устал как собака. Было жарко как в бане.

Усечённый инфинитив. Безличные обороты. Модальные слова

ﺪﻳﺎﺑَ ،دﻮَﺸَﻴﻣ ،ناﻮﺘَﻴﻣ

Усечённый инфинитив по фонемному составу совпадает с основой прошедшего вре-

мени глагола, но не совпадает с ней по употреблению. В отличие от последней он ставится после модальных слов ﺪﻳﺎﺑَ ،دﻮَﺸﻴﻣَ ،ناﻮَﺘﻴﻣ и участвует в образовании бу-

дущего категорического времени (см.).

172

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]