Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

В литературном языке 3 л. ед. ч. связки -ast всегда пишется раздельно6. Остальные формы после согласных пишутся слитно .ﻢﺳﺪﻨﻬﻣ ﻦﻣMan mohandes-am. Я инженер. После других гласных (кроме -e) вставляется буква ی ؟ﺪﻴﻳﺎﻨـﺷﺁ ﺎـﴰ Šomā āšnā- [y]id? Вы знакомы?. Ānhā dānešju-yand. ﺪﻨﻳﻮﺠﺸـﻧاد ﺎـﻧﻬﺁ Они студенты. В

некоторых изданиях перед окончаниями 1 и 2-го лица мн.ч. -im, -id вместо ی вставляют зубец с хамзой .ﻢﻴﺋﻮﺠﺸـﻧاد ﺎﻣMā dānešju-[y]im. Мы студенты. Произношение

связки от этого не меняется.

После конечного -e граница слова перед связкой обозначается буквой алеф. Man nevisande-[y]am. ماﻩﺪﻨﺴـﻳﻮﻧ ﻦﻣ Я писатель. .ﻢﻳاﻪﻳﺎﺴﻤه ﺎﻣ Mā hamsāye-[y]im. Мы

соседи. В речи персонажей разговорные формы изображаются с сохранением тех же

тенденций In xune xéyli bozorg-e. .ﻪـﮔرﺰﺑ ﯽـﻠﻴﺧ ﻪـﻧﻮﺧ ﻦـﻳا Это очень

большой дом. .ناوﺮﺘﻣ ﻮﺗ Tu metro-[y]an. [Они] в метро.

Вежливые и разговорные формы

В литературном стиле в ед.ч. по отношению к людям употребляется местоимение وا u он/она. По отношению к неодушевленным предметам в зависимости от удаленности от говорящего используются указательные местоимения ﻦـﻳا in этот/эта/это, نﺁ ān тот/та/ то. В письменной речи эти местоимения сами по себе (без определяемых слов) в

качестве подлежащего не употребляются. При необходимости повторяется то слово, которое должно было быть заменено местоимением نﺎﳘﺎﮕﺸﻧاد :ﺪﻴﺳﺮﭘﯽﻣ ﺎﴰ

ﺮﻬﺷ ﺰآﺮﻣ رد ﻩﺎﮕﺸﻧاد نﺁ ؟ﺖﺳﺎﺠآ

.ﺖـﺳا Šomā miporsid dānešgāh-emān kojā-st? Ān dānešgāh dar markaz-e šahr-ast. Вы спра-

шиваете, где наш университет. Он в центре города.

В разговорной речи местоимение وا u не употребляется. Вместо него и по

отношению к людям используются указательные местоимения, чаще نوا un, реже ﻦﻳا in: Un némire. Он не едет. .ﻪـﮕﻴﳕ یﺰـﻴﭼ ﻦـﻳاIn čiz-i némige. Она ничего не

говорит. Употребляя ближнее указательное местоимение ﻦــﻳا in, говорящий может указывать жестом на того человека, о котором идёт речь. Во множественном числе этим местоимениям соответствуют ﺎﻧواun[h]ā, ﺎﻨﻳاin[h]ā они.

Такое употребление местоимений допустимо, однако, либо в отсутствии обсуждаемых лиц, либо среди друзей и близких, в неофициальной обстановке. В официальной об-

становке, в уважительной речи в русской речи употребляется имя-отчество, а по-персидски местоимение نﻮﺸﻳا išun (лит. نﺎﺸﻳا išān) они. Независимо от того, один ли человек

обозначен этим местоимением или много, глагол с ним согласуется во множественном чис-

ле. Например, предложение Мария Константиновна говорит... следует переводить, указывая кивком головы на говорящего ...ﻪــآ ﺪــﻨﻳﺎﻣﺮﻓﯽــﻣ نﻮﺸــﻳا Išun

mifarmāyan[d] ke... (букв. Они изволят говорить...7)

Персидскую лексику можно рассортировать по пяти уровням вежливости. Самый низкий (первый) — грубая, уничижительная лексика — здесь не рассматривается, однако, востоковед должен в ней ориентироваться, чтобы не допускать ее по отношению к себе. Самый высокий уровень (пятый) — лексика и фразеология, употребляющаяся по отноше-

6 Ранее допускалось слитное написание -ast после гласного -i.

7 Русские имена с нефинальным ударением практически не произносимы для среднего иранца, поэтому их заменяют при разговоре либо местоимением, либо указанием должности سﺪـﻨﻬﻣ ﱎﺎـﺧxānum-e mohandes госпожа инженер, либо адаптированной фамилией xānum-e PetrovÌ госпожа Петрова. В Афганистане используются другие слова-заменители, а в Таджикистане русские имена-отчества произносятся без напряжения.

84

нию к государственным особам, почитаемым святым и выдающимся религиозным деятелям, будет описываться позже.

Подавляющее число лексем относится к среднему (третьему), нейтральному слою лексики. Сюда относятся слова وا u он, ﻦﺘﻔﮔ goftan говорить. По отношению к

присутствующему человеку употребляется уважительная лексика (четвертый уровень). К

ней относятся слова نﻮﺸــﻳا išun они, ندﻮ ﻣﺮﻓ farmudan изволить [говорить].

Местоимение یو vey он, она говорят по отношению к уважаемому отсутствующему

человеку. Вместо местоимения ﺎــﴰ šomā вы (с маленькой буквы) по отношению к собеседнику на этом уровне употребляют сращение ﯽﻟﺎـﻌﺑﺎﻨﺟ jenāb-e āli Вы (букв.

Ваше превосходительство, пишется слитно). Просьба представиться звучит как

؟رﺎآﺮﺳ sarkār? Вы? (букв. Ваше превосходительство?), если обращаются к женщине, и

ﯽﻟﺎـﻌﺑﺎﻨﺟ, если обращаются к мужчине. В косвенных падежах (после предлогов)

употребляется ﺎـﴰ ﺖﻣﺪـﺧ [رد] [dar] xedmat-e šomā Вам (букв. к Вашим услугам).

Глаголы نﺪـﻣﺁ āmadan приходить, ندﻮـﺑ budan находиться, ﻦﺘﻓر raftan уходить

заменяются соответственно на ندروﺁ ﻒﻳﺮﺸــﺗ tašrif āvardan изволить прийти,

ﱳﺷاد ﻒﻳﺮﺸﺗtašrif dāštan изволить присутствовать, ندﺮﺑ ﻒﻳﺮﺸﺗtašrif bordan

изволить уйти (отдельно ﻒﻳﺮﺸﺗtašrif означает почесть).

По отношению к себе в уважительной беседе иранец использует скромную лексику более низкого, чем нейтральный, второго уровня. Вместо ﻦـﻣ man я в почтительной речи

используется ﻩﺪﻨﺑ bande я (букв. раб), в официальных обращениях ﺐـﻧﺎﺟ ﻦـﻳا in jāneb я (букв. эта сторона). Вместо ﱳﻔُﮔ goftan говорить ندﺮـآ ضﺮـﻋ arz kardan

говорить (букв. нижайше доводить до сведения собеседника). Скромных эквивалентов вто-

рого уровня довольно мало, и если их не находится для какого-нибудь конкретного слова, то употребляется нейтральная лексика (третьего уровня). Для создания стиля уважительно-

сти необязательно использовать все возможные вежливые эквиваленты. Достаточно использовать вежливый глагол ؟ﻦﻳرﺁﯽﻣ ﻒﻳﺮﺸﺗ ﯽآ ﺎﴰ Šomā key tašrif miyārin?

 

Вежливые эквиваленты

 

Когда Вы приедете?

 

 

 

 

 

 

 

 

Упражнение 13. Про-

Форма:

скромная

нейтральная

уважительная

читайте следующие предло-

 

،ﻩﺪﻨﺑ

ﻦﻣ

-

жения:

 

я

ﻦﻳا

ﻒﻳﺮﺸَﺗ

ﯽآِ

 

ﺐﻧﺎﺟ

 

 

 

 

 

ﻩﺪﻨَﺑ

؟ﻦﻳﺮَﺑﯽﻣ

Вы

ﻮﺗ

ﺎﴰ

ﻟﺎﻌﺑﺎﻨﺟ

ی

.ﻢَﻧودﯽﻤﻧِ

 

 

 

Вам

ﻮﺗ ﻪﺑ

ﺎﴰ ﻪﺑ

ﺎﴰ ﺖﻣﺪﺧ

ﯽﻤَﮐ

ﺎﺠﻨﻳا

он

نوا

وا

،نﺎﺸﻳا

ﻪﺘﺷاد

ﻒﻳﺮﺸَﺗ

یو

говорить

ضﺮﻋ

ﱳﻔﮔ

ندﻮﻣﺮﻓ

ﺶهاﻮﺧِ

.ﲔﺷﺎﺑ

 

 

 

 

ﻒﻳﺮﺸَﺗ

،ﻢَﻨُﮐﯽﻣ

ﻪﺑ .مرﺁَﯽﻣ ﺎﻤُﺷ ِﻣﺪَﺧِﺖ ﻮﺑﺎﺘآِ ﻦﻳا .ﺎﺠﻨﻳا ﻦﻳرﺂﻴﺑ

ﯽﻟﺎﻌِﺑﺎﻨﺟِ

.ﻢﻴﺘﺴﻴﻧ ﺎﺠﻨﻳا ادﺮَﻓ

ﺎﻣ ﻪآ

ﲔﮕﺑِ نﻮﺸﻳا

لِﺎﻣ ﻦﻳا

؟ﻪﻴآ لِﺎﻣ بﺎﺘآِ ﻦﻳا

...ﻪآ

ﲔﻳﺎﻣﺮَﻓﯽﻣ

85

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]