Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
praktykum polski.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
1.38 Mб
Скачать

Практичне заняття № 31

Тема. Правопис „ą”, „ę”, „аm”, „em у закінченнях дієслів

План

    1. Правопис „ą”, „ę” у закінченнях дієслів

    2. Правопис „аm”, „em” у закінченнях дієслів

3. Прислівники

4. Прослуховування поезії.

  1. – 2. Правопис „ą”, „ę”, „om”, „em” у закінченнях дієслів

(Pisownia „ą”, „ę”, „om”, „em” w końcówkach czasowników)

У закінченнях дієслів носові „ą”, „ę” слугують для передачі особи.

          1. Закінчення ę пишемо у І особі однини дієслів теперішнього часу та у І особі однини дієслів майбутнього простого часу, напр..: chodzę, piszę, maluję,widzę, życzę, pójdę, napiszę, namaluję, zobaczę, pożyczę.

          2. Закінчення ą пишемо в усіх без вийнятку дієсловах ІІІ особи множини теперішнього та майбутнього простого часу: chodzą, piszą, malują, widzą, życzą, pójdą, napiszą, namalują, zobaczą, pożyczą.

У Іособі однини теперішнього часу деякі дієслова у польській мові можуть мати закінчення -am, -em, наприклад: mam, kocham, witam, wiem.

Для полегшення завдання можна скористатися міжмовною аналогією. За незначними винятками, більшість українських слів, що закінчуються у І особі однини теперішнього часу на -аю з наголосом на á, у своїх спільнокореневих польських відповідниках матимуть закінчення -am, наприклад: latam, gram, pomagam, rozwijam, umieram.

Слова, закінчені на -аю з наголосом на кінцевому ý, матимуть закінчення ę: sprzedaję, staję, daję. Закінчення ę мають також усі інші дієслова: rosnę, jadę.

Крім того, ряд дієслів мають у польській мові закінчення -em: jem, rozumiem, umiem, wiem, śmiem.

Їх правопис потрібно запам’ятати.

Увага! За особовими закінченнями теперішнього часу однини у польській мові розрізняємо 4 дієвідміни дієслів (koniugacje).

До першої дієвідміни належать дієслова, які у І особі однини теперішнього часу мають закінчення ę, а у ІІ особі однини – esz: piszę – piszesz, każę – każesz, idę – idziesz.

До другої дієвідміни належать дієслова, які у І особі однини теперішнього часу мають закінчення ę, а у ІІ особі однини – isz: siedzę – siedzisz, lecę – lecisz, suszę – suszysz, ryczę – ryczysz.

До третьої дієвідміни належать дієслова, які у І особі однини теперішнього часу мають закінчення am, а у ІІ особі однини – asz: czytamczytasz, latamlatasz, śpiewam – śpiewasz.

До четвертої дієвідміни належать дієслова, які у І особі однини теперішнього часу мають закінчення еm, а у ІІ особі однини – еsz: jemjesz, rozumiemrozumiesz, wiemwiem.

2. Прислівники

(Przysłówki)

dużo – багато

mało – мало

bardzo – дуже

niebardzo – недуже

dobrze – добре

niedobrze – недобре

wesoło – весело

śmiesznie – смішно

strasznie – страшно

niebezpiecznie – небезпечно

prawdziwie – правдиво

lepiej – краще

gorzej – гірше

ciszej – тихіше

głośniej – голосніше

źle – погано

nazbyt – надто

Bardzo drogo! – Дуже дорого!

Завдання 1. До поданих дієслів допишіть дієслова-антоніми. Перекладіть їх.

Stoję –

Daję –

Zamknę –

Przyjadę –

Naprawię –

Kupuję –

Завдання 2. Поставте дієслова з попереднього завдання у 3 ос. множини.Складіть з ними речення.

Завдання 3. Вжийте у діалозі прислівники.

Завдання 4. Прочитайте та перекладіть польські прислів’я.

Zawżdy leniwemu święto.

Złote ręce zawsze potrzebne.

Z niewolnika nie będzie robotnika.

Zwyczaj za naukę stoi.

Żadna praca nie hańbi.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]