Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хрестоматия китайской литературы.doc
Скачиваний:
116
Добавлен:
06.12.2018
Размер:
4.81 Mб
Скачать

Із пісень царства Ці2

Сонце на сході

Сонце на сході здіймається, гей!

Жінка красива

У домі моєму, гей,

У домі моєму, гей!

Ходить, сидить на циновках, та гей!

Сонце на сході здіймається, гей!

Жінка красива

У дверях моєї оселі, та гей,

У дверях моєї оселі, та гей!

На комишевих циновках, та гей!

Із пісень царства Тан3

Збираю солодку

Ой збираю солодку, солодку збираю

На горі Шоуян4, на вершині.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

Тож не можна ніяк сліпо вірити.

Цих речей дослухатись не варто,

І не треба звертати увагу.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

Як же можна їм вірити нині?!

Я збираю гіркую травицю самітно

Під горою Шоуян, під горою.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

І ніяк їх не можна схвалити.

Цих речей дослухатись не варто,

І не треба звертати увагу.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

Як же можна у себе ввібрати їх нині?!

Вже я ріпу збираю, збираю я ріпу

На схід від гори – вона стигла якраз.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

Дослухáтися слів цих не можна щораз.

Цих речей дослухатись не варто,

І не треба звертати увагу.

Неправдиві слова, що говорять їх інші,

Як же можна у себе ввібрати їх нині?!

Із пісень царства Цінь1

Четвірка вогняних коней2

Славних коней четвірка біжить –

Верхівці ж бо стискають вуздечки чудові!

Всі улюблені вана чиновники

З ним рушають узимку на лови.

Вчасно звіра вони здоганяють,

І великим, і сильним його уявляють.

Каже ван, щоби правили вліво,

Він стріляє – і в ціль потрапляє.

У північному парку розважитися їм схотілось,

А четвірка коней спочива собі вільно.

І вудила, і дзвоники на колісниці дзвенять,

А мисливські собаки прудкі в колісницях сидять.

Молодий очерет3

Ген очерет пишніє,

Білий на ньому іній4.

Людина, яку кохаю,

На тім боці річки видніє.

А річка в’юниться, і я проти течії йду,

Дорога моя небезпечна, у далі сіріє.

А я проти течії йду:

Здається, коханий мій серед води ген видніє.

Зроста очеретяна пишна коса,

Не висох ще іній, мов рання роса.

Людина, яку кохаю,

На березі річки стоїть.

А річка в’юниться, і я проти течії йду,

Дорога моя небезпечна, неначе веде в небеса.

А я проти течії йду:

Здається, на острові милий – весела я вся!

Буяє стрункий очерет,

Іскриться ще паморозь біла.

Людина, яку кохаю,

Стоїть край води оніміло.

А річка в’юниться, і я проти течії йду,

Дорога моя небезпечна, до того ж в’юнка.

А я проти течії йду:

Здається, коханий на острові жде-дожидає несміло.

Гори Чжуннань1

А що там у горах Чжуннань?

Катальпи2 і хащі сливові.

Прийшов сюди муж благородний,

На ньому – бавовняна пао3 і лисяча шуба.

Лице його свіже, неначе цинобра,

І наче владика, такий він суворий.

А що росте в горах Чжуннань?

І верби, і яблуні дикі в низинах.

Прийшов сюди муж благородний,

Барвистий, із чорно-зеленим узором убір його нині.

Прикраси із яшми дзвенять безупинно.

Нехай довголіття йому буде кожну хвилину!

Яструби

Яструби прудко, шалено летять

Понад дрімучим на півночі лісом.

Довго тужила – не бачила Вас,

Серце моє – то печалей умíстище.

Як же це сталося? Як же це так?!

Мабуть, мене Ви забули – напевно, що так!

Густо дуби на узгір’ї ростуть,

Берести пишні – в вологому місці.

Довго тужила – не бачила Вас,

Тугою зв’ялене серденько чисте.

Як же це сталося? Як же це так?!

Мабуть, мене Ви забули – напевно, що так!

Вишень гірських не злічить на горі,

Груші гірські – у вологому місці.

Довго тужила – не бачила Вас,

Серце жура невигойная стисла.

Як же це сталося? Як же це так?!

Мабуть, мене Ви забули – напевно, що так!