Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bart-sistema_modu.pdf
Скачиваний:
152
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
4.86 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru

фантастической именно благодаря своей точности.

238

функции (город и деревню, море и горы) нелегко, если не восходить к общему понятию, отменяющему различия между ними, то VEL требует некоторой интеллектуализации мира; нельзя одинаково одеваться для театра и для кабаре, не обращаясь имплицитно к более абстрактному понятию вечернего спектакля; в отличие от ET, обозначающего воображаемое переживание, VEL обозначает ителлигибельную реальность1.

II. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ОЗНАЧАЕМОГО

14.4. Нейтрализация

Поскольку все семантические единицы могут соединяться либо отношением ET, либо отношением VEL, невзирая на логические неувязки в виде некоторых парадоксов (кокетливая без кокетства) или же плеоназмов (сдержанность и скромность), - лишь бы эти единицы зависели от одного и того же означаемого, - то бесполезно было бы определять для означаемого гнезда синтагматической сочетаемости2, то есть перечислять для каждой единицы те дополнительные к ней единицы, с которыми она может соединяться: в принципе не исключается ни одно сочетание. Но поскольку при синтагматической развертке терминов, нормально составляющих релевантную оппозицию («уик-энд» / «будни»), эта релевантность неизбежно стирается (одежда как для будней, так и для уик-энда), то комбинации семантических элементов под присмотром одного означающего соответствуют явлению нейтрализации, уже описанному для означающего3, и анализ семантических единиц следует вести именно с точки зрения их нейтрализации. Мы уже видели,

что отношение AUT (фланель в полоску для утра или саржа в горошек для вечера) есть отношение значимого отличия, или сигнификации; в высказываниях такого рода «утро» и «вечер»

два альтернативных термина одной и той же системы; чтобы нейтрализовать эту оппозицию, достаточно, чтобы оба ее члена зависели не от двух означающих (фла-

1 Само собой разумеется, что ET и VEL могут встречаться в одном высказывании: \этот свитер ≡ спортивный или светский уик-энд/

(1 VEL 2) ET 3

2См. выше, 12, II.

3См. выше, 11, III.

239

нель в полоску / саржа в горошек), а от одного (например: фланель в полоску для утра и вечера);

иными словами, при любом переходе от AUT к ET или VEL происходит нейтрализация значимой оппозиции, члены которой в окаменелом состоянии присутствуют в сегменте означаемого уже как чисто комбинаторные семантические единицы; таким образом, нейтрализующим контекстом или доминацией, как это называется в лингвистике, служит здесь сама единичность вестиментарного означающего1.

14.5. Архисемантемы, функтивы и функции

Итак, единицы, в принципе отличные и противопоставленные друг другу (вечер / утро, спортивное / светское), иногда, при доминации общего означающего, подвергаются нейтрализации, которая либо сливает их воедино (ET), либо уравнивает их между собой (VEL); но в ходе своего слияния или обезразличивания эти единицы с неизбежностью порождают вторичный семантический класс, вбирающий их в себя; в одном случае это будет ситуация достаточно широкая, чтобы включать в себя как спортивные, так и светские обстоятельства, в другом случае

— временная единица, покрывающая как вечер, так и утро (например, сутки); такой новый класс или синкретическое означаемое mutatis mutandis эквивалентны архифонеме, возникающей при фонологической нейтрализации, или архивестеме, возникающей при вестиментарной нейтрализации2; их можно было бы назвать архисемантемой; но мы ограничимся термином функция, которым лучше выражается сходящееся движение нейтрализации, а «покрываемые» функцией члены - это функтивы; нередко у подобной функции, или соединения функтивов, имеется обобщенное название - так, утро и послеобеденное время суть функтивы функции день; но бывает и так, что функции не соответствует никакое слово в языке, - например, никакое слово французского языка не выражает понятие, покрывающее собой как спортивное, так и светское; в таком случае функция дефектна в терминологическом плане, но это не мешает ей быть полной в

Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с.

129

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru

плане вестиментарного кода, поскольку ее правильность

1О распространении понятия нейтрализации на лексику и морфологию см. исследования, проведенные по инициативе А.Мартине (Trav. Inst, ling., II).

2См. выше, 11, 9.

240

зависит не от языка, а от единичности означающего1; поэтому, вне зависимости от того, есть у функции имя или нет, из нейтрализованного высказывания все равно можно выделить функциональную клетку, образуемую функцией и ее функтивами:

 

(день)

 

(0)

 

 

(утро)

(послеобеденное

время)

(спортивное) (светское)

14.6. Смысловые ряды

Образуясь из нейтрализации своих терминов-функтивов, каждая функция, разумеется, получает свой смысл в оппозиции какому-то новому, виртуальному термину, который также принадлежит системе (даже если и не имеет названия в языке), поскольку любой смысл порождается некоторой оппозицией; чтобы день обладал вестиментарным смыслом, он должен быть простым функтивом какой-то виртуальной функции, чтобы он сам входил в какую-то новую парадигму - например, в парадигму день / ночь. А поскольку каждая функция может стать функтивом2, то тем самым во всем множестве означаемых Моды выстраивается система нейтрализации, сходная с пирамидой, основание которой образуется из многочисленных значимых оппозиций (утро / послеобеденное время; лето / зима / весна / осень; город / деревня / горы; спортивное / светское; дерзкое /

скромное3 и т.д.), на вершине же обнаруживается всего несколько оппозиций (день / вечер; выходное / домашнее); основание соединяется с вершиной целой лестницей последовательных нейтрализаций, или, если угодно, промежуточных клеток - то функтивов, то функций, в зависимости от того, соответствует ли им двойное или одинарное означающее. В конечном счете любые переходы от AUT к VEL или ET - это лишь моменты одного постоянного

1 Терминологически дефектные функции связаны главным образом с характерологическими, психологическими, эстетическими означаемыми, то есть с означаемыми идеологического порядка, подчиненными понятию противоположностей.

2 Некоторые разделы общеязыкового словаря могут описываться в терминах функций и функтивов: семья

 

дети

родител

 

и

сын дочь отец мать

3 Как видно, оппозиции означаемых носят далеко не бинарный характер.

241

движения, когда семантические единицы Моды лишаются своих различий в новом, высшем состоянии, утрачивают свои частные смыслы в новом, все более и более обобщенном смысле. Конечно, на уровне самих высказываний это движение вполне обратимо: с одной стороны, пары (вообще группы) функтивов, вовлекаясь в функцию, оказываются окаменело-безжизненными оппозициями, обладающими лишь риторическим существованием, позволяющими лишь выразить некую литературную интенцию через игру антитез (текстильные изделия как для города, так и для деревни); а с другой стороны, Мода всегда может вновь преобразовать VEL или ET в AUT, от дня вернуться к оппозиции послеобеденного времени и утра, — достаточно сделать двойственным их означающее. Таким образом, любая функция есть совмещение (ET) или обезразличивание (VEL), имеющие неустойчиво-обратимый характер, обозначаемые контрольными терминами; каждую однородную серию нейтрализаций, от частных оппозиций у основания пирамиды до обобщенной функции, где все они поглощаются, можно назвать смысловым рядом. В Моде процесс нейтрализации идет столь мощно, что сохраняются всего несколько редких рядов - то есть всего несколько глобальных смыслов. В общем и целом эти ряды соответствуют известным категориям - таким как темпоральность, место, климат; так, для темпоральности ряд включает в себя промежуточные функции «утро», «вечер», «послеобеденное время», «ночь», которые поглощаются конечной функцией «любое время суток»1; так же и в случае места («куда бы вы ни шли») или климата («брюки для любой погоды»).

Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с.

130

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru

14.7. Универсальная одежда

Кажется, в какой-то момент эти разнообразные ряды должны прерваться, - когда их конечные функции в последний раз вступают в оппозицию друг с другом: «любое время суток» / «куда бы вы ни шли» / «для любой погоды» / «для любого занятия». И все же нейтрализации возможны даже на вершине пирамиды. Сразу же можно привести общее вестиментарное означающее для таких семантических единиц, как сутки и год: платьице из джерси, которое можно носить весь год с утра до вечера. Можно также комбинировать отдельные функтивы одного ряда с конеч-

1 «Накидка для любого времени суток».

242

ной функцией другого ряда (для уик-энда, для отпуска и для всей семьи - миткаль) или же конечные функции нескольких рядов между собой (для любого возраста, для любого случая и на любой вкус). Более того, журнал может нейтрализовать даже и эти последние функции, создавая тотальный ряд, который включает уже все возможные смыслы одежды: вещь, подходящая ко всему, вещь универсального применения. При этом единичность означающего (эта вещь) отсылает к универсальному означаемому, подобная вещь означает буквально все. Такая окончательная нейтрализация чревата двойным парадоксом. Во-первых, это содержательный парадокс: может показаться странным, что Мода оперирует универсальной одеждой, которая обыкновенно известна лишь в самих обездоленных обществах, где человек так беден, что только и имеет одну одежду; но, говоря в чисто структурных терминах, между одеждой нищеты и одеждой Моды есть фундаментальная разница: первая является всего лишь индексом — признаком абсолютной нищеты, вторая же является знаком - знаком суверенной власти над любыми применениями одежды; собирая в одной вещи все многообразие возможных функций, Мода отнюдь не стирает различий, а, напротив, утверждает, что одна и та же вещь чудесно приспосабливается к любому применению, по первому требованию обозначая каждое из них; универсальность здесь - не отмена, а сложение частных особенностей; это поле бесконечной свободы; при этом функции, предшествовавшие конечной нейтрализации, продолжают имплицитно присутствовать как «роли», которые может играть одна уникальная вещь: по сути, универсальный костюм означает не индифферентность, а эквивалентность применений, то есть неявным образом их различие. Это подводит нас ко второму (формальному) парадоксу универсальной одежды. Коль скоро смысл возможен только в рамках некоторого различия, то для сигнификации нужно, чтобы универсальность противопоставлялась какой-то другой функции, - что, по-видимому, противоречие в терминах, ведь универсальность вбирает в себя все возможные применения одежды. Однако на самом деле, с точки зрения Моды, универсальность остается смыслом среди других смыслов (подобно тому как в реальности универсальная одежда соседствует в платяном шкафу с другими вещами, имеющими каждая свое определенное назначение);

243

достигнув высшего уровня последних оппозиции, универсальность включается в него, а не господствует над ним; это одна из конечных функций, подобно времени, месту, занятию; формально она не закрывает собою общую систему семантических оппозиций, а дополняет ее, так же как нулевая (или смешанная) степень дополняет собой полярную оппозицию1. Иначе говоря, содержание и форма универсального означаемого не соответствуют друг другу: формально универсальность всего лишь функтив, на тех же правах и в тех же рамках, что и последние функции основных рядов; за этим пределом больше нет оппозиций, а значит и смысла; процесс сигнификации обрывается (видимо, так и происходит с нищенской одеждой); пирамида смысла - это усеченная пирамида2.

14.8. Почему происходит нейтрализация?

Нейтрализация, непрестанно работающая в корпусе означаемых, делает иллюзорным любой лексикон Моды; означаемым «утро» и «вечер» не соответствует никакого надежного знака, поскольку они могут иметь то различные означающие, то одно-единственное; все происходит так, словно в лексиконе Моды есть какой-то подвох, словно в конечном счете он состоит из сплошной серии синонимов (или, если угодно, из одной огромной метафоры). Тем не менее такой лексикон, по-видимому, существует, и в этом — парадокс Моды. На уровне каждого высказывания сохраняется кажущаяся полнота смысла, фланель словно искони связана с утром, а саржа с вечером; мы получаем и читаем как будто бы полный, устойчивый и дискретный знак; то есть в плане синтагматики (чтения) кажется, что Мода-описание

Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с.

131

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]