Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bart-sistema_modu.pdf
Скачиваний:
154
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
4.86 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru

появляется означаемое (мы видели, что структура означающего в обоих случаях одна и та же - это одежда-описание): в комплексах А происходит то, чего нет в языке, - у означаемого есть свое отдельное выражение (лето, уик-энд, прогулка); конечно, выражение это образовано из той же субстанции, что и выражение означающего, - из слов; но это неодинаковые слова; для означающего они принадлежат к лексике одежды, а для означаемого - к лексике «внешнего мира», то есть здесь можно свободно трактовать об означаемом отдельно от означающего и подвергать его попытке структурного анализа, поскольку оно проходит через инстанцию языка; напротив того, в комплексах В означаемое (Мода) высказывается одновременно с означающим; обычно оно не обладает никаким собственным выражением; то есть в комплексах В Мода-описание сближается с моделью языка, где означаемые также даются лишь «под»

1 См. выше, 2, 3 и 4.

226

означающими; можно сказать, что в подобных системах означающее и означаемое изологичны, поскольку «говорятся» одновременно; как правило, изология сильно затрудняет структуризацию означаемых, поскольку их не удается «отклеить» от своих означающих (разве что с помощью метаязыка), о чем, очевидно, и свидетельствуют трудности, переживаемые структурной семантикой1; но даже и в комплексах В система Моды не совпадает с системой языка; в языке означаемых много, а в Моде, всякий раз когда имеет место изология, речь идет об одном и том же означаемом -Моде текущего года, и все означающие в комплексах В (то есть черты одежды) суть вообще-то лишь метафорические формы. Отсюда следует, что в комплексах В означаемое не поддается никакой структуризации. Остается попытаться структурировать означаемое в комплексах А (эксплицитно-мирские означаемые).

II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ

13.2. Семантические и лексические единицы

Для структуризации означаемых в комплексах А (только о них одних далее и будет говориться) нужно, разумеется, разбить их на минимальные единицы. С одной стороны, такие единицы будут семантическими2, возникая из членения плана содержания; но с другой стороны, как и в случае означающего, они доступны нам лишь через посредство языка — системы, где есть свои собственные планы выражения и содержания: уик-энд в деревне является означаемым вестиментарного знака, означающее которого приводится далее (свитер из грубой шерсти), но это также и означающее (фраза) некоторого языкового предложения. Таким образом, семантические единицы имеют словесную природу, но ничто не заставляет их быть всегда размером в слово (или монему) - в принципе они не обязаны совпадать с лексическими единицами. А поскольку для системы Моды

1Эти трудности подчеркиваются во всех общих работах по данной проблеме (Ельмслев, Гиро, Мунен, Потье, Прието).

2Согласно используемому здесь разграничению А.-Ж.Греймаса (A.-J.Greimas, «Problèmes de la description...»,

Cahiers de lexicologie, 1, p. 48), семантика связывается только с планом содержания, а семиология - с планом выражения; в данном случае различать их не просто уместно, но и необходимо, так как в комплексах А отсутствует изология.

227

важна их вестиментарная, а не лексическая значимость, то в предельном случае можно и не обращать внимания на их терминологический смысл: слово уик-энд, конечно, обладает смыслом (последняя, отдаваемая досугу часть недели), но от этого смысла можно отвлечься, видя в уик-энде лишь означаемое свитера. Данное различие очень важно, так как из него следует, что нам придется отвести любую идеологическую классификацию семантических единиц (классификацию по сродству понятий)1, если только такая классификация не совпадает со структурной классификацией, выработанной при анализе собственно вестиментарного кода.

13.3.Значимые и семантические единицы

Вязыке некоторые единицы означаемого тесно связаны с некоторыми единицами означающего,

поскольку имеется изология: разбивая сегмент означающего на минимальные (значимые) единицы, мы тем самым определяем и сопутствующие им единицы означаемого2. В Моде же опора на означающее не может играть столь определяющей роли; в самом деле, нередко комбинации матриц (а не одна матрица) покрывают собой одно терминологически неразложимое

Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с.

123

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru

означаемое (сводящееся к одному слову): единица означающего (матрица OSV) никоим образом не может служить семантической единицей. Действительно, в системе Моды определяющей является единица отношения, то есть значения: целостному означающему соответствует целостное означаемое3; в знаке свитер из грубой шерсти ≡ осенний уик-энд в деревне между компонентами означающего и компонентами означаемого нет кодифицированного соответствия, свитер как таковой не отсылает к уик-энду, шерсть — к осени, а ее толщина - к деревне, ибо хотя между осенней прохладой и теплой шерстью и существует некоторое сродство, но оно остается очень общим, да к тому же подлежит пересмотру, поскольку лексика Мода меняется каждый год; в ином случае шерсть может ведь означать и весну на Ривьере4. Таким образом, минимальные единицы означающего и минимальные единицы означаемого

1Например, уже упоминавшуюся классификацию фон Вартбурга и Халлига.

2Однако эти единицы означаемого не обязательно являются минимальными, поскольку большинство лексем можно разложить на семы.

3Примерно то же самое происходит в языке на уровне фразы (см. Martinet, «Réflexions sur la phrase», in

Langage et société, p. 113-118).

4См. ниже о знаке (15, 6).

228

нельзя привести в стабильное соответствие между собой; смысл может быть критерием определения семантических единиц лишь на уровне глобального значения; а значит, разбивка означаемого должна осуществляться с опорой на означающее в целом (сегмент означающего), а не на его дробные единицы. Этот общий критерий был бы бессилен, если бы в Моде встречались только всецело новые или всецело повторяющиеся означаемые: как членить то, что каждый раз оказывается уникальным или же одинаковым? Но дело обстоит иначе: в большинстве сегментов означаемого смешиваются элементы уже знакомые, уже встречавшиеся ранее, по-разному комбинировавшиеся в других сегментах; все высказывания типа уик-энд в деревне, деревенский отпуск, светский уик-энд, светские каникулы поддаются редукции, так как несут в себе общие, а следовательно подвижные элементы: поскольку уик-энд, светское, отпуск, деревенское встречаются в (частично) различных высказываниях, мы вправе рассматривать эти выражения как семантические единицы, способные образовывать сложную комбинаторику; ибо в новом высказывании каждая из этих единиц получает и новое глобальное значение, и вычленить их можно именно коммутацией знака; итак, достаточно подвергнуть сегменты означаемого этому новому испытанию коммутацией, чтобы получить в результате перечень семантических единиц, соответствующий изучаемому корпусу.

13.4. Обычные и оригинальные единицы

Однако подвижными (то есть повторяющимися) единицами не покрываются целиком все сегменты означаемого; некоторые высказывания или фрагменты высказываний образуются уникальными элементами - по крайней мере, уникальными в рамках нашего корпуса, своеобразными hapax legomena1; такие гапаксы тоже суть семантические единицы, поскольку они связаны с некоторым глобальным означающим и участвуют в смыслообразовании. Таким образом, у нас получается два типа семантических единиц: одни подвижно-повторяющиеся (будем называть их обычными), а другие - образованные высказываниями или остатками высказываний, которые не поддаются повторению (будем называть их оригинальными единицами). Можно различить четыре возможных соотношения между обычными и ориги-

1 Сказанное лишь однажды (греч.) - Прим. перев.

229

нальными единицами: 1° обычная единица может сама по себе образовывать целое высказывание (для лета); 2° высказывание может состоять только из обычных единиц (летние вечера в деревне); 3° в высказывании могут сочетаться обычные единицы и одна оригинальная (отпуск - зимой -на Таити); 4° все высказывание может образовываться одной оригинальной единицей (по определению неразложимой), сколь бы ни был велик ее риторический объем (чтобы торжественно вступить в маленькое бистро, куда вы ходите обычно). Такое различение не может быть устойчивым по содержанию, поскольку стоит расширить изучаемый корпус, и какаянибудь оригинальная единица может превратиться в обычную, если окажется комбинированной; кроме того, это различение никак не влияет на структуру высказываний - для всех единиц действуют одни и те же способы комбинации; и все же оно необходимо, потому что обычные единицы происходят из иного «внешнего мира», чем единицы оригинальные.

Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с.

124

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]