- •Электронное оглавление
- •РОЛАН БАРТ И СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ
- •Этика знака: между образом и делом
- •Феноменология знака: when is sign?
- •Логика знака: текучесть смысла
- •Утопия знака: от знака к тексту
- •СИСТЕМА МОДЫ
- •ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •ВВЕДЕНИЕ. МЕТОД
- •1. ОДЕЖДА-ОПИСАНИЕ
- •I. ТРИ ОДЕЖДЫ
- •1.2. Реальная одежда
- •II. ШИФТЕРЫ
- •1.3. Передача структур
- •1.4. Три вида шифтеров
- •III. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРАВИЛО
- •1.5. Выбор в пользу словесных структур
- •1.6. Семиология и Социология
- •1.7. Корпус материала
- •1.8. Терминологическое правило
- •IV. ОПИСАНИЕ
- •1.9. Описание в литературе и в Моде
- •1.10. Иммобилизация перцептивных уровней
- •1.11. Познавательная функция
- •1.12. Эмфатическая функция
- •1. 13. Целенаправленность описания
- •1.14. Язык и Речь, Одежда и Одеяние
- •2. СМЫСЛОВОЕ ОТНОШЕНИЕ
- •I. ОБЛАСТИ СОПУТСТВУЮЩИХ ВАРИАЦИЙ, ИЛИ КОММУТАТИВНЫЕ КЛАССЫ
- •2.1. Коммутация
- •2.2. Коммутативные классы: одежда и внешний мир
- •2.3. Коммутативные классы: одежда и Мода
- •2.4. Комплексы А и комплексы В
- •II. ЗНАКОВОЕ ОТНОШЕНИЕ
- •2.5. Эквивалентность
- •2.6. Ориентация
- •2.7. Два направления анализа: в глубину и в ширину
- •3. МЕЖДУ ВЕЩАМИ И СЛОВАМИ
- •I. СИМУЛЬТАННЫЕ СИСТЕМЫ: ПРИНЦИП И ПРИМЕРЫ
- •3.1. Принцип симультанных систем: коннотация и метаязык
- •3.2. Комплексы из трех систем: точки сочленения
- •3.4. Различение систем
- •3.5. Иерархия систем
- •II. СИСТЕМЫ ОДЕЖДЫ-ОПИСАНИЯ
- •3.6. Сколько всего систем?
- •3.7. Системы комплексов А
- •3.8. Системы комплексов В
- •3.9. Соотношение между двумя комплексами
- •III. АВТОНОМИЯ СИСТЕМ
- •3.10. Степень автономии систем
- •3.11. Риторическая система
- •3.12. Коннотация Моды
- •3.13. Теоретическая автономия словесного и реального вестиментарных кодов
- •4. БЕСКОНЕЧНАЯ ОДЕЖДА
- •I. ТРАНСФОРМАЦИИ И ЧЛЕНЕНИЯ
- •4.1. Их принцип и количество
- •II. ТРАНСФОРМАЦИЯ 1: ОТ РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ К ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ
- •4.2. Принцип
- •4.3. Смешанные термины: «маленькое»
- •4.4. Границы трансформации 2
- •4.5. Автонимия
- •4.6. К понятию псевдосинтаксиса
- •4.7. Смешанный, или псевдореальный код
- •4.8. В чем затруднена трансформация 2
- •4.9. В чем свободна трансформация 2
- •4.10. Редукции и амплификации
- •IV. УРОВНИ АНАЛИЗА
- •4.11. Машина для производства Моды
- •4.12. Два уровня анализа
- •V. ЧЛЕНЕНИЕ 1: СЕГМЕНТЫ ЗНАЧЕНИЯ
- •4.13. Случай комплексов А
- •4.14. Случай комплексов В
- •VI. ЧЛЕНЕНИЕ 2: СЕГМЕНТЫ ВТОРОГО УРОВНЯ
- •4.15. Сегмент означающего и сегмент означаемого
- •I. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ КОД. 1. СТРУКТУРА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5. ЕДИНИЦА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •I. ИССЛЕДОВАНИЕ ЕДИНИЦ ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5. 1. Перечень и классификация
- •5.2. Сложный состав сегментов означающего
- •II. МАТРИЦА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5.3. Анализ высказывания с двойной сопутствующей вариацией
- •5.4. Матрица означающего: объект, суппорт, вариант
- •5.5. "Доказательство» матриц"
- •III. ОБЪЕКТ, СУППОРТ И ВАРИАНТ
- •5.6. Объект, или дистанцированный смысл
- •5.8. Вестема, или вариант
- •IV. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЭЛЕМЕНТАМИ МАТРИЦЫ
- •5.9. Синтагма и Система
- •5.10. Солидарность между элементами матрицы
- •V. СУБСТАНЦИИ И ФОРМЫ
- •5.11. Распределение вестиментарных субстанций в матрице
- •6. СОВМЕЩЕНИЯ И РАСШИРЕНИЯ
- •1.ТРАНСФОРМАЦИИ МАТРИЦЫ
- •6.1. Возможности трансформации матрицы
- •6.2. Возможности и пределы перестановки элементов
- •III. СОВМЕЩЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ
- •6.3. Совмещение О и S
- •6.4. Совмещение S и V
- •6.5. Совмещение О, S и V
- •IV. УМНОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
- •6.6. Умножение S
- •6.7. Умножение V
- •6.8. Единичность О
- •V. АРХИТЕКТУРА МАТРИЦ
- •6.9. Делегирование матрицы в элемент или группу элементов
- •II. Группы элементов:
- •6.10. Пирамида смысла
- •6.11. Томографический синтаксис
- •VI. СТАНДАРТНЫЕ ФОРМЫ
- •6.12. Стандартные формы (OS) V и О (SV)
- •6.13. Стандартные формы и окончательный смысл
- •I. КАТЕГОРИЯ ВИДА
- •7. 1. Виды одежды
- •7.3. Классификация видов
- •II. ВИДОВАЯ ВАРИАЦИЯ
- •7.4. Принцип видового утверждения
- •7.5. Оппозиция х / все остальное
- •III. ВИДОВЫЕ КЛАССЫ: РОД
- •7.6. Множественность «остатков»: ряды оппозиций
- •7.7. Проверка на несовместимость
- •7.8. Категория рода
- •IV. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВИДАМИ И РОДАМИ
- •7.10. Разнородные виды: а · b
- •7.11. Тождественные виды: 2а
- •7.12. Однородные виды: a1 / а2 и a1 • а2
- •V. ФУНКЦИЯ ВИДОВОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
- •7.13. Общая функция: от природы к культуре
- •7.14. Методическая функция
- •8. ПЕРЕЧЕНЬ РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •I. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ РОДОВ
- •8.1. Сколько видов в роде?
- •8.2. Подвиды
- •8.4. Родовые категории с одной видовой составляющей
- •8.5. Виды, принадлежащие нескольким родам
- •II. КЛАССИФИКАЦИЯ РОДОВ
- •8.6. Текучесть перечня родовых категорий
- •8.7. Внешние критерии классификации
- •8.8. Алфавитная классификация
- •III. ПЕРЕЧЕНЬ РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •8.9. Список видов и родов
- •9. ВАРИАНТЫ БЫТИЯ
- •I. ПЕРЕЧЕНЬ ВАРИАНТОВ
- •9. 1. Формирование и способ перечисления вариантов
- •II. ВАРИАНТЫ ИДЕНТИЧНОСТИ
- •9.2. Вариант видового утверждения (I)
- •9.4. Вариант искусственности (III)
- •9.5. Вариант маркированности (IV)
- •III.ВАРИАНТЫ КОНФИГУРАЦИИ
- •9.6. Форма и Слово
- •9.7. Вариант формы (V)
- •9.8. Вариант облегания (VI)
- •9.9. Вариант движения (VII)
- •IV. ВАРИАНТЫ МАТЕРИИ
- •9.10. Кинестезия
- •9.11. Вариант веса (VIII)
- •9.12. Вариант гибкости (IX)
- •9.13. Вариант рельефа (X)
- •9.14. Вариант прозрачности (XI)
- •V. ВАРИАНТЫ МЕРЫ
- •9.15. От определенного к неопределенному
- •9.16. Вариант длины (XII)
- •9.17. Вариант ширины (XIII)
- •9.18. Вариант объемности (XIV)
- •9.19. Вариант величины (XV)
- •VI. ВАРИАНТЫ НЕПРЕРЫВНОСТИ
- •9.20. Разрывы непрерывности
- •9.21. Вариант деления (XVI)
- •9.22. Вариант подвижности (XVII)
- •9.23. Вариант запахнутости (XVIII)
- •9.24. Вариант фиксации (XIX)
- •9.25. Вариант изгиба (XX)
- •10. ВАРИАНТЫ ОТНОШЕНИЯ
- •10.1. Варианты положения по горизонтали (XXI), по вертикали (XXII), по глубине (XXIII) и ориентации (XXIV)
- •10.2. Правое и левое, верх и низ
- •II. ВАРИАНТЫ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
- •10.3. Вариант сложения (XXV)
- •10.4. Вариант умножения (XXVI)
- •10.5. Вариант равновесия (XXVII)
- •III. ВАРИАНТЫ СОЕДИНЕНИЯ
- •10.6. Соединение
- •10.7. Вариант выступания (XXVIII)
- •10.8. Вариант сочетания (XXIX)
- •10.9. Вариант регуляции (XXX)
- •IV. ВАРИАНТ ВАРИАНТОВ
- •10.10. Вариант степени
- •11. СИСТЕМА
- •I. СМЫСЛ: КОНТРОЛИРУЕМАЯ СВОБОДА
- •11.1. Систематические и синтагматические правила
- •II. СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- •11.2. Фигуральный образ оппозиций: «шкала с делениями»
- •11.3. Альтернативные оппозиции
- •11.4. Полярные оппозиции
- •11.5. Серийные оппозиции
- •11.6. Комбинированные и аномические оппозиции
- •11.7. Систематическая эффективность: проблема бинаризма
- •III. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •11.8. Условия нейтрализации
- •11.9. Роль архивестемы
- •IV. СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ РЕДУКЦИЯ ВИДОВОЙ КАТЕГОРИИ: НА ПУТИ К РЕАЛЬНОЙ ОДЕЖДЕ
- •11.10. По ту сторону терминологического правила: внедренные варианты
- •11.11. Семантическая классификация видов материала
- •11.12. Семантическая классификация видов цвета
- •11.13. Имплицитные суппорты: разложимые и простые видовые категории
- •12. СИНТАГМА
- •I. МОДНАЯ ЧЕРТА
- •12.1. Синтаксическое отношение и синтагматическое сочетание
- •12.2. Невозможные сочетания
- •12.3. Свобода альтернативы
- •12.4. Резерв Моды и резерв истории
- •II. СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- •12.5. Синтагматическая характеристика элемента: «валентности»
- •12.6. Принцип синтагматической эффективности
- •12.7. Богатство и бедность элементов
- •12.8. Широта или сила смысла?
- •III. ПОСТОЯННЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ МОДЫ
- •12.9. Типовое сочетание
- •12.10. Базовая формула Моды
- •12.11. Постоянный перечень элементов Моды
- •IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •12.12. Структурная классификация родов и вариантов
- •13. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ
- •I. МИРСКОЕ И МОДНОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ
- •13.1. Различие комплексов А и В: изология
- •II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ
- •13.2. Семантические и лексические единицы
- •13.3. Значимые и семантические единицы
- •13.4. Обычные и оригинальные единицы
- •13.5. Обычные единицы
- •13.6. Оригинальные единицы
- •III. СТРУКТУРА СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
- •13.7. Проблема «примитивов»
- •13.8. Отношение AUT
- •14. КОМБИНАЦИИ И НЕЙТРАЛИЗАЦИИ
- •I. КОМБИНАЦИЯ ОЗНАЧАЕМЫХ
- •14.1. Синтаксис семантических единиц
- •14.2. Отношение ET
- •14.3. Отношение VEL
- •II. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ОЗНАЧАЕМОГО
- •14.4. Нейтрализация
- •14.5. Архисемантемы, функтивы и функции
- •14.6. Смысловые ряды
- •14.7. Универсальная одежда
- •14.8. Почему происходит нейтрализация?
- •I. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ КОД 3. СТРУКТУРА ЗНАКА
- •15. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ ЗНАК
- •I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ
- •15.1. Синтаксический характер вестиментарного знака
- •15.2. Отсутствие «значимости»
- •II. ПРОИЗВОЛЬНОСТЬ ЗНАКА
- •15.3. Образование знака Моды
- •III. МОТИВАЦИЯ ЗНАКА
- •15.4. Мотивация
- •15.5. Случай комплексов А
- •15.6. Одежда-означаемое: игра и эффекты
- •15.7. Случай комплексов В
- •16. АНАЛИЗ РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
- •I. ПУНКТЫ АНАЛИЗА РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
- •16.1. Пункты анализа
- •16.2. Пример
- •II. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ: ПИСЬМО МОДЫ
- •16.3. К стилистике письма
- •16.4. Основные признаки письма Моды
- •III. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ: ИДЕОЛОГИЯ МОДЫ
- •16.5. Имплицитное и латентное
- •16.7. Проблема «доказательств» применительно к риторическому означаемому
- •17. РИТОРИКА ОЗНАЧАЮЩЕГО: ПОЭТИКА ОДЕЖДЫ
- •I. «ПОЭТИКА»
- •17.1. Материя и язык
- •17.2. Редкая и скудная риторика
- •17.3. Денотация и коннотация: смешанные термины
- •17.4. Означаемые-означающие
- •II. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ ОДЕЖДЫ: МОДЕЛИ
- •17.5. Когнитивные модели: «культура»
- •17.6. Аффективные модели: «умильность»
- •17.7. «Серьезность» Моды
- •17.8. Виталистския модель: «деталь»
- •III. РИТОРИКА И ОБЩЕСТВО
- •17.9. Риторика и публика Моды
- •18. РИТОРИКА ОЗНАЧАЕМОГО: МИР МОДЫ
- •I. ИЗОБРАЖЕНИЕ МИРА
- •18.1. Метафора и паратаксис: роман Моды
- •18.2. Аналитический принцип: понятие «труда»
- •II. ФУНКЦИИ И СИТУАЦИИ
- •18.3. Деловые и праздничные ситуации
- •18.5. Ситуации места: пребывание на месте и поездка
- •18.6. Изображение дела
- •III. СУЩНОСТИ И МОДЕЛИ
- •18.7. Социопрофессиональные модели
- •18.8. Характерологические сущности: «личность»
- •18.9. Идентичность и инаковость: имя и игра
- •18.10. Женственность
- •18.11. Тело как означаемое
- •IV. МОДНАЯ ЖЕНЩИНА
- •18.12. От читательницы к модели
- •18.13. Эйфория Моды
- •19. РИТОРИКА ЗНАКА: РАЦИОНАЛЬНОЕ ОПРАВДАНИЕ МОДЫ
- •I. РИТОРИЧЕСКОЕ ПРЕОБРАЖЕНИЕ ЗНАКА МОДЫ
- •19.1. Знаки и оправдания
- •II. КОМПЛЕКСЫ А: ФУНКЦИИ-ЗНАКИ
- •19.2. Знаки и функции в реальной одежде
- •19.3. Реальные и ирреальные функции
- •19.4. «Рационализация»
- •III. КОМПЛЕКСЫ В: ЗАКОН МОДЫ
- •19.5. Указующее упоминание
- •19.6. Закон как зрелище
- •19.7. От Закона к Факту
- •IV. РИТОРИКА И ВРЕМЯ
- •19.8. Рациональное оправдание Моды и ее время
- •ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •20. ОБЩЕЕ УСТРОЙСТВО СИСТЕМЫ
- •I. СВОЕОБРАЗИЕ СИСТЕМЫ МОДЫ
- •20.1. Язык - страж смысла и окно в мир
- •20.2. Классификаторная деятельность
- •20.3. Открытая и закрытая система
- •II. КОМПЛЕКСЫ А: ОТЧУЖДЕНИЕ И УТОПИЯ
- •20.4. Именование означаемого
- •20.5. Маскировка Моды
- •20.6. Утопическая реальность и реальная утопия
- •20.7. Натурализация знаков
- •III. КОМПЛЕКСЫ В: УКЛОНЧИВОСТЬ СМЫСЛА
- •20.8. Бесконечная метафора
- •20.9. Уклончивость смысла
- •20.10. Настоящее время Моды
- •IV. ДВУХЧАСТНАЯ СИСТЕМА МОДЫ
- •20.11. Этическая амбивалентность Моды
- •20.12. Трансформация
- •V. АНАЛИТИК И СИСТЕМА
- •20.13. Скоротечность анализа
- •ПРИЛОЖЕНИЯ
- •1. ИСТОРИЯ И ДИАХРОНИЯ МОДЫ
- •2. МОДНАЯ ФОТОГРАФИЯ
- •УКАЗАТЕЛИ
- •УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ МОДЫ
- •СПИСОК РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
- •СТАТЬИ ПО СЕМИОТИКЕ КУЛЬТУРЫ
- •ПРОБЛЕМА ЗНАЧЕНИЯ В КИНО
- •К ПСИХОСОЦИОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО ПИТАНИЯ
- •ФОТОГРАФИЧЕСКОЕ СООБЩЕНИЕ
- •Парадокс фотографии
- •Приемы коннотации
- •1. Монтаж.
- •2. Поза.
- •3. Объекты.
- •4. Фотогения.
- •5. Эстетизм.
- •6. Синтаксис.
- •Текст и образ
- •Незначимое в фотографии
- •ДЕНДИЗМ И МОДА
- •СТРУКТУРА «ПРОИСШЕСТВИЯ»
- •РЕКЛАМНОЕ СООБЩЕНИЕ
- •СЕМАНТИКА ВЕЩИ
- •ДИСКУРС ИСТОРИИ
- •1. Уровень акта высказывания
- •2. Уровень высказывания
- •3. Процесс значения
- •ОБЩЕСТВО, ВООБРАЖЕНИЕ, РЕКЛАМА
- •Стена
- •Язык
- •Образность
- •Тело
- •Ирония
- •ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА
- •ПИСАТЬ - НЕПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ?
- •1. Литература и лингвистика
- •2. Язык
- •3. Темпоральность
- •4. Лицо
- •5. Диатеза
- •6. Инстанция речи
- •МИФОЛОГИЯ СЕГОДНЯ
- •СЕМИОЛОГИЯ И МЕДИЦИНА
- •О ЧТЕНИИ
- •1. Релевантный уровень
- •2. Вытеснение
- •3. Желание
- •ПРЕДИСЛОВИЕ К «СЛОВАРЮ АШЕТТ»
- •ИСТОЧНИКИ ТЕКСТОВ
- •УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН1
- •СОДЕРЖАНИЕ
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
9.18. Вариант объемности (XIV)
Объемность - это в принципе измерение по глубине отдельного элемента, если он обладает собственной толщиной (пуговицы), или же всей вещи, постольку поскольку она окутывает тело (пальто). Но мы уже видели, что на самом деле этим вариантом часто выражается некое обобщенное измерение — то есть куда более неопределенное, чем длина и ширина. В этом варианте особенно отмечается
171
его больший термин - по крайней мере для главных частей костюма, когда они обладают эксплицитной защитной функцией (обширное, просторное); что же касается меньшего термина, то он сразу же соприкасается непосредственно с телом и оказывается близок варианту облегания; словом, в случае главных частей костюма одежда может лишь увеличивать тело, делая его более расплывчатым, - а если стремится уменьшить его, то может лишь следовать его линиям и делать их отмеченными (это и есть облегание). Вообще, согласно некоторым исследованиям, этим двум вариантам соответствуют две вестиментарные этики: преобладание объемности предполагает этику личного самоутверждения и власти1, а преобладание облегания - наоборот, этику эротизма. Таблица варианта объемности строится следующим образом:
объемное |
/[нормальное] |
/тонкое |
|
|
|
просторное |
|
(узкое) |
толстое |
|
(маленькое) |
крупное |
|
|
широкое |
|
|
обширное |
|
|
9.19. Вариант величины (XV)
Как мы уже видели, вариант величины по праву служит для выражения неопределенного измерения: большое и маленькое - это термины, подходящие ко всему на свете; их можно применять к любому измерению (большое ожерелье - это, собственно, длинное ожерелье) и ко всем измерениям сразу (большая сумка), всякий раз когда журнал как бы стремится занять остро субъективную позицию при чтении, когда его задача - выразить впечатление, не заботясь о его анализе. То, что Мода противопоставила такую неопределенную (пожалуй, лучше было бы сказать «индифферентную») меру системе трех классических мер (некоторые из которых и сами уже тяготеют к глобальности), - не должно нас удивлять: точно так же во многих языках используется индифферентный деиктический элемент, дополняющий систему специальных деиктиков: в немецком der противопоставлено diser / jener,
1 Flügel, Psychology of Clothes.
172
а во французском се противопоставлено ce... ci / ce... la1. В структурном плане величина, очевидно, занимает нейтральное положение; семантически она почти всегда обладает риторической значимостью: гигантское, огромное, монументальное, дерзкое - эти незначимые вариации термина большое являются намеренно эмфатическими (в отличие от других вариантов), а меньший термин маленькое почти всегда несет в себе этическую коннотацию (простое, симпатичное)2.
Итак, таблица данного варианта такова:
большое |
/[нормальное] |
/маленькое |
дерзкое
гигантское
огромное
монументально
е
VI. ВАРИАНТЫ НЕПРЕРЫВНОСТИ
9.20. Разрывы непрерывности
Пластический смысл вещи во многом зависит от непрерывности (или прерывистости) ее элементов - даже более, чем от ее формы. С одной стороны, можно сказать, что одежда на свой профанный лад иллюстрирует собой старинную мистическую грезу о «бесшовности»: она облекает тело, и разве не чудо, что тело может поместиться в нее, и одежда не оставит следа от этого пребывания в себе? А с другой стороны, постольку поскольку одежда эротична, она должна
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
95 |
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
кое-где расходиться, частично отстраняться, играть с наготой тела. Таким образом, непрерывность и прерывистость поддерживаются целым комплексом институциональных модных черт; прерывистость одежды не просто имеет место - она афишируется или же скрадывается. Отсюда возникает группа вариантов, призванных придавать значимость разрывам или же сращениям в одежде, - варианты непрерывности. Разделять (или не разделять), соединять (или оставлять
1См. H.Frei, цитированная статья.
2См. выше, 4, 3, и ниже, 17, 3.
173
разъятым) - с такими взаимно противоречивыми и взаимодополнительными функциями связаны варианты деления и запахнутости1. Вариант подвижности характеризует независимость того или иного элемента, принцип его примыкания к другому элементу (остающемуся невыраженным). Далее, то, что было разделено или сделано подвижным, можно по-разному закреплять: делать значимыми эти разные способы крепления - роль варианта фиксации. Наконец, элемент может быть материально непрерывным и тем не менее получать изгибы, ломающие его контур: например, некоторая деталь может быть отложной или приподнятой; такая альтернатива выражается вариантом изгиба. Порядок, в котором только что были перечислены эти варианты, - преднамеренный; если оставить в стороне последний вариант (изгиба), кстати довольно скудный, то станет ясно, что они структурно определяют друг друга; зашнуровывается вещь или застегивается на пуговицы - эта альтернатива (вариант фиксации) может иметь смысл лишь в том случае, если вещь подвижна или закрыта (вариант подвижности или запахнутости); а альтернатива, подразумеваемая этим последним вариантом (открытое / закрытое), сама возможна лишь в случае, если данный элемент изначально разделен. Таким образом, четыре первых варианта непрерывности образуют все вместе своего рода программу в кибернетическом смысле термина: каждый вариант как бы получает наследство от предыдущего варианта и обретает свою действительность только от предшествующей ему альтернативы. Впрочем, dispatching, которым регулируется движение смысла, довольно сложен: вещь обязательно закрытая (то есть не подлежащая действию варианта запахнутости) тем не менее может нести в себе альтернативу фиксации (вещь с разрезом, но всегда запахнутая все-таки может застегиваться либо на пуговицы, либо на молнию); всегда разрезанный элемент может быть открытым или закрытым (например, пальто). Это значит, что варианты данного типа образуют единую сеть, но и сохраняют каждый свою индивидуальность; то, что
1 Язык несправедливо принуждает нас называть непрерывностью [continuité] альтернативу между непрерывным и прерывистым, делением -альтернативу между разделенным и нераздельным, запахнутостью - альтернативу между запахнутостью и открытостью.
174
не имеет смысла в одной точке (будучи лишено свободы), образует его в другой. Жизненную силу этих вариантов можно оценить, рассматривая таблицу dispatching'a, которым регулируются возможности их появления, и учитывая, что вариант может сработать, а смысл — появиться на свет лишь в том случае, если образующая его оппозиция обладает своеобразной контролируемой свободой: то есть некоторые родовые категории по самой своей природе исключают - или, наоборот, позволяют - применение к ним определенных вариантов, что отмечено здесь обозначениями Исключено [Exclu] и Возможно [Possible]1:
|
деление |
подвижнос запахнутость |
фиксац |
|
E |
|
ть |
ия |
|
С разрезом по |
2 |
P |
||
природе |
Р |
|
||
|
|
|||
{ |
|
|
||
(жилет) |
|
|
||
Без разреза по |
Ε |
Ε |
||
|
||||
|
природе |
|
|
|
|
(чулки) |
|
|
P
{
Двухконечное |
3 |
P |
P |
|
|
|
|
(бретелька) |
|
|
|
|
|
Закрытое по |
Ε |
|
|
природе |
|
|
|
(рубашка) |
|
|
|
Открытое по |
Ε |
|
|
природе (бок |
|
|
|
кацавейки) |
|
ΕΕ
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
96 |
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
(плечи)
P |
ρ |
(съемный капюшон)
9.21. Вариант деления (XVI)
Массивность одежды может нарушаться двумя основными способами: поверхность того или иного элемента может быть разрезана, частично или полностью разделена на два края (платье, союзка туфли); а также некоторый элемент, вовсе не будучи разрезанным, может разделяться на две или более довольно автономных областей -
1См. ниже, 12, 2.
2Вещь с двумя симметричными концами или полами (шарф, пояс) уподобляется вещи с разрезом по природе, так как она может быть запахнута, распахнута, застегнута (повязка), завязана и т.д. (ср. следующий параграф).
3P - возможно, Е - исключено.
175
так обстоит дело с вещами, у которых две полы или два конца, расположенных более или менее симметрично; функционально два конца шали, повязки или пояса соответствуют двум краям разреза, они могут быть «закрыты» (скрещены или связаны) или «открыты» (свисать свободно); поэтому вариант деления должен включать в себя явления двухконечности; дело не в том, что от вещей «с разрезом» по природе (а двухконечные вещи именно таковы) можно ожидать какоголибо смысла, а в том, что это незначимое разделение управляет значимыми вариациями запахнутости и фиксации (обертывающий шарф, завязанная повязка)1. Структура этого варианта - бытийная альтернатива: некоторый элемент разрезан или же нет; он не может варьироваться по интенсивности или сложности - невозможен ни смешанный термин (с разрезом и без разреза), ни нейтральный (ни с разрезом, ни без разреза)2; нормальный термин может покрывать лишь один из двух полюсов, обычно негативный - то, в чем есть разрез, выделяется как достойное упоминания на обычном фоне нераздельности. Таблица такова:
с разрезом |
/[без разреза] |
Снадрезами
Свырезом
Спрорезями
Отдельное
9.22.Вариант подвижности (XVII)
Подвижность некоторого элемента бывает значимой лишь в том случае, если она может наличествовать или отсутствовать; однако предметы одежды подвижны по самому своему статусу - каждая вещь представляет собой нечто независимое3; следовательно, они не могут получать этот
1На этом примере видно, что хотя структурный уровень и может соприкасаться с технологическим, он все же не подчинен ему рабски: деление здесь определяется гораздо в большей степени своей структурной функцией (в данном случае управляющей другими вариантами непрерывности), чем своей субстанцией.
2С частичным разрезом относится к варианту целостности.
3Перед нами новый пример дефиниции структурной, а не лексикографической, функциональной, а не субстанциальной, синтагматической, а не систематической: вещь - это то, что, с некоторыми оговорками, не поддается действию варианта подвижности (так как она всегда подвижна).
176
вариант; для появления смысла нужно, чтобы некоторый элемент мог то сращиваться с главным предметом, то освобождаться от него; иначе говоря, нужны такие элементы, которые по природе своей ни слишком независимы, ни слишком паразитичны; обычно так обстоит дело со вставными деталями - например, с хлястиком, подкладкой и воротником, так может обстоять дело (реже) и с предметами изначально подвижными, но которые можно, вообще говоря, вшить или вставить в основной предмет (берта, пелерина, пояс); здесь мы вплотную сближаемся с накладными элементами - то есть с вариантом искусственности. Естественно, свобода движения - это материальная свобода, а не свобода пользования или ношения (утверждение существования). Таблица варианта подвижности проста, так как его оппозиция альтернативна:
|
неподвижное |
/ съемное |
|
|
|
несъемное |
сменное |
|
|
|
цельнокроеное |
развевающееся |
|
|
|
|
|
|
97 |
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
9.23. Вариант запахнутости (XVIII)
Вещь может быть открытой, расстегнутой или закрытой, застегнутой1 - это и есть вариант запахнутости. Речь идет вовсе не о том, каким образом вещь застегнута (способ крепления относится к варианту фиксации), а о степени ее запахнутости: двубортный пиджак «более закрыт», чем однобортный. Итак, перед нами вариант-интенсив, уровни которого в языке полагаются как различные качества. Разумеется, здесь принимаются в расчет лишь институционально признанные степени запахнутости: чтобы открытое было значимым термином, оно должно быть нормой (упоминаемой) журнала, а не личной привычкой того, кто носит данную вещь. В самом деле, запахнутость - чрезвычайно богатый фактор личного одеяния, но в таком случае она является лишь признаком темперамента, а не настоящим знаком. Чтобы должным образом отделить запахнутость от фиксации и вполне отразить прогрессивную структуру варианта запахнутости, следует вернуться к порождающему его варианту - варианту деления: деление, будь то реаль-
1 Открытое/расстегнутое (ouvert), закрытое/застегнутое (fermé) -дистрибутивные варианты русского перевода. - Прим. перев.
177
ное или имплицитное, вызывает появление двух элементов -краев или пол, обыкновенно продольных; и вот степени сближения этих двух частей становятся терминами нового варианта - если два края (или два конца) не сходятся, то элемент является открытым, расстегнутым (в случае разрезов) или свободным (в случае пол); если они соприкасаются, не находя друг на друга, то это положение впритык (тогда способом крепления служат стяжки и шнурки); а закрытое, застегнутое, вопреки обобщенному смыслу этого термина, в одежде всегда означает, что один борт вещи немного прикрывает другой; застегнутое - значит более закрытое, чем впритык; если одна кромка крест-накрест нахлестывается на другую, то одежда становится двубортной; наконец, если одна из пол (или один из концов) как бы вся наворачивается на другую, то вещь (плащ или шарф) делается обертывающей. В этих пяти основных способах запахнутость последовательно усиливается, потому что все время идет речь о гибкой материи, которая не может быть скреплена простым соприкосновением, ведь соприкасающиеся части одежды все время рискуют разойтись из-за движений тела. К этому следует прибавить два более специальных термина: однобортное соответствует закрытому, но свой смысл оно получает лишь в рамках частной оппозиции, применимой лишь к одежде, надеваемой на плечи, — оппозиции однобортное / двубортное; наконец, в применении к бретелькам [просто застегнутое] становится вокруг шеи, в отличие от бретелек крест-накрест, которые как бы «более застегнуты», чем просто завязанные на затылке. Эти различные степени запахнутости образуют (на сегодня) пятичленную оппозицию:
открытое |
/впритык |
/закрытое |
/ |
крест- |
/обертываю |
|
|
|
накрест |
щее |
|
свободно |
|
застегнуто |
двубортное |
|
ее
расстегн |
однобортн |
утое |
ое |
|
вокруг |
|
шеи |
9.24. Вариант фиксации (XIX)
Теперь, когда крепление как бы подготовлено вариантами деления и подвижности, а его интенсивность установлена вариантом запахнутости, остается упомянуть о его способе: этим занят вариант фиксации (можно было также сказать крепления, если бы это слово не было использовано для одной из родовых категорий суппорта).
178
Фиксация может быть постулирована, однако оставлена без уточнений: таково лежащее, расположенное или помещенное - нейтральный термин, в отличие от целого ряда полных и точно определенных фиксаций:
|
полный термин |
нейтральный термин |
|
|
|
на аграфе / |
на пуговицах / скользящее / |
|
пришитое / |
на молнии / в оправе / |
|
на завязках |
/ на кнопках... |
/ лежащее |
|
|
|
|
|
помещенное |
|
|
расположенное |
Число полных терминов, входящих в значимую оппозицию, по необходимости неограниченно, поскольку всегда может быть изобретен или извлечен из забвения такой прием фиксации, который
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
98 |