Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сцен речь Козлянинова.docx
Скачиваний:
115
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
2.26 Mб
Скачать

Жалко смотрит, грозно воет,

Словно сердце песье ноет.

Словно хочет ей сказать;

Брось! (услышь меня, пойми,

остерегись!!)

Но царевна весела и ободрена победой — яблоко, да какое красивое, у нее в руках.

Царевна. Она его ласкать.

Треплет нежною рукою; "Что, Соколко, что с тобою? Ляг!"

Пес в отчаянии, в предчувствии недоброго, он насторожен, готов к поступку. Рас­сказчик от его лица не может остаться равнодушным к тому, что ядовитое яблоко нахо­дится в руках беззащитной, ничего не ведающей царевны. Но что может безмолвный пес?!

Пес. ...и в комнату вошла.

Дверь тихонько заперла.

Под окно за пряжу села

Ждать хозяев, а глядела

Все на яблоко, (проклятое, напитанное

ядом, чую, не допущу!) Царевна. (мента об Елисее отвлекла ее. Могла

ведь черница набрести на терем,

придет и он.')

Оно

Соку спелого полно. Так свежо и так душисто, Так румяно-золотисто, Будто медом налилось! Видны семечки насквозь...

Нам кажется, будь царевна повнимательней, не отвлекись она мечтами о любви, сказало бы ей сердце об опасности и о том, кто принес сюда этот соблазн.

Царевна. Подождать ока хотела

До обеда; не стерпела, В руки яблочко ваяла. К алым губкам поднесла. Потихоньку прокусила И кусочек проглотила...

Пес неотрывно следит за развитием событий. Он парализован безысходностью раз­вития трагедии. Как в замедленной съемке свершается роковое событие.

Пес. Вдруг она, моя душа.

Пошатнулась, не дыша, Белы руки опустила, Плод румяный уронила, Закатилися глаза, И она под образа Головой на лавку пала И тиха, недвижна стала...

И опять смена ритма, атмосферы. Ничего не подозревающие братья ободрены вос­становленным единством.

Первый. Братья в ту пору домой

Возвращались толпой

С молодецкого разбоя. Второй. Им навстречу, грозно воя,

Пес бежит и ко двору

Путь им кажет. Третий. "Не к добру! —

Братья молвили, — печали

Не минуем." Прискакали (сигнал к смене

ритма: братья почуяли беду, благодушие

с них в момент слетело) Четвертый. Входят — ахнули.

Пес опережает событие. Он обязан показать братьям, откуда пришла беда.

Пес. Вбежав, Пес на яблоко стремглав С лаем кинулся, озлился. Проглотил его, свалился И издох.

Братья, наконец, все поняли!

Старший. Напоено

Было ядом, знать, оно {!?).

Послекульминационный глубокий спад в рассказе. Всякая потеря заставляет дейст­вующих в событии лиц перестраиваться, приспосабливаться к новым обстоятельствам, искать выхода, находить в себе силы жить дальше. Братьев еще больше сплотила смерть царевны. Они слышат друг друга мгновенно, ловят идею и развивают ее действием неу­коснительно. Большой кусок жизни семи богатырей отражен в этой части сказки. Наше распределение текста связано было с их характерами. Они определились через отноше­ние к событиям. Один — молод, тороплив. Другой — медлителен, деловит, основателен. Третий — разумен, обладает умением видеть факт со стороны. Четвертый — мечтате­лен, впечатлителен. Если это соответствует и характерам исполнителей, им будет инте­ресно участвовать в событиях, в разнообразных реакциях, создавая общую атмосферу любви, единства, взаимопонимания.

Первый. Перед мертвою царевной

Братья в горести душевной

Все поникли головой, Второй. Ис молитвою святой

С лавки подняли, одели,

Хоронить ее хотели Третий. (Удивительно все это, таинственно)

И раздумали. Она,

Как под крылышком у сна,

Так тиха, свежа лежала,

Что лишь только не дышала. (?!>

Ждали три дня, но она

Не восстала ото сна.

Старший все же решается прервать бесплодное ожидание. С новой энергией призы­вает он братьев к исполнению долга.

Старший. Сотворив обряд печальный.