Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 203-313.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.51 Mб
Скачать

§ 2274. Семантическая структура «субъект — его качество или свойство, ему приписываемые или в нем открываемые» конкретизируется в следующих значениях.

1) «Субъект — его процессуально представленное качество»: Бурябушеваласвирепая;Деньстоитсолнечный;Методприменяетсяпередовой;Ребенокрастетзамкнутым.

2) «Субъект — его непостоянное качественное состояние»: Ученикходитвотличниках(ученик — отличник);Одинсынплаваетматросом,другойслужитвтанкистах;Приятельподвизаетсявначальниках;Городлежитвразвалинах;Керамиканаходитсянаположениизолушки(газ.);Делостоитнамертвойточке,Ятакинепобылсамимсобой(Возн.).

3) «Субъект — его процессуально представленное свойство»: Собакикусаются((собаки имеют свойство кусаться));Онсвободночитаетпо­англий-ски;Малышужеходит;Отецнепьет((непьющий)).

4) «Субъект — его именование, его идентификация с кем­чем­н., признак как сходство с кем­чем­н., соответствие кому­чему­н.»: Книганазывается«Пути­дороги»;Деревняноситназвание«Ключи»;Такойпоступокрасцениваетсякакнеосторожность;Нашаобязанностьсостоит(заключается)вконтроле(наша обязанность — контролировать);Этотребенокничемнеотличаетсяотдругих;Инвентарьсоответствуетсвоемуназначению;Этотфактпредставляетсобойисключение;Оннегодитсяввоспитатели;Отверстиенапоминаетдупло((похоже на дупло));Онпоходитнастарика;Онавыглядитмолодой;Этотчеловекотличаетсяпедантизмом;Онявляетсобоюпримермужества;Преступниксчитаетсебянеуловимым;ЕстьпоговорканаВостоке, которая годится в заповеди(Леон.).

5) «Субъект — его качественное изменение»: Начальникпревратилсявбюрократа;Надеждаобернуласьразочарованием;Жизнь,движеньеразрешилисьВсумракзыбкий,вдальнийгул(Тютч.).

6) «Субъект — его количественная квалификация»: Несогласные составляют меньшинство, остались в меньшинстве (несогласных — меньшинство).

§ 2275. Семантическая структура «наличие бессубъектного ситуативного состояния» представлена в тех предложениях, в которых подлежащее выражено существительнымдело,дела(с некоторыми глаголами — такжеобстановка) в местоименном значении или местоимениемоно, сочетающимся со сказуемым — глаголомобстоять,идти,пойти, (не)обходиться,сложиться,складыватьсяи под.:Делаобстоятневажно;Неблагоприятноскладываетсяобстановка(складываютсядела);Таконоиобстоит.

При распространении субъектным детерминантом (укого) такие предложения сообщают о состоянии субъекта:Унегоделаобстоятневажно;ЛитературныйтрудуподобныхТолстомускореесуровоепризвание,чемпрофессия, —как,впрочем, и будет оно обстоять у всех тружениковприкоммунизме(Леон.).

Внутри каждой из названных семантических структур могут быть выделены, в зависимости от лексической семантики слов и от характера связей, более конкретные виды. Кроме того, следует иметь в виду, что многие семантические структуры близки друг к другу и в разнообразных условиях речи могут утрачивать черты различия (см. § 1984). О расширении элементарных семантических структур см. § 1977.

Порядок слов Нераспространенныепредложения

§ 2276. В коммуникативной парадигме нераспространенных предложений исходным, конситуативно независимым членом парадигмы являются коммуникативно расчлененные предложения, в которых тема­подлежащее предшествует реме­ска-зуемому (знаком // здесь и далее обозначается членение на тему и рему в предложениях с конечной позицией ремы): Воздух//свежел;Женщина//обрадовалась;Дрова//разгораются;Хлеб//цветет;Небо//расчистилось;Незнакомец//улыбнулся.

Предложения, представляющие исходный член парадигмы, отвечают на полный диктальный вопрос: «что происходит?». Тема в них может обозначать и данное и новое. Если тема обозначает данное, то предложения могут отвечать на вопрос, в котором сформулирована тема­подлежащее: «что делает, в каком состоянии находится, какими свойствами обладает данное лицо или предмет?». Этот коммуникативный тип предложений обладает высокой частотностью.

Двусловные предложения образуют одну синтагму, оформляемую интонационной конструкцией с понижением тона на ударном слоге ремы (ИК­1). Но такие предложения могут члениться и на две синтагмы (на письме это обозначается знаком тире): Женщинаобрадовалась;Друзьянеприехали;Музыкаокрыляет;Ностихинепонравились;Авеснанаступала(А. Цветаева).

При членении на две синтагмы тема оформляется интонационной конструкцией с интонацией незавершенности — повышением тона (обычно ИК­3), а рема — интонационной конструкцией с интонацией завершенности (понижением тона на ударном слоге, ИК­1).

Членение двусловного предложения на две синтагмы факультативно: оно не изменяет характер актуального членения, но служит стилистическим приемом, подчеркивающим коммуникативную расчлененность предложения.

В экспрессивном варианте исходного члена парадигмы сказуемое­рема, выделенное интонационно, предшествует подлежащему­теме; знаком ´ здесь и далее обозначается интонационный центр ремы в неконечной позиции, с усилением словесного ударения в конечной позиции и при рамочной акцентной структуре, см. § 2151; анализируемые конструкции в контексте или в составе сложного предложения ниже выделяются разрядкой; в необходимых случаях даются правила, касающиеся синтагматического членения рассматриваемых вариантов, но спец. знаком членение на синтагмы не обозначается): Молчит мой Войницын, словно замер(Тург.);Невытерпелприятель(Тург.);Скорото,чтокогда­тобыломаленькойпушистойзеленойелочкой,совсемвысохнет,умрет. Проходит жизнь! (Ю. Казак.);Закипеласкоронашауха.

Экспрессивный вариант образуют, как правило, предложения с темой­данным. Такие варианты имеют разговорную или народно­поэтическую окраску: ПошатнулсяпанДанило(Гоголь);Удивилсянарод(Л. Толст.); Думала Аксинья.Примеряла.Передумывала(Шолох.). Чаще всего такие экспрессивные конструкции фигурируют в построениях с двумя или несколькими сказуемыми, одно из которых предшествует подлежащему, а другие следуют за ним: Пришел Иван,отбилкосу,сталкосить; Размахнулся Иван,шаркнулпокусту,отхватилчертенкуполовинухвоста; Услыхали это дураки,уперлись(цитаты из разных мест «Сказки об Иване­дураке и его двух братьях» Л. Толстого).

Экспрессивные варианты оформляются по общему правилу (см. § 2149–2151). Интонационный центр, выделяющий рему, характеризуется усилением словесного ударения.

§ 2277. Предложения, в которых и тема и рема обозначают данное, отвечают на полный модальный вопрос: «происходит ли с данным лицом (предметом) данное действие?». Ответ подтверждает или отрицает предположение, содержащееся в вопросе: Орловлюбилсынаиуспокаивалмать: «Иваннепропадетбезвести...»И вести // пришли(Песк.);Обычнособакисильноскулятвтакихслучаях. Арктур // не скулил(Ю. Казак.);Значитлиэто,чтоянеизменился?Нет. Перемены //произошли(Кавер.).

Предложения с отношением «данное — данное» (см. § 2134) конситуативно обусловлены. В них наблюдается тенденция выделять рему усилением словесного ударения. Однако практически такие предложения могут интонационно не отличаться от предложений с отношением «данное — новое» или «новое — новое», поскольку в этих последних также возможно факультативное усиление ударения на ударном слоге ремы.

§ 2278. К конситуативно независимым относятся коммуникативно нерасчлененные предложения. Сказуемое в них предшествует подлежащему: Цвелачеремуха;Биличасы;Кричалрадиоприемник;Светилизвезды;Наступалоутро.Шумелашкола,гуделаулица,игремелбарабан(Гайдар);Мчалисьавтомобили.Ползлитроллейбусы.Скрежеталитрамваи.Свистелимилиционеры.Сновалипрохожие(Рекемч.) Нерасчлененные предложения отвечают на полный диктальный вопрос: «что происходит?». Они содержат новое сообщение. Двусловные нерасчлененные предложения образуют одну синтагму, оформляемую ИК­1 с центром на подлежащем. В двусловных коммуникативно нерасчлененных предложениях членение на две синтагмы невозможно, так как такое членение создает иной коммуникативный тип со сказуемым­темой и подлежащим­ремой:Стучитдятел(см. § 2279).

В экспрессивном варианте коммуникативно нерасчлененных предложений подлежащее, на котором сосредоточен интонационный центр, предшествует сказуемому: Новот ветер набежал,изашумеливерхушки(Тург.);Взагородке теленок промычал (Тург.);Воти лето настало(Пришв.). В таких экспрессивных конструкциях, оформляемых ИК­1 или ИК­2, наблюдается тенденция к увеличению длительности ударного гласного в интонационном центре.

§ 2279. К конситуативно зависимым относятся предложения, в которых тема­сказуемое предшествует реме­подлежащему: Ноони не пришли. Пришли // разгром и плен (Пауст.);Прощаниявовсенебыло. Было— //исчезновение(Цвет.);ИэтобылголосЮрия,сейчасжеоборвавшегосвойромансивеселозакричавшегосестре: «Леночка,ушлоУшло // молоко(Кавер.);Предшествовалажеболезнипростуда(А. Цветаева);Емуневдомек,чтоничегонекончилось,напротив,начинается— // бессмертие(Нагиб.). Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: «кто (что) производит данное действие или испытывает данное состояние?». Глагол­тема в них обязательно обозначает данное, — названное в предшествующем контексте или с очевидностью вытекающее из конситуации.

При отсутствии специальных частиц, выделяющих рему (только,и,лишь), двусловные расчлененные предложения отличаются от аналогичных по словорасположению нерасчлененных предложений интонацией. В расчлененных предложениях возможно членение на две синтагмы и усиление словесного ударения на интонационном центре ремы. Тема оформляется обычно ИК­3, рема — ИК­1.

Примечание. В конкретных условиях речи говорящий может не использовать интонационные смыслоразличительные средства, отличающие расчлененные предложения от нерасчлененных. Тогда тип актуального членения подсказывается только конситуацией.

В экспрессивном варианте (оформляемом ИК­2) подлежащее­рема предшествует сказуемому­теме: Онвидел,каквворотавошелнищийинанегонапалисобаки,потом,часспустя,слышалигрунарояле,извукидоносилисьслабые,неясные.Должнобыть, Анна Сергеевна играла(Чех.);Наэтускалуяопятьприлег,иэто мое сердце билось,амнеказалось,чтоусамойскалыбилосьсердце(Пришв.).

Конситуативно обусловленные варианты описанного типа обладают низкой частотностью. Функция темы для спрягаемой формы глагола не характерна, поскольку редко данным является действие или состояние, а новым — носитель этого действия или состояния.

§ 2280. Предложения со сказуемым­глаголом, означающим бытие (быть,существовать,осуществляться,совершаться,происходить), появление, возникновение (начаться,появиться,показаться,прийти,приехать), а также способ существования и проявления, постоянно присущего данному предмету (дождьидет,льет,моросит;птицалетит;снегпадает; см. § 2272), отличаются особым характером коммуникативной парадигмы. Специфика таких предложений состоит в том, что исходным, конситуативно независимым членом парадигмы для них являются коммуникативно нерасчлененные предложения:Наступилатишина;Близилсявечер;Пройдутгоды;Зазвонилтелефон;Появиласьцельжизни;Послышаласьмузыка;Летятжуравли;Лаютсобаки;Жужжатпчелы;Ползаютмуравьи.

Расчлененные предложения данной семантической структуры, в которых подлежащее­тема предшествует сказуемому­реме, конситуативно обусловлены. Они представляют тот же коммуникативный тип, в котором и тема и рема обозначают данное (§ 2277): — Получилинаконец? —проговорилСтепанАркадьевич,закладываяпальцембумагу. —Ну­с,господа... —Иприсутствие //началось(Л. Толст.);Нобылещеодинприветпоследний.Ипрощание//все­такибыло(Цвет.);НаконецДанилыч//явился(Нагиб.);Едвазаметнымбылоеедвижение...Вродебыунеевозниклонамерениекнемуподойти,ноонатотчасотказаласьотэтогонамерения.Нодвижение//было(Рекемч.). Такие предложения отвечают на полный модальный вопрос: «существует ли, появился ли данный предмет или лицо?»; «осуществилось ли данное событие?». Ответ подтверждает или отрицает предположение, содержащееся в вопросе.

Экспрессивный вариант таких предложений характерен для разговорной речи: ЯвилсяДанилыч;Началосьприсутствие;Былодвижение.

Примечание. В художественной литературе XIX в. можно встретить синтаксический галлицизм, особенно характерный для первой половины XIX в., — препозицию подлежащего в коммуникативно нерасчлененных предложениях с семантическими группами глаголов, перечисленными в начале этого параграфа: Ставень поднялся, борода показалась (Пушк.); В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел (Пушк.); Дубровский был ранен в плечо, кровь показалась (Пушк.). Такой порядок слов сейчас применяется как средство стилизации. Ср., например, в романе Ю. Тынянова «Пушкин» (цитаты из разных глав): Слезы показались; Равная участь всем предстояла; Морозы вдруг ударили; Вялые желтые листья кое­где виднелись; Спор завязался.

§ 2281. В табл. 1 представлены коммуникативные и экспрессивные варианты нераспространенных предложений. Для предложений, расчлененных на тему и рему, отмечается характер соотношения между темой и ремой и данным и новым. Предложения, отвечающие на частичный диктальный и частичный модальный вопросы, не различаются порядком слов и интонацией.

Предложения с подлежащим — личным местоимением образуют все показанные в табл. 1 коммуникативные варианты, за исключением нерасчлененных (см. табл. 2).

Таблица 1

Тип вопроса

Стилистически

нейтральные

варианты

Экспрессивные

варианты

Полный

диктальный

Данное//новое

или

новое//новое

(Сады//цветут)

Новое//данное

(Цветут//сады)

Нерасчлененные

(Цветут сады)

Нерасчлененные

(Сады цветут)

Полный

модальный

Данное//данное

(Сады//цветут)

Данное//данное

(Цветут//сады)

Частичный

диктальный

Частичный

модальный

Данное//новое

Или

данное//данное

(Цветут//сады)

Новое//данное

или

данное//данное

(Сады//цветут)

Таблица 2

Тип вопроса

Стилистически

нейтральные

варианты

Экспрессивные

варианты

Полный

диктальный

Я//опоздал

Опоздал//я

Полный

модальный

Я//опоздал

Опоздал//я

Частичный

диктальный

Частичный

модальный

Опоздал//я

Я//опоздал

Примечание. В экспрессивном типе предложений (Опоздал//я) личное местоимение обычно попадает в безударное положение, превращаясь в энклитику.

Соседние файлы в папке II