- •Утверджено
- •1. Существительное (TheNoun)
- •1.1. Множественное число (ThePluralofNouns)
- •Сводная таблица способов образования множественного числа существительных
- •1.2. Существительное в роли определения (TheNounasanAttribute)
- •1.2.1. Существительное в притяжательном падеже (The Possessive Case)
- •1.2.2. Существительное в общем падеже без предлога (The Noun Chain)
- •1.2.3. Существительное в общем падеже с предлогом (The Common Case of the Noun with Prepositions)
- •2. Артикли (TheArticles)
- •2.1. Общие правила употребления артиклей
- •2.2. Правила употребления артиклей с существительными, имеющими определения
- •2.3. Употребление артиклей с существительными в обобщающем значении
- •2.4. Правила употребления артиклей с именами собственными
- •2.5. Употребление артикля с неисчисляемыми существительными
- •3. Прилагательное (TheAdjective)
- •3.1. Степени сравнения прилагательных. Способы образования
- •3.2. Употребление степеней сравнения прилагательных
- •3.2.1. Положительная степень
- •3.2.2. Сравнительная степень
- •3.2.3. Превосходная степень
- •4. Числительные (TheNumerals)
- •4.1. Формы и способы образования
- •4.2. Употребление числительных
- •5. Местоимения (ThePronouns)
- •5.1. Общие сведения. Типы местоимений
- •5.2. Личные местоимения (ThePersonalPronouns)
- •5.3. Притяжательные местоимения (ThePossessivePronouns)
- •5.3.1. Притяжательные местоимения–прилагательные
- •5.3.2. Притяжательные местоимения–существительные
- •5.4. Возвратные местоимения (TheReflexivePronouns)
- •5.5. Взаимные местоимения (The Reciprocal Pronouns)
- •5.6. Указательные местоимения (TheDemonstrativePronouns)
- •5.7. Неопределенные местоимения some, any, noи их производные (TheIndefinitePronouns)
- •5.8. Местоимения неопределенного количества many, much, few, little
- •5.9. Местоимение one
- •6. Предлог (ThePreposition)
- •7. Наречие (TheAdverb)
- •7.1. Типы и формы образования
- •7.2. Степени сравнения наречий
- •7.3. Место наречия в предложении
- •8. Глагол. Действительный залог (TheVerb.The Active Voice)
- •8.1. Глагол to be
- •8.1.1. Спряжение глагола to be в Present Simple
- •8.1.2. Краткие ответы
- •8.1.3. Конструкции there is, there are
- •8.2. Глагол to have в Present Simple
- •8.3. Настоящее неопределенное (простое) время (ThePresentSimple(Indefinite)Tense)
- •8.3.1. Способ образования
- •8.3.2. Область применения
- •8.4. Прошедшее неопределенное (простое) время (ThePastSimple(Indefinite)Tense)
- •8.4.1. Past Simple глагола to be
- •8.4.2. Способы образования Past Simple
- •8.4.3. Область применения
- •8.5. Будущее неопределенное (простое) время (TheFutureIndefinite(Simple)Tense)
- •8.5.1. Способ образования
- •8.5.2. Область применения
- •8.5.3. Будущее неопределенное в прошедшем (The Future Indefinite-in-the-Past)
- •8.6. Настоящее длительное время (The Present Continuous (Progressive) Tense)
- •8.6.1. Способ образования
- •8.6.2. Область применения
- •8.7. Прошедшее длительное время (ThePastContinuousTense)
- •8.7.1. Способ образования
- •8.7.2. Область применения
- •8.8. Будущее длительное время (The Future Continuous Tense)
- •8.8.1. Способ образования
- •8.8.2. Область применения
- •8.9. Настоящее перфектное (завершенное) время (ThePresentPerfectTense)
- •8.9.1. Способ образования
- •8.9.2. Область применения
- •8.10. Прошедшее завершенное время (The Past Perfect Tense)
- •8.10.1. Способ образования
- •8.10.2. Область применения
- •8.11. Будущее завершенное время (TheFuturePerfectTense)
- •8.11.1. Способ образования
- •8.11.2. Область применения
- •8.12. Настоящее завершенно-длительное время (The PresentPerfectContinuousTense)
- •8.12.1. Способ образования
- •8.12.2. Область применения
- •8.13. Прошедшее завершенно-длительное время (The Past Perfect Continuous (Progressive) Tense)
- •8.13.1. Способ образования
- •8.13.2. Область применения
- •8.14. Будущее завершенно-длительное время (The Future Perfect Continuous (Progressive) Tense)
- •9. Глагол. Пассивный (страдательный) залог (The Verb. ThePassiveVoice)
- •9.1. Способ образования
- •9.2. Область применения
- •9.2.1. Пассивный залог в Present Indefinite
- •9.2.2. Пассивный залог в Past Indefinite
- •10. Модальные глаголы (ModalVerbs)
- •10.1. Модальный глагол can (could)
- •10.2. Модальный глагол may (might)
- •10.3. Модальный глагол must
- •10.4. Модальные глаголы should, ought to
- •10.5. Модальный глагол need
- •11. Герундий (The Gerund)
- •11.1. Формы герундия
- •11.2. Свойства герундия
- •11.3. Случаи употребления герундия
- •11.4. Герундиальный комплекс
- •11.5. Функции герундия в предложении
- •12. Причастие (TheParticiple)
- •12.1. Способы образования причастий
- •12.3. Случаи употребления причастий
- •12.4. Объектный причастный комплекс (The Objective Participle Complex)
- •12.5. Субъектный причастный комплекс (The Subjective Participle Complex)
- •12.6. Независимый причастный оборот (The Absolute Participle Complex)
- •13. Инфинитив (The Infinitive)
- •13.1. Формы инфинитива
- •13.2. Функции инфинитива
- •13.3. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •13.4. Инфинитив как часть сложного дополнения (TheComplexObject)
- •13.5. Инфинитив как часть сложного подлежащего (TheComplexSubject)
- •14. Словообразование (Word-Building)
- •15. Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences with Subordinate Clause)
- •15.1. Придаточные предложения–подлежащие (SubjectClauses)
- •15.2. Придаточные предложения – сказуемые (PredicateClauses)
- •15.3. Дополнительные придаточные предложения (ObjectClauses)
- •15.3.1. Согласование времен (SequenceofTenses)
- •15.3.2. Обращение прямой речи в косвенную (DirectandIndirectSpeech)
- •15.3.2.1. Косвенные повествовательные предложения (Indirect Statements)
- •15.3.2.2. Косвенные вопросительные предложения (Indirect Questions)
- •15.3.2.3. Повелительное наклонение в косвенной речи (Imperative in Indirect Speech)
- •15.4. Определительные придаточные предложения (AttributiveClauses)
- •15.4.1. Типы придаточных определительных предложений
- •15.4.2. Способы соединения с главным предложением
- •15.5. Придаточные обстоятельственные предложения (AdverbialClauses)
- •15.5.1. Придаточные предложения времени (Time Clauses)
- •15.5.2. Придаточные предложения места (Subordinate Clauses of Place)
- •15.5.3. Придаточные предложения образа действия (Subordinate Clauses of Manner)
- •15.5.4. Придаточные предложения причины (Causal Clauses)
- •15.5.5. Придаточные предложения цели (SubordinateClausesofPurpose)
- •15.5.6. Придаточные предложения следствия (Consecutive Clauses)
- •15.5.7. Придаточные уступительные (Subordinate Clauses of Concession)
- •16. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •16.1. Сослагательное наклонение в сложном предложении с придаточным условия
- •16.2. Сослагательное наклонение в конструкции I wish
- •16.3. Сослагательное наклонение в других контекстах
- •Европа и возможности
- •2.1. Дерево для сжигания
- •2.2. Пизанская башня
- •2.3. В защиту пешехода
- •2.4. Кладбище танкеров
- •2.5. Чем пахнет новый автомобиль?
- •2.6. Нужен ли учителю шлем
- •Оглавление
- •Навчальне видання
15.3. Дополнительные придаточные предложения (ObjectClauses)
Дополнительные придаточные предложения выполняют функцию прямого или предложного косвенного дополнения и отвечают на вопросы what?, about what?, with whom? и т.д.
Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие и сказуемые:
The ancient Greeks believed that fire was given to mankind by Prometheus. |
Древние греки верили, что огонь принес человечеству Прометей. |
They always argue who will be the first to take the exam. |
Они всегда спорят, кто будет первым сдавать экзамен. |
Have you heard of what happened yesterday? |
Вы слышали, что случилось вчера? |
I have no idea when he will come. |
Не имею ни малейшего представления, когда он придет. |
There is no information on whether the plane has landed. |
Информации о том, приземлился ли самолет, еще нет. |
Чаще всего они вводятся союзом that, который иногда вообще опускается:
I know (that) he was wrong. |
Я знаю, что он был неправ. |
The English say (that) the oak is a symbol of strength and beauty. |
Англичане говорят, что дуб – символ силы и красоты. |
Следует отметить, что в придаточных предложениях, в отличие от самостоятельных вопросительных предложений, которые также часто начина-ются с союзных слов, всегда употребляется прямой порядок слов, как в повест-вовательном предложении. Ср.: When will the train start? – I do not know when the train will start; What is he talking about? – I can’t understand what he is talking about.
Дополнительные придаточные предложения не отделяются запятой от главного предложения.
15.3.1. Согласование времен (SequenceofTenses)
В английском языке существует правило согласования времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными. Оно заключается в том, что употребление времени глагола–сказуемого в придаточ-ном дополнительном предложении зависит от времени глагола–сказуемого главного предложения.
Если глагол–сказуемое главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол–сказуемое придаточного допол-нительного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. В этом случае правило согласования времен не действует. Например: I think (that) he plays football well. I think (that) he played football well. I think (that) he will play football well.
Если глагол–сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и глагол–сказуемое придаточного дополнительного предложения должен стоять в одном из прошедших времен или в будущем с точки зрения прошедшего (Future-in-the-Past).
При этом соблюдаются следующие правила:
Если в главном предложении глагол–сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходит в тот же самый период времени (одновременно), что и действие главного, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite или Past Continuous. На русский язык переводится настоящим временем:
I knew he was ill.
Я знал, что он болен.
I thought they were listening to me.
Я думал, что они слушают меня.
Если в главном предложении глагол–сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходило ранее действия главного, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous. На русский язык переводится прошедшим временем:
She said she had been to London twice. |
Она сказала, что побывала в Лондоне дважды. |
I thought that he had already left. |
Я думал, что он уже ушел. |
I knew that they had been waiting for me for a long time. |
Я знал, что они давно меня ждут. |
Однако, если в придаточном предложении указано время действия (in 1997, yesterday), то употребляется Past Indefinite, а не Past Perfect:
I learned that he published his book in 1997. |
Я узнал, что он опубликовал свою книгу в 1997 году. |
Если в главном предложении глагол–сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения является будущим с точки зрения действия главного, то в придаточном предложении употребляется Future-in-the-Past. На русский язык переводится будущим временем:
I knew (that) you would understand me.
Я знал, что вы поймете меня.
I hoped they would finish the work in time.
Я надеялся, что они закончат работу вовремя.
В сложном предложении с несколькими придаточными правило согласования времен соблюдается во всех придаточных предложениях:
I was sure that he had told them when she would come. |
Я был уверен, что он сказал им, когда она приедет. |
Для сравнения употребления придаточных дополнительных предложений в настоящем и прошедшем времени можно пользоваться следующей схемой:
Настоящее время |
Прошедшее время | ||
I think (that) |
Present Indefinite |
I thought (that) |
Past Indefinite |
he knows my address |
he knew my address | ||
Present Continuous |
Past Continuous | ||
he is sleeping |
he was sleeping | ||
Present Perfect |
Past Perfect | ||
he has already passed the exam |
he had already passed the exam | ||
Present Perfect Continuous |
Past Perfect Continuous | ||
he has been waiting for you for 2 hours |
he had been waiting for you for 2 hours | ||
Past Indefinite |
Past Perfect | ||
he returned yesterday |
he had returned the day before | ||
|
Past Continuous |
|
Past Perfect Continuous (или Past Continuous) |
he was studying the whole evening yesterday |
he had been studying the whole evening the day before | ||
Future Indefinite |
Future in the Past Indefinite | ||
he will come soon |
he would come soon | ||
Future Continuous |
Future in the Past Continuous | ||
he will be watching TV in the evening |
he would be watching TV in the evening | ||
Future Perfect |
Future in the Past Perfect | ||
he will have finished his work by 8 o’clock |
he would have finished his work by 8 o’clock | ||
Future Perfect Continuous |
Future in the Past Perfect Continuous | ||
he will have been travelling for a year next week |
he would have been travelling for a year the following week |
Правило согласования времен не соблюдается в следующих случаях:
Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестное положение, факт:
We learned from the lecture that some substances do not conduct electricity.
Из лекции мы узнали, что некоторые вещества не проводят электричество.
Galileo proved that the Earth moves round the Sun.
Галилей доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
При употреблении в придаточном предложении модальных глаголов must, should, ought и need, у которых нет форм прошедшего времени. При необходимости выражения предшествования употребляется перфектная форма инфинитива после модального глагола:
He said that we must turn off the equipment. |
Он сказал, что мы должны выключить оборудование. |
He said that they must have turned off the equipment. |
Он сказал, что они, должно быть, выключили оборудование. |
I considered that he should consult the doctor. |
Я считал, что ему следует обратиться к врачу. |
I said that he should have consulted the doctor earlier. |
Я сказал, что ему следовало обратиться к врачу раньше. |
She said we needn’t worry. |
Она сказала, что нам не стоит волноваться. |
She said that we needn’t have worried. |
Она сказала, что нам не стоило волноваться. |
Модальные глаголы can и may имеют формы прошедшего времени could и might, которые и употребляются в дополнительных придаточных предложениях, если глагол главного стоит в прошедшем времени:
He said (that) he could not understand the rule. |
Он сказал, что не может понять это правило. |
В придаточных предложениях определительных, образа действия, причины и следствия, где могут быть использованы любые временные формы, требующиеся по смыслу:
The paper presented the experiments which will help understand the mechanical properties of these materials. |
В работе представлены эксперименты, которые помогут понять механические свойства этих материалов. |