Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англя яз / English_For_Postgraduates_Rus.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
02.02.2015
Размер:
4.61 Mб
Скачать

1.2.3. Существительное в общем падеже с предлогом (The Common Case of the Noun with Prepositions)

Определение, выраженное существительным с предлогом, занимает место после определяемого слова. Чаще всего такие определения выражают отношение принадлежности, в этом случае, как правило, используется предлог of, например:

level of water

уровень воды

efficiency of the system

эффективность системы

manufacturers of processors

производители процессоров

development of standard solutions

выработка стандартных решений

Часто можно найти параллельное употребление конструкций с of и атрибутивных конструкций: the market leader – the leader of the market, innovation centre – centre of innovation, the data base developers – developers of the data base.

Однако, в роли определения могут выступать существительные и с другими предлогами.

Institute for Materials Science

институт материаловедения

the gas under investigation

исследуемый газ

the article on metallic glasses

статья о металлических стеклах

 Don’t sell the bear’s skin before you’ve caught it.

Exercise 1.2.1. Put the following expressions in plural as follows: a student’s bag – students’ bags.

A housewife’s magazine; the professor’s opinion; a reader’s letter; the child’s nurse; Smith’s house; the woman’s bicycle; a bird’s nest; a fisherman’s boat; the actress’s voice; a horse’s back; our company’s partner; my neighbour’s flat; an hour’s drive; a mouse’s tail; a sheep’s wool; our chief’s study; a hero’s memorial; my son’s photo.

Exercise 1.2.2. Join two nouns. Sometimes you have to use the apostrophe (’) with or without s. Sometimes you have to use ... of ... . Example: the door / the room – the door of the room; mother / Ann – Ann’s mother.

A camera / Tom; the fur / the cat; the top / the page; the daughter / Charles; the newspaper / today; the distance / five kilometres; the name / your wife; the policy / the government; the storm / last week; the study / the phenomena; the main industry / the region; the new manager / the company; a walk / three hours; a cinema hall / the town; the issue / tomorrow; the population / the world; the rules / club; the length / road; the headlines / the newspaper.

Exercise 1.2.3. Translate the following word combinations:

conference papers; a reference point; data validity; a figure caption; the conservation laws; a general purpose instrument; a conference hall; gravity measurements; electron production; electric field strength; electron transfer mechanisms; osmotic pressure phenomena; the United States Atomic Energy Commission.

Exercise 1.2.4. Make up attributive phrases as follows: the students of the universities – the university students:

a course on mathematics; the program for research; a hall for conferences; a room for discussions; the products of a reaction; the production of ions; the motion of electrons; the density of particles; the impact of electrons; the synthesis of proteins; the content of aminoacids; the axis of the beam; the principle of correspondence; the system of communication; the cross-section of a tissue; the concentration of ions; a source of ions; the department of physics; the council for research; the building of the institute.

Exercise 1.2.5. Say the same without prepositions:

analysis by X-rays; the study of ion-exchange; the studies on polymerization; the experiments on glucose uptake; the studies on energy dissipation; the technique of tissue culture; the experiments on particle collisions; the experiments on electron excitation; the studies on molecular dissociation; the study of the nerve impulse transmission; the study of the cell wall permeability; the examination of ionization cross-sections.

Exercise 1.2.6. Translate the following word combinations into two lists:

a) Adjective + Noun; b) Noun + Noun:

a tourist industry, nature protection, an opposition party, an antique interior, a stress problem, a radio commentary, symphony music, a career prospect, a conference program, a congress hall, a contract basis, a risk factor, an information center, a metal construction, art history, budget deficit, an interior decorator, tax reduction.

Exercise 1.2.7. Translate into English using noun chains:

рынок стали; будущий выставочный центр; грузоподъемность; чемпионат мира по футболу; меры по увеличению инвестиций; система управления базами данных; качество товаров; ручной инструмент; производство бочек для коньяка; защита от коррозии; длина ленты конвейера; обработка поверхности металла; пищевые добавки; система аккумуляции солнечной энергии.

Соседние файлы в папке англя яз