Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
німецько-український фразеологічний словник том...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
7.08 Mб
Скачать

1456. Der Weg zu den Honigtöpfen

шлях до земних благ.

Hopfen: 1457. an (або bei) j-m ist (або da ist) Hopfen und Malz verloren розм. хто-н. невиправний; це справа про­паща, марна.

Aber es machte ihm Spaß, wie er uns versicherte; vielleicht war doch noch nicht Hopfen und Malz an ihm verloren. (R. Strahl) Hopfenstange: 1458. dürr (або lang) wie eine Hopfenstange розм. жарт, xy- ^дий як скіпка; довгий як жердина; див. тж. В-1437, S-1770. hopp, hops: 1459. j-n hopp (або hops) nehmen розм. фам. згарбати, зла­пати, схопити кого-н.

Was meinen Sie, was wird, wenn ich Sie jetzt hops nehme, Fräulein Schönlein, und einen kleinen heim­lichen Posten hier in Ihrer Wohnung placiere? (H. Fallada)

hops gehen розм. фам. 1. заги­нути, занапаститися; скрутити собі в’язи.

Und hier sitze ich fest, und da schicken die mich ins KZ, da gehe ich gleich hops, das halte ich keine vierzehn Tage aus! (H. Fallada)

попастися, спійматися.

Ich verstehe nur nicht ..., warum Sie da so hinter dem Leutnant her sind. Wenn der hops geht, verdienen Sie kein Geld. (H. Fallada)

прогоріти, збанкрутувати.

j-n, etw. hops gehen lassen розм. махнути рукою на кого-н., що-н.

Diese ließen ihn unweigerlich hops gehen, wenn es mit dem Judenbalg herauskommen würde. (В. Apitz)

hops sein пропасти, загинути.

Wenn Sie mich morgen noch mal

vorführen, Herr Kriminalassistent, bin ich hops. Dann erkennt sie mich bestimmt wieder. {H. Fallada) Horcher: 1463. der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand’ присл. = хто підслухує під дверима, стає свідком власної ганьби. hören: 1464. j-d hört sich gern reden розм. ірон. хто-н. любить ораторству­вати.

j-d läßt nichts von sich hör хто-н. не подає про себе ніяко” звістки; про кого-н. нічого не чути

Kleiner Auftrieb für ihre Eitel keit: Ramsch und Bienkopp kärnn fen um sie. Kleiner Zweifel: Weshalb läßt Ramsch nichts von sich hören? Ist sie aus Stein? (E. Strittmatter)

(na) hör mal! (або hören Sie mal!) розм. ну, знаєш (або знаєте)! так діло не піде!, так діла не буде! ’

Na, hör mal! Ich kann doch nicht deinen Hausaufsatz für dich schrei­ben. (W. Frieder ich)

das läßt sich hören розм. це добре, це розумно; це приємно чути.

«...Sollte trotzdem was schief­gehen, haben wir's eben irgendwo gefunden».— «Gut, das läßt sich hören...» (H. Jobst)

das hört sich gut (an) розм. це приємно слухати; це чудово звучить.

höre ich recht? розм. та що ви кажете?!, вухам своїм не вірю!

man höre und staune! розм. по­думайте тільки!, хто б міг подумати!

das hört sich schon anders an розм. це вже інша справа.

«Und wer soll sich um den Abschluß der Geschichte Klopsch kümmern? Gerade jetzt.» Das hörte sich schon anders an. Leverenz verstand ihn. «Torsten, wer sonst?» (H. Beck)

wer nicht hören will, muß füh­len присл. хто не хоче чути, мусить відчути.

Horen: 1473. j-m vergeht Hören und Sehen розм. у кого-н. голова обертом іде; кому-н. світ макітриться.

...und eben walzte die Demoiselle Albertine mit einem jungen Men­schen auf eine Weise, daß mir Sehen und Hören verging. (E. Hoff mann)

«Werden wir rauskriegen», sagt Nettelbeck. «Jedenfalls wird die Sippschaft vermöbelt, bis ihr Hören und Sehen vergeht...» (H. Jobst) Hörensagen: 1474. sich nicht aufs Hörensagen verlassen розм. не поклада­тися на думку інших.

Bei wichtigen Entscheidungen sollte man sich nie aufs Hörensagen verlassen, sondern selbst heraustin den, wie die Dinge liegen. (W. Frie­den ch)

1475. vom Hörensagen розм. з чуток, з розмов.

1476 Hörensagen ist halb gelogen

присл.'s не всякій чутці вір; див. тж.

°fflrlzont: 1477. der geistige Horizont

Повний, інтелектуальний рівень.

ДУ Wirklichen Fortschritt bringen nur Menschen zustande, deren geistiger Horizont weit über ihr eigentliches Fachgebiet hinausgeht. (W. Friede- rieh)

seinen Horizont erweitern роз­ширювати свій кругозір.

Nur der ist ein wahrhaft Gebilde­ter, der sich bis an sein Lebensende bemüht, seinen Horizont zu erwei­tern. (W. Friede rieh)

einen engen (або beschränkten, kleinen) Horizont haben мати вузький (або обмежений) кругозір.

Die beiden heiraten? Er, der aner­kannte Forscher, und sie, das Mäd­chen aus dem kleinbürgerlichen Mi­lieu mit einem so engen Horizont? '(W. Frieder ich)

einen weiten Horizont haben

мати широкий кругозір.

Das Buch handelt zwar nur von der Atomphysik, aber auf jeder Seite spürt man, welch weiten Horizont sein Verfasser hat. (W. Frieder ich)

sich am Horizont abzeichnen ви­мальовуватися на обрії.

etw. geht über j-s Horizont що-н. понад чиє-н. розуміння, хто-н. не може зрозуміти що-н.; див. тж. Н-1321.

Horn: 1483. sich (D) die Hörner ab­rennen (або ablaufen, abstoßen, ein­rennen) розм. переказитися, дійти ро­зуму, порозумнішати.

Er kannte dessen Ünruhe, seine Leidenschaft für die Fremde, er hatte sie stets verteidigt, sich dabei seiner eigenen Jugend entsonnen und gesagt: «Soll er die Welt kennen­lernen und sich die Hörner absto­ßen». (E. Neutsch)