Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
німецько-український фразеологічний словник том...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
7.08 Mб
Скачать

Ich schrie mir die Kehle aus dem Hals, aber meine Kinder hörten mich nicht. (w. Friederich)

aus vollem Halse (lachen, sin­gen, schreien) на все горло (сміяти­ся, співати, кричати); див. тж. К-309, L-802.

Auch die Mutter hörte genau zu, obwohl sie wahrscheinlich kaum etwas verstand, denn dazu hätten Carlos und Fresia aus vollem Hals schreien müssen. (E. Klein) # .

barfuß bis zum (або bis an den) Hals див. B-198.

es (або etw.) steht j-m bis zum (або bis an den) Hals (тж. j-d hat etw- bis zum Hals über) розм. кому-н. осто­гидло що-н.; див. тж. Н-232, S-lb/•

etw. durch den Hals ja gtn розм- пропити що-н. (майно, гроші); ои тж. G-1543, К-304, 1092, S-593.

j-d hat es im Hals див. H-45.

j-m kam es warm im Hals hoc у кого-н. потеплішало на душі, хпго- розчулився; див. тж. Н-988.

Er begrüßte Fahle, und als er dieie- ste grobe Hand spürte, den waJ’nL offenen Blick, in dem der Wunschh gutes Gelingen lag, kam es ihm wa im Hals hoch. (£. Claudius)

о die Worte bleiben j-m im Hals

Ч:п слова застряли в горлі у ко- див. тж. К-312, М-744. г0 Fr konnte Mädchen gut leiden, ьрг er konnte es keinem Mädchen aln da blieben ihm sofort die gan­zen Sätze im Hals stecken... («7. Rinecker) ...

09П der Bissen bleibt j-m im Ha!se fprken див. В-1035.

221 imd hat etw. in den falschen (або Unrechten, verkehrten) Hals bekommen (або gekriegt) (тж. etw. ist j-m in den falschen або Unrechten, verkehrten Hals gekommen або geraten) розм. фам. хто-н. неправильно зрозумів що-н.; див. тою. G-1544, К-310.

nun stehen wir da mit (rein)- gewaschenem Hals! розм. жарт. і от стоїмо як дурні з помитими шиями (уся підготовка до чого-н. виявилася марною).

«Stellt euch vor, die Premiere ist auf morgen verschoben».— «Nun stehen wir da mit (rein)gewaschenem Hals. Was machen wir jetzt?» (W. Friederich)

j-m über den Hals kommen розм. заскочити зненацька кого-н.; ^ зва­литися як сніг на голову кому-н.

Wenn unser Führer so an Rußland rangegangen wäre wie Sie hier an die Kuh, dann wären uns die Bol­schewisten schon übern Hals gekom­men. (E. Weinert)

sich um den Hals (або um Hals und Kragen) bringen розм. наражати себе на смертельну небезпеку; див. тж. К-996.

j-m um den Hals fallen кинутися ш_ию кому-н. (з радощів).

Das schöne Mädchen jubelte hell ihm augenblicklich um den Hals. (B. Kellermann)

und K Um den Hals (a6° um Hals

ВОЮ зГа^ЄП-- rec*en поплатитися ГОЛО- ЧІП^. \ CBo1 слова, за свою балаку- СТЬА д..и?- тж. К-998. н0і5а Sie würden sich um den «als reden. (G. E. Lessing)

(або ЬяЬрп etu'- vom Hals(e) bekommen

etw- vom H Vring?n\ <m:w- sich D i'n> wälzen) n e ?chaffen, schütteln або го-я. Р0змвідкараскатися від ко- чого-*»ч£го~н здихатися кого-н., «Srb • •mrw- Н-613. shcarf rei,nicht so», zischte Hortense /• «du mußt dir das Judenbalg

Vom Halse schaffen, so schneii wie möglich». (b. Apitz)

j-m nicht vom Halse gehen розм. чіплятися до кого-н., приставати з но­жем до горла.

sich (D) j-Пу etw. vom Halse halten 1. захищатися, відбиватися від кого-н. у чого-н.; 2. триматися по­далі від кого-н., чого-н.

Geld hat er ja nun, ...kann sich Brotarbeit in jeder Form vom Halse halten... (H. Mager)

j-m etw. vom Halse halten захи­щати, охороняти, оберігати кого-н. від чого-н.

bleib mir vom Ha?se! див. B-1165.

etw. hängt (або wächst) j-m (schon) zum Halse heraus розм. фам. кому-н. до смерті остогидло що-н.; див. тж. Н-215, S-167.

Oh, das habe ich alles versucht, es ist langweilig — es wächst mir zum Halse heraus — und immer zu warten und zu warten! (B. Keller­mann)

...und das Geraune über unbeweg­ten Lippen, der per Kunstgriff hör­bar gemachte innere Monolog, der hänge euch schon lange zum Halse heraus. (H. Kant)

Halsbruch: 233. Hals- und Bein­bruch! розм. ні пір’я ні луски!; див. тж. А-188.

Der Nichtraucher sagte zu Uli: «Kopf hoch, Kleinerl» Den anderen nickte er zu. «Hals- und Beinbruch, ihr Lümmels. Ihr habt ja>den Mar­tin. Da braucht ihr mich nicht». (E. Kästner)

Halskrause: 234. etw. paßt zu j-m, etw. (D) wie eine Halskrause zur Baum- katze що-н. личить кому-н.> як корові сідло; див. тж. F-194, 0-59, S-183.

Under gab... den Eingang frei und sah mit Erstaunen den zweiten, einen häßlichen Jungen..., der einen schönen grünen Reitermantel und eine Offiziersmütze trug, die zu sei­nem Gesicht paßte wie eine Hals­krause zur Baumkatze. (A. Zweig)

die Halskrause wird immer enger розм. становище ускладнюється. Halsschmerzen: 236. Halsschmerzen nach etw. (D) жарт, прагнення (до) чого-н.

halt: 237. es ist halt nicht anders тут

нічого не можна змінити; тут нічого не вдієш.

Halt: 238. j-m, einer Sache (D) Halt gebieten висок, зупинити кого-н., що-нстати на перешкоді кому-н., чому-н.у не допустити чого-н.

einen Halt haben мати опору, твердий грунт під ногами.

Er sagte ihnen, wie notwendig es sei, im Leben einen Halt zu haben. (R. Huelsenbeck)

an j-m einen festen Halt haben мати в чиїй-н. особі тверду опору, надійну підтримку.

bei j-m Halt suchen шукати під­тримки в кого-н., сподіватися на чию-н. допомогу.

Sie hatte neben ihm gesessen und hatte gefühlt, daß sein Arm bei ihr Halt suchte, daß er, ohne es eigent­lich zu wissen, jemand brauchte, der ihm Klarheit gab. (E. Claudius)

den Halt verlieren 1. втратити рівновагу; 2. втратити душевну рів­новагу, занепасти духом.

Er hatte jeden Halt verloren. Sein Gesicht war gerötet, seine Stirn von Schweiß bedeckt, seine Augen waren unnatürlich geweitet. (K. Herrmann)

sich bei j-m Halt holen дістати підтримку в кого-н.

Er versuchte, sich bei Emil Halt zu holen. Dieser Mensch hatte offen­bar nicht unter Versuchungen zu leiden. (E. Strittmatter) halten: 244. sich gut (або schlecht) halten поводитися добре (або погано).

j-d kann sich irgendwo nicht halten хто-н. не може утриматися де-н. (на роботі, на посаді тощо).

Er wird sich mit seinem Geschäft in unserer Gegend nicht halten kön­nen. (W. Friederich)

an sich ha'ten володіти собою, стримувати себе.

etwas auf sich halten стежити за собою, за своєю зовнішністю.

Stenotypistinnen, Reinemache­frauen, ja, auch daran leiden wir Mangel, was sich denken läßt, weil kein Mädchen, das — entschuldigen Sie — etwas auf sich hält, auf den Bau geht. (E. Neutsch)

sich (zu sehr) für sich halten три­матися окремо, осторонь.

es mit j-m halten 1. знатися, во­дитися з ким-н.

Die Frau des Gutsvogtes kratzte sich in der Küche die nackten Arme. «Die Leute sagen, sie hält’s mit dem

Knecht. Sie schläft im Pferdestall bei ihm!» (E. Strittmatter)

бути згодним з ким-н.