Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
німецько-український фразеологічний словник том...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
7.08 Mб
Скачать

1386. Einen Groll gegen j-n fassen зненавидіти кого-н.

Groschen: 1387. ein paar Groschen розм. невелика сума грошей, гроші.

j-d ist ein falscher Groschen розм. хто-н. удає з себе кращу лю­дину, ніж він є насправді.

endlich ist der Groschen gefallen (тж. der Groschen ist gefallen) bei j-m розм. жарт, нарешті хто-н. зме­тикував, збагнув; досл. нарешті мо­нета впала (тобто телефон-автомат нарешті запрацював); див. тж. F-886, 1077 (1).

bei j-m fällt der Groschen aber langsam (тж. der Groschen fällt pfen­nigweise) розм. фам. хто-н. погано тямить, повільно міркує.

etw. kostet mich keinen Groschen що-н. мені нічого не коштує; я ді­стану що-н. задарма.

j-d ist keinen Groschen wert розм. хто-н. ламаного гроша, копійки щербатої не вартий; див. тж. D-295,

613, Е-120, Н-799, Р-221, Т-90.

den (або jeden) Groschen um­drehen розм. труситися над кожною копійкою; див. тж. Р-220.

Er hat sie immer gezwungen, den

Groschen umzudrehen. (Chr. Wolf)

einen schönen (або hübschen) Groschen verdienen розм. заробити чи­мало, загребти добрі гроші; див. тж. G-522.

sich (D) jeden Groschen abzwak- ken розм. фам. рахувати кожну ко­пійку, відмовляти собі в усьому; див. тж. D-612, Р-222.

seine paar Groschen Zusammen­halten розм. заощадити грошенята.

sehr auf die Groschen sein розм. бути жадібним до грошей; див. тж. G-524.

bei Groschen sein розм. бути при грошах, мати гроші; див. тж. G-526, К-208.

nicht recht bei Groschen sein розм. бути несповна розуму.

nicht für drei Groschen Ver­stand haben розм. не мати анітрохи здорового глузду; див. тж. К-1224.

Wie kannst du nur bei der Kälte ohne Strümpfe Weggehen? Du hast doch nicht für drei Groschen Ver­stand. (W. Friederich)

das ist ja allerhand für’n Gro­schen! розм. фам. отакої!, от тобі й маєш!

wer den Groschen nicht ehrt, ist des Talers nicht wert присл. хто шага не береже, той не варт і копійки; див. тж. Н-804, Р-225.

der Groschen bringt den Taler присл. з копійки карбованці роб­ляться; див. тж. Р-227, S-1474. groß: 1404. ganz groß розм. першо­класно, чудово; першокласний, чу­довий.

nicht groß розм. не дуже.

niemand groß розм. ніхто, жодна людина.

etw. en groß kaufen купувати що-н. оптом; див. тж. G-1437.

Wir hatten rechtzeitig von seinem Plan gehört und deshalb ...den gan­zen Erlös aus einem Kriegerdenkmal dazu verwendet, im «Walhalla» Eß­karten en groß zu kaufen. (E. M. Re- marque)

auf etw. groß achten звертати на що-н. особливу увагу.

auf j-n groß achten високо ці­нувати кого-н.

j-n groß ansehen (або anblicken, anschauen) розм. з подивом диви­тися на кого-н. f витріщати очі на кого-н.

Der Satz, einmal ausgesprochen, mißfiel ihr... Geschke sah sie groß an. (A. Seghers)

groß ausgehen розм. гульнути, розщедритися.

Hast zu Zeit? Heute abend möchte ich mit dir groß ausgehen. Ich habe mein erstes selbstverdientes Geld bekommen. (W. Friederich)

etw. groß bringen див. B-1630.

(ganz) groß dastehen див. D-167.

von j-m groß denken див. D-248.

bei j-m wird etw. groß geschrie­ben розм. що-н. у кого-н. на першому місці, що-н. для кого-н. головне.

Im übrigen ist er zurückhaltend sehr sachlich, reiner Verstand mensch. Gefühl wird bei ihm nicM groß geschrieben. (G. Krupkat)

(ganz) groß herauskommen p03M стати знаменитістю.

sich nicht groß um j-n, etw (А) kümmern розм. не піклуватися про кого-н., що-н.

j-d ist groß in etw. (D) P03M фам. хто-н. сильний у чому-н., хто-н досяг великих успіхів у чому-н.

Die Rotschilds waren schon groß im Geschäft und gehörten zu den bedeutendsten Firmen des Konti­nents... (B. Brecht)

etw. groß und breit erzählen докладно розповідати про що-н.; див. тж. А-1635, L-115.

groß und breit dastehen (або daliegen) розм. займати багато місця, привертати увагу своїми великими розмірами.

groß und klein (тж. klein und groß) усі без винятку, старі й малі, геть усі.

was ist da schon groß dabei? розм. ну то й що ж тут такого?, нічого особливого тут немає!

was gibt’s da noch groß zu re­den? розм. про що тут говорити?, тут нема про що й говорити!

etw. im großen betreiben ро­бити що-н. з великим розмахом, не розмінюватися на дрібниці.

im großen gesehen розглядаючи що-н. у загальних рисах, у загаль­ному плані.

im großen (und) ganzen див. G-83.

im großen und im kleinen kom. оптом і в роздріб.

Große: 1428. sich (D) etw. Großes dün­ken див. D-722.

den Großen spielen розм. уда­вати з себе великого пана.

im Großen wie im Kleinen (тж. im Kleinen wie im Großen) у вели кому і малому, в усьому.

etw. ins Große steigern збільшу вати, посилювати що-н. п

Aber wie unzutreffend waren historischen Parallelen, T die tragischen. Heloise und Aba _ * Isolde und Tristan, Julia und ! hatten es leicht, ihre LeidenschaU, durch Widerstände gereizt, ins uru zu steigern. (G. de Bruyn)

. 1432. eine dunkle (або unbe- Gr°ßf\ (}röße невідома величина; те,

kpo шо (аб° тойПР° К0Г0) НІЧ0Г° НЄ'

від0“?' ег neuer Chef kommt aus Frank- vh und ist leider eine unbekannte rriiße (W. Friederich)

eine abgetakelte Größe розм. людина, яка раніше займала

високу посаду.

in ganzer Größe на весь зріст. Großeinsatz: 1435. im Großeinsatz об’-

^roßhandelT 1436. Großhandel trei-

be?437.°imBGroßhandei kaufen купувати оптом; див. тж. G-1407.

Großmaul: 1438. Großmaul ist zum Handeln faul присл. язиком сяк і так, а ділом ніяк; див. тж. Н-1533, К-1292, р-451, S-904, W-931.

Großmut: 1439. Großmut üben вияв­ляти великодушність.

Großmutter: 1440. das kannst du dei­ner Großmutter erzählen! див. E-741. Großvater: 1441. als der Großvater die Großmutter nahm жарт, давко колись, давним-давно; = за царя Панька. Grübchen: 1442. Grübchen in den Bak- ken, Schelm im Nacken присл. ^ наша Галя як краля, та тільки душа не­вмивана; див. тж. А-1032, G-839,

Р-553, S-267, 345, 1000.

Grube: 1443. j-m eine Grube graben копати яму кому-н.

Dort kommen die Verräter, sie haben dem Nachbarn die Grube ge­graben. (B. Brecht)

j-n in die Grube bringen загнати в могилу, укласти в домовину кого-н.

t Da seht, eure Verfolgungea'haben ?*e *n die Grube gebracht. (Th. Mann)