- •Ответственный редактор
- •От редактора
- •Раздел 1
- •Процессы, касающиеся слов, провоцирующих насильственные действия
- •Понятие «слова, провоцирующие насильственные действия»
- •Процесс «Баффкинс против города Омаха»
- •Предыдущие процессы в Федеральном Суде
- •Выдержки из показаний «Чаплинский против штата Нью-Гемпшир»
- •«Коэн против штата Калифорния»
- •«Кэнтвелл против штата Коннектикут»
- •«Гудинг против Вильсона»
- •М.М. Мущинина о правовой лингвистике в Германии и Австрии
- •О понятии «правовая лингвистика»
- •Сферы соприкосновения языка и права
- •Основные принципы правовой лингвистики
- •Темы исследований и тенденции
- •Язык права как предмет изучения правовой лингвистики
- •Вопросы перевода юридических текстов и лексикографии
- •Литература
- •Специализированные журналы
- •Сборники, научные серии
- •Юридическая лингвистика в1 украине: вчера, сегодня, завтра
- •Литература
- •Раздел 2
- •Литература
- •Л.Г. Ефанова знание и гласность (семантический анализ глаголов «знать» и «ведать»)
- •Литература
- •Н.В. Сайкова лингвистические и экстралингвистические детерминанты кодификации норм русского языка в его естественном и юридическом функционировании
- •Литература
- •Т.В. Чернышова особенности взаимодействия естественного и юридического языка в юридической практике (конструкция на основе сочинительной связи с союзом и как объект лингвистической экспертизы)
- •Литература
- •Раздел 3 лингвистическая конфликтология и проблема инвективности
- •В.И. Жельвис письмо пушкина геккерену: анализ оскорбления
- •Литература
- •О.Н. Матвеева к вопросу о юридизации конфликтного текста
- •Литература
- •О.В. Саржина различие языковых кодов коммуникантов как конфликтообразующий фактор (на примере инвективных имен лица)
- •O – s – w
- •W – s(o) – o(s)
- •Литература
- •В.С. Третьякова речевой конфликт и аспекты его изучения
- •Литература
- •Языковая агрессия и языковое насилие в свете юрислингвистики: проблема инвективы
- •Литература
- •Раздел 4 суггестивная функция языка и речевое манипулирование
- •Ю.Ю. Бровкина тексты паблик рилейшнз и скрытой рекламы в печатных средствах массовой информации
- •Литература
- •В.И. Жельвис распространение порочащих слухов: поиски путей уклонения от судебного преследования
- •А.А. Котов теоретические основания для определения речевого средства воздействия
- •Введение
- •Структура общей теоретической модели для описания речевого воздействия
- •Литература
- •С.И. Недашковская оценочное воздействие в судебной речи
- •Литература
- •М.Г. Старолетов, н.М. Старолетова потребительская реклама в «пограничном состоянии»
- •Литература
- •Е.Н. Атарщикова интегративная функция правовой культуры в развитии языка и права
- •Литература
- •И.В. Биндюков квалификация составов языковых правонарушений
- •М.Б. Кострова к вопросу об использовании изобразительно-выразительных средств языка в уголовном законе
- •Литература
- •Часть 6 юрислингвистические дебюты
- •А.В. Коряковцев, о.В. Головачева к проблеме инвективного функционирования языка и лексикографического описания русской инвективной лексики
- •Литература
- •К.М. Рудкова концепт «оскорбление»: к проблеме взаимодействия юридического и естественного языков
- •2. Дополнительные, «пассивные» признаки концепта «оскорбление»:
- •Литература
- •Е.В. Секретарева, о.А. Чернущенко к проблеме суггестии в сми (на материале средств криминализации общественного сознания)
- •Стратегема «Объективация»
- •Стратегема «Натурализм»
- •Литература
- •Раздел 7
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Вопрос 5
- •Экспертиза №2 н.Д. Голев акт о хищении двигателей
- •Методы и источники исследования
- •Источники исследования
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Экспертиза №3 н.Д. Голев «взял для себя все»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Экспертиза №4
- •Взаимосвязанные сделки
- •Вопрос 1
- •Экспертиза №5 н.Д. Голев, а.В. Морозов экспертиза текстов, фигурирующих на суде присяжных
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Вопрос 5
- •Вопрос 6
- •Вопрос 7
- •Вопрос 8.
- •Экспертиза №6 н.И. Доронина «‘северный завоз’ в цифрах»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Литература
- •Экспертиза №7 н. И. Доронина «согласятся ли депутаты утвердить секвестр?»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Экспертиза №8 с.В. Доронина «залежалый товар»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Залежалый товар
- •Экспертиза №9
- •«Как человек – просто дрянь»
- •Вопрос 1. Являются ли фразы «Вы понимаете, что Вы ведете себя как человек – просто дрянь» и «Ах, ты, дрянь!» бранными и неприличными?
- •Вопрос 2. Какую смысловую оценку несут данные фразы?
- •Экспертиза №10
- •Потеряевка: легенды и реальность
- •Экспертиза №11 а.В. Морозов автороведческая экспертиза текста договора
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Раздел 8 библиография по теме «юрислингвистика» (Вып. 2)1
- •Интернет-публикации
- •Библиографический список публикаций по общей и лингвистической конфликтологии Составитель в.А. Сафронов
- •Раздел 9 хроника, рецензии, информация
- •Хроника
- •Рецензии
- •Об автореферате диссертации Александра Сергеевича Александрова
- •Об автореферате диссертации Галяшиной Елены Игоревны
- •Об автореферате диссертации Третьяковой Веры Степановны
- •Раздел 1. Проблемы языка и права и их
- •Раздел 2. Взаимоотношение естественного
- •Раздел 3. Лингвистическая конфликтология
- •Раздел 8. Библиография по теме «Юрислингвистика» 310
- •Раздел 9. Хроника, рецензии, информация 352
- •656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66
- •656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66
Литература
Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // Юрислингвистика-2. Барнаул, 2000.
Быкова О.Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия: Материалы к энциклопедическому словарю «Культура русской речи» // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 1(8). Красноярск, 1999.
Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Барнаул, 1999.
Даньковский Х. Словесная агрессия // Наука и жизнь. 1995. №6.
Доронина С.В. Инвективная функция насмешки и проблема ее экспертной оценки // Юрислингвистика-3. Барнаул, 2002.
Жельвис В.И. Инвективная стратегия как национально-специфическая характеристика // Этнопсихолингвистика. М., 1988.
Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Автореф. дис…. д-ра филол. наук. М., 1992.
Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М., 1997.
Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия // Юрислингвистика-2. Барнаул, 2000.
Капленко В.Н. Инвективность открытая и скрытая // Юрислингвистика-3. Барнаул, 2002.
Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1997.
Сковородников А.П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-метод. бюлл. Вып. 2. Красноярск; Ачинск, 1996.
Шарифуллин Б.Я. Языковая экспансия, языковая агрессия и языковая демагогия // Проблемы развития речевой культуры педагога: Тез. регион. научно-практич. семинара. Томск, 1997.
Шарифуллин Б.Я. Инвектива: лингвистика vs. юриспруденция, или лингвистика atque юриспруденция // Вестник Красноярского ун-та. Гуманитарная серия. Вып. 2. Красноярск, 2000.
Шарифуллин Б.Я. Обсценная лексика: терминологические заметки // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации. №1(9). Красноярск, 2000а.
Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.
Раздел 4 суггестивная функция языка и речевое манипулирование
|
Ю.Ю. Бровкина тексты паблик рилейшнз и скрытой рекламы в печатных средствах массовой информации
Федеральный закон РФ «О рекламе» определяет скрытую рекламу как один из видов ненадлежащей рекламы, который «оказывает не осознаваемое потребителем воздействие на его восприятие» [О рекламе, 1997, с. 10]. Если разделить печатную рекламу на две большие группы – рекламные объявления и рекламные статьи, – то тексты скрытой рекламы по структурно-содержательным признакам соответствуют статьям, однако ориентированы на восприятие их аудиторией в качестве журналистских (публицистических) произведений. Различия жанров рекламной статьи и объявления состоят главным образом в том, что первый по оформлению, структуре, синтаксису напоминает многие жанры информационной и аналитической публицистики. Поэтому рекламная статья – скорее даже номинация не одного, а нескольких рекламных жанров. Главным формальным отличием рекламной статьи от прочих текстов печатных СМИ является однозначное сообщение её рекламного характера, в частности, в виде специальных пометок, соответствующих надписей: «на правах рекламы», «Р» и т.п. Тексты скрытой рекламы подобных пометок не содержат, таким образом, их «рекламность» маскируется под публицистические произведения.
Определить, содержит ли текст, внешне напоминающий журналистскую публикацию, скрытую рекламу, можно на основании следующих признаков:
1. Однозначная связь информации, заложенной в тексте, с предпринимательской деятельностью. Эта информация, как указано в ст. 2 ФЗ «О рекламе», призвана формировать и поддерживать интерес к физическому или юридическому лицу, чтобы способствовать реализации товаров, услуг и др. Она содействует продвижению на рынок определённых товаров или услуг, соответственно, стимулирует предпринимательскую деятельность.
2. Предназначение информации для неопределённого круга лиц [Федеральный закон…, ст. 2].
3. Целенаправленное обращение внимания потребителей на продавца, производителя, марку и другое для формирования и поддержания интереса к товару/услуге: «Использование в радио-, теле-, видео-, аудио- и кинопродукции, а также в печатной продукции нерекламного характера целенаправленного обращения внимания потребителей рекламы на конкретную марку (модель, артикул) товара либо на изготовителя, исполнителя, продавца для формирования и поддержания интереса к ним без надлежащего предварительного сообщения об этом… не допускается» [Там же, ст. 5]. Интересно мнение Ф. Буари, который считает, что названия и марки товаров могут указываться в нерекламных текстах только в том случае, если «текст теряет смысл из-за их отсутствия» [Буари, 2001, с. 134]. Одним из видов целенаправленного обращения внимания потребителей на марку и другое служит неоправданный повтор.
4. «Искусственный» характер новости, содержащейся в тексте, т.е. значимость сообщения для аудитории является преувеличенной или надуманной, не имеющей реальной основы.
5. Эмоционально-экспрессивная, позитивно-оценочная аргументация в пользу предмета рекламы, которая часто выражается в неумеренном, неуместном и неестественном восторге по поводу какого-либо обычного товара или услуги.
6. Императивность текста: реклама – это прямое категорическое предложение о продаже. Например: «Чтобы решить эту проблему, Вам нужно только прийти к нам и выбрать…». Императивность может не только носить ярко выраженный характер, но и содержаться в подтексте (завуалированное предложение о продаже).
7. Позиционирование предмета рекламы, придание ему отличительных характеристик.
8. Ориентация на незамедлительную продажу товаров (востребованность услуг). В материалах, отвечающих данному признаку, информация часто бывает «привязана» к конкретному временному периоду.
Помимо скрытой рекламы, к текстам, созданным по заказу заинтересованных лиц, но не содержащих специальных указаний об этом, часто относятся материалы паблик рилейшнз. Часто считается, что так называемые «белые» ПР-тексты, в отличие от «чёрных», несут действительно важные и – что самое главное – правдивые, объективные новости, контроль над содержанием и размещением которых осуществляется журналистами.
Нужно отметить, что одна из современных проблем паблик рилейшнз лежит в сфере текста. Понятие ПР-текста пока не устоялось. Текстовая область ПР до сих пор ассоциируется в первую очередь с жанром пресс-релиза. Однако, как показывает беглый обзор современной прессы, ПР-тексты не только широко распространены, но и различны в своих жанровых формах. Так, многие публицистические жанры адаптированы для нужд паблик рилейшнз; аналогичная ситуация, кстати, сложилась в сфере печатной рекламной коммуникации.
При различении понятий журналистских и ПР-текстов возникают определённые сложности. Дело в том, что пока не выработана культура презентации ПР-текстов. Проблема состоит в отсутствии их чёткой законодательной базы. Пометки «на правах паблик рилейшнз» встречаются достаточно редко, и непонятно, стоит их воспринимать как указание на контролируемый (контроль над содержанием и размещением) и/или платный характер текста (аналогично: «на коммерческой основе», «на правах рекламы»). Сообщать рекламную информацию без таких специальных помет нельзя, но сложно абсолютно точно утверждать, относится ли это к ПР-текстам. Поэтому нужно отметить различия ПР и рекламы. Так как эти массово-коммуникативные явления естественно взаимосвязаны и входят в систему интегрированных маркетинговых коммуникаций, то, скорее всего, их строгое и однозначное разделение вряд ли возможно; взаимодействие между ними всегда будет осуществляться на разных уровнях – от концептуальных подходов до инструментария. Всё же можно упомянуть наиболее обоснованные точки зрения на то, в чём состоят различия рекламной и ПР-коммуникации: ПР – инструмент менеджмента, а реклама – маркетинга [Буари, 2001]; реклама отличается от ПР тем, что открыто спонсируется и оплачивается [Бове, Аренс, 1995], эффект ПР, в отличие от рекламного, отсрочен во времени [Блажнов, 1994]; реклама монологична, ПР диалогичны [Котлер, 1990]; цель, достигаемая рекламой, – создание образа фирмы или товара, информирование о них потенциальных покупателей; цель ПР – создание высокой общественной репутации фирмы, в рекламе в качестве канала коммуникации выступает рекламная часть СМИ, а в ПР – редакционная часть [Рожков,1997].
Все эти точки зрения в какой-то степени можно признать спорными, однако они заслуживают внимания, представляя рекламу и ПР как неразрывные коммуникативные явления, воздействующие на потребителя. Что же касается ПР-текста как коммуникативного продукта, то А. Ерофеев указывает на следующие его отличия от рекламного:
ПР-текст в большей степени похож на обычную речь. В нём отсутствует (или маскируется) «рекламность», подразумевающая прямое или косвенное предложение купить что-то;
ПР-текст должен восприниматься адресатом как нечто, не относящееся к экономической сфере общественной жизни (т.е. не должен непосредственно стимулировать активность предпринимательской деятельности) и призванное удовлетворить собственно социальные или информационные потребности индивида;
эффект от ПР-текста сложно прогнозировать, потому что ПР-акции нельзя оценивать по традиционным объёмным показателям, характерным для определения эффективности рекламы (число и частота контактов, размер охваченной аудитории), так как объект воздействия ПР – это не масса потребителей, а более сложная совокупность индивидов. Она, например, может включать лидеров мнений, т.е. людей, способных катализировать распространение ПР-информации без дополнительных усилий со стороны субъекта ПР [Ерофеев, 1997].
Особенность текста ПР состоит во взаимодействии с областью контекста. Г.Г. Почепцов считает: «ПР отличается от других коммуникативных технологий, например рекламы, в том, что ПР направлено на порождение контекстов, а не собственно текстов» [Почепцов, 1997, с. 37]. Текст и контекст в рассматриваемых коммуникациях соотносятся следующим образом. Реклама несёт позитивные новости как на уровне текста, так и на уровне контекста. Негативная информация используется лишь для того, чтобы показать, как с помощью рекламируемого средства её можно сделать позитивной. Новости паблик рилейшнз, как и в реальности, на уровне текста бывают как позитивными, так и негативными, а на уровне контекста – только позитивными, направленными на создание позитивного имиджа объекта/субъекта ПР. Например, если субъект ПР признаётся в ошибках, то текст, скорее всего, будет негативным, а контекст – позитивным, сообщающим следующее: этому человеку (организации и др.) можно доверять, он честен, кроме того, способен каким-либо образом решить проблему. Кстати, одна из причин того, что журналистские тексты в целом объективнее, чем журналистские и ПР-публикации, кроется в том, что они, как и в отображаемой реальности, могут быть негативными как на уровне текста, так и на уровне контекста.
ПР-тексты могут иметь не только рекламную, но и антирекламную функцию, например, при борьбе с конкурентами. Это касается не только политической, но и коммерческой сферы.
Чтобы подвести итог сказанному, приведём слова С. Блека: «Единого мнения о сравнительном положении рекламы и ПР не существует. Поскольку реклама является одним из средств связи с общественностью, есть все основания отнести её к ПР» [Блэк, 1990, с. 30]. Речь идёт о корпоративной рекламе – гибриду, использующему средства платной рекламы для целей паблик рилейшнз [Катлип, Сентер, Брум, 2001]. И всё же то, что до сих пор не установлены чёткие границы взаимодействия ПР и рекламы, создаёт ряд трудностей в правовом и, следовательно, практическом плане. Так, существование понятия «скрытая реклама» в нынешнем толковании может создавать проблемы при создании и – особенно – распространении ПР-текстов. Известна точка зрения, что ПР-тексты, в отличие от рекламных, публикуются бесплатно, хотя осмысление российского опыта ПР-коммуникаций далеко не всегда её подтверждает. Если смысл указания на рекламный характер текста состоит в защите прав адресата, который должен знать о возможной необъективности автора, связанной с его личной заинтересованностью, то логично предположить, что по аналогии следует поступать и с ПР-текстами: сопровождать их специальными пометами. В противном случае такие тексты могут быть интерпретированы как скрытая реклама.
Приведённое замечание касается коммерческой сферы, потому что рекламное законодательство разработано не полностью. Так, областью максимального взаимодействия ПР и рекламы является политическая коммуникация, однако Федеральный закон «О рекламе» её не затрагивает, в связи с чем постоянно отмечается «необходимость законодательного регулирования деятельности, связанной с производством и размещением в СМИ политической рекламы» [Санжиев, 2001]. Следовательно, можно предположить, что термин «скрытая реклама» к политической рекламе и связанной с ней областью ПР неприменим.
В отличие от правовых основ паблик рилейшнз, этические разработаны гораздо лучше. Существуют общепризнанные нормы профессионального поведения, декларируемые, например, в Афинском, Лиссабонском кодексах. Так, ст. 4 Лиссабонского кодекса гласит: «Вся деятельность в области ПР должна вестись открыто; она должна быть легко опознаваемой, иметь ясные указания на своё происхождение и не иметь тенденций к введению в заблуждение третьих сторон» [Блэк, 1990, с. 230]. Таким образом, публикации паблик рилейшнз, как и рекламные, не должны восприниматься аудиторией как тексты публицистических жанров. Что касается возможности платного распространения ПР-информации, то в ст. 15 того же кодекса заявлено, что новостная информация должна поставляться без оплаты и какого-либо скрытого вознаграждения за её использование или публикацию. В то же время (ст. 16) в определённых случаях платные публикации возможны, но только в соответствии с правилами пользования, принятыми в данной области.
Итак, определённое взаимодействие скрытой рекламы и «чёрных» паблик рилейшнз на текстовом уровне связано с тем, что они лежат в субъективной авторской области. Их распространение через СМИ во многом возможно из-за неразработанности нормативной базы, а также отсутствию чёткого подхода к выделению ПР-текстов. Если признать понятия «чёрные паблик рилейшнз» и «скрытая реклама» синонимами, нивелировав тем самым их многочисленные, хотя и не всегда значимые отличия, то всё равно понятие «скрытая реклама» окажется уже, так как оно не затрагивает область политической рекламы.
Распространённость данных текстов в СМИ может восприниматься негативно, однако, во-первых, для изменения ситуации пока нет реальных условий, а во-вторых, это привело бы к ограничению возможностей и, следовательно, торможению естественного развития интегрированных маркетинговых коммуникаций. Всё это формирует необходимость тщательного изучения текстов скрытой рекламы и паблик рилейшнз (как «белых», так и «чёрных»).