Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юрислингвистика - 5.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
2.11 Mб
Скачать

O – s – w

Рис. 1. O – объект, S – субъект, W – слово

(слово не связано с объектом напрямую, а лишь опосредовано, через субъект)

В процессе номинации (S = Говорящий) происходит двусторонняя интерпретация субъектом: объекта, с одной стороны, и слова – с другой, а затем сравнение полученных данных, которое позволяет выбрать для наименования объекта слово, наиболее отражающее информацию об объекте и субъекте. В зависимости от направления интерпретации изменяется основание параметра объективности / субъективности выражаемой словом информации. Рассмотрим каждое из направлений, их отражение в слове и влияние на параметр субъективности / объективности информации, выражаемой словом.

1) O – S: В сфере субъектно-объектной интерпретации объект анализируется субъектом как носитель референтных и нереферентных качеств, в результате чего формируется образ потенциального слова, называющего интерпретируемый объект, в виде набора разных видов информации, отражающих качества объекта. В потенциальном слове денотативный компонент выражает референтные качества, коннотативный (эмоциональный, оценочный) – нереферентные качества. Реально выбранное слово как результат конкретного процесса номинации отражает данное направление интерпретации и позволяет судить о качествах объекта и субъекта номинации, так как «лишь выразив свое отношение к способу обозначения предмета или явления действительности, говорящий может его употребить и тем самым косвенно охарактеризовать и себя и своего партнера по речи. Выразить же это отношение призваны стилистические коннотации языкового знака, благодаря которым, следовательно, и становится возможным языковое общение» [Винокур, 1980, с. 21].

По параметру объективности/субъективности словарную информацию как характеристику объекта и субъекта можно разделить на: а) объективную – денотативная (об объекте), оценочная (о субъекте), эмоциональная (о субъекте), и б) субъективную – оценочная (об объекте), эмоциональная (об объекте).

Так, оценка объективна как информация о субъекте в том смысле, что она сообщает, как субъект относится к данному объекту. Однако в сфере объекта она выступает в качестве субъективной информации. Субъективный характер оценки был отмечен еще в Библии в «Послании к римлянам Святого Апостола Павла»: «Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто» (глава 14: 14). Н.Д. Арутюнова отмечает «отсутствие отношений строгой логической импликации […] между естественными свойствами предметов и выносимыми о них ценностными суждениями, которые зависят не только от данности, но и от предъявляемых к ней в том или другом случае тем или другим лицом требований» [Арутюнова, 1988, с. 26]. Следоваетльно, то, что объект обладает положительной или отрицательной характеристикой, является лишь мнением субъекта, а не объективной реальностью.

То же самое можно сказать об эмоциональной информации, которая так же, как и оценочная, с одной стороны, объективна (эмоции, испытываемые субъектом), а с другой – субъективна (объект как потенциальный эмоциогенный фактор).

2) W – S: В сфере субъектно-словарной интерпретации слово анализируется субъектом как включающее денотативную и метаязыковую информацию (оценочную, эмоциональную, функционально-стилистическую). Выше уже отмечался референтный и объективный характер денотативной информации. Метаязыковая информация в данной сфере также варьируется по параметру объективности / субъективности. Однако характер этого варьирования отличается от варьирования в сфере субъектно-объектной интерпретации, поскольку оно лежит в плоскости общеязыковое – частноязыковое.

С одной стороны, она объективна как набор определённых характеристик слова, отражающих его место в системе языка, и субъективна, с другой стороны, как характеристика субъекта, отражающая метаязыковые свойства слова в индивидуальной языковой системе говорящего.

В ИИЛ субъективность выражается в стирании общеязыковой негативной оценочной, эмоциональной и, как следствие, функционально-стилистической информации в индивидуальной языковой системе говорящего, что проявляется в процессе коммуникации в рамках взаимодействия общеязыковых (объективных) и индивидуальноязыковых (субъективных) характеристик слова.

В ситуации восприятия речи, т.е. когда в качестве Субъекта выступает Слушающий, прежде всего ролевые функции объекта и субъекта взаимозаменяются: объект оценки становится субъектом, т.е. активным участником ситуации восприятия (обозначим его S(o)), Говорящий, т.е. субъект высказывания становится объектом интерпретации Слушающего (обозначим его O(s)). Взаимоотношения между объектом, субъектом и словом в данном случае выглядит следующим образом.