Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Называть вещи своими именами (манифест).doc
Скачиваний:
614
Добавлен:
28.10.2013
Размер:
3.54 Mб
Скачать

Даг Сулстад (р. 1941)

Даг Сулстад — видный норвежский писатель. Являлся одной из центральных фигур «Группы 66». Его первые произведения — в русле экспериментальной прозы («Спирали», 1965, и др.); в 70-е гг. им был

606

создан ряд реалистических произведений, связанных с эстетикой документальной прозы, приобретшей в Норвегии этого периода особую популярность. В настоящее время, как и его собратья по «Группе 66», отошел от эстетики модернизма, стремится к художественным обобщениям, отражению реальной действительности. Статья «Норвежская проза — европейский модернизм» — программный документ «группы Профиля», в котором наиболее полно нашла отражение идея обновления норвежской литературы, критика «буржуазного» романа. Опубликованная в том же номере «Профиля», что и статья Эспена Ховардсхолма, она носит более частный, конкретный характер и посвящена романной форме. Любые поиски новых форм и художественных средств Сулстад связывает исключительно с модернизмом; таким образом, даже Достоевский с его «нетрадиционной», «фрагментарной» формой в интерпретации автора становится причастным модернизму. Восхищаясь Кафкой, Джойсом, Прустом, Роб-Грийе, Сулстад выражает мнение своих единомышленников, что в «маленькой провинциальной Норвегии» не было предпринято достойных попыток разрушить старый «буржуазный» роман. Термин «буржуазный» употребляется здесь вульгарно-социологически, как синоним понятия «традиционный». В статье заметны отголоски идей, связанных с возникновением «нового французского романа» и теории К. Юнга о «коллективном бессознательном». Сулстад признает необходимость для норвежской литературы, обладающей ярким национальным своеобразием, идти и дальше своим путем, опираясь на фольклор, скандинавские мифы, интерпретируемые им здесь как стихия иррационального. Перевод осуществлен по изданию: «Profil». Oslo, 1966, № 1. На русском языке публикуется впервые.

Юхан Борген (1902 — 1979)

Юхан Борген — крупнейший норвежский писатель XX в., реалист. На одном из этапов своего творчества соприкоснулся с эстетикой модернизма (экспериментальные романы 60-х гг. «Я», «Красный туман»), но тем не менее полемизировал с «группой Профиля», члены которой стремились видеть в нем своего сторонника. Критически относился к их тезису неприятия художественных обобщений, связанных с восприятием художником реальной жизни, недооценке роли художественного воображения и жизненного опыта, абсолютизации голого факта. Был противником элитарного искусства. «С годами особенно хочется, чтобы многие читатели понимали тебя», — говорил писатель. Основной функцией искусства Борген считал коммуникативную, а стимулом для писательской деятельности — «навязчивое желание что-то поведать миру». Признавал необходимость использования всего многообразия художественных средств, выработанных современным искусством, но главным при этом считал опору на традицию, на народное творчество. В статье «Что значит быть писателем» Ю. Борген излагает свои взгляды на природу художественного творчества, на его неразрывную связь с действительностью, тесную взаимосвязь писателя и читателя. Статья эта — предисловие к антологии его произведений для юношества «Бегство к действительности» (1975). Печатается по изданию: Писатели Скандинавии о литературе. М., «Радуга», 1982.

Э. Л. Панкратова