Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Называть вещи своими именами (манифест).doc
Скачиваний:
619
Добавлен:
28.10.2013
Размер:
3.54 Mб
Скачать

Петер Хандке (р. 1942)

Петер Хандке — один из крупнейших представителей современной австрийской литературы. Широкую известность получил в 1966 г., когда на очередном заседании «Группы 47» обвинил писателей в эксплуатации затасканных литературных клише и неспособности передать современную реальность новыми художественными средствами. Хандке начал с ради

594

кального пересмотра средств драматургии (антидрама «Поругание публики», 1966) и прозы (антироман «Шершни», 1966). Произведения Хандке 60-х гг. пополнили поэтику модернизма «методом законописательства», состоящим в бесконечном уточнении высказанного положения — подобно стилистике уголовного кодекса. Заметное воздействие на эстетику Хандке оказали идеалистические течения современной буржуазной философии и языкознания (Л. Витгенштейн и др.): по Хандке, язык диктует человеку поведение, лишает его индивидуальности (пьеса «Каспар», 1968; 508 спектаклей в 21 театре только в сезон 1968/69 г.); отчуждение, разъединяющее людей, «первородное» объединяющего их языка и морали (пьеса «Скачка через Боденское озеро», 1971). Специфика литературной позиции Хандке яснее определилась в 70-е гг., когда он, постепенно преодолевая модернистские влияния (Беккета, Ионеско, «нового романа» и др.), стал активнее обращаться к опыту немецкоязычной (Гёте, Г. Келлер и др.) и мировой реалистической классики (Достоевский, Чехов). Стремление Хандке к «подлинности ощущений» и искренности человеческих взаимоотношений, его желание во что бы то ни стало пробить стену отчуждения и изолированности духовного бытия отдельных индивидуумов в современном капиталистическом мире, поиски новых художественных средств для устранения этого вакуума отчуждения — все это не может не вызывать симпатии. И в то же время нельзя не замечать и ограниченности поисков писателя, тех неизбежных иллюзий и заблуждений, которые вытекают из ложной предпосылки возможности сохранения аполитичных или консервативно-охранительных позиций в насквозь политичном мире XX в. Статья Хандке «Я — обитатель башни из слоновой кости» („Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturnms”, 1967) была опубликована в одноименном сборнике литературных эссе писателя в 1972 г. На русский язык переводится впервые.

Эрнст Яндль (р. 1925)

Эрнст Яндль — австрийский поэт,, один из крупнейших представителей «конкретной» поэзии. Яндль начал публиковаться в середине 50-х гг., выступив в русле «Венской группы» (см. с. 593 коммент.). Росту его популярности способствовало искуснейшее авторское исполнение собственных сочинений, его стихи распространяются на грампластинках, исполняются по радио. Поэтическое экспериментаторство Яндля не умещается в рамках модернистского формализма: во-первых, потому, что он пишет и вполне традиционные и общедоступные философские и пейзажные стихотворения, во-вторых, потому, что многие из его экспериментальных стихотворений основаны на большом лингвистическом чутье, на серьезном освоении национальной поэтической традиции (К. Моргенштерн, В. Буш и др.) и противоречивого опыта модернистской поэзии XX в. Эстетическое обоснование «конкретной» поэзии Яндль выводит из предпосылки, что звуковая и графическая оболочка слов, их расположение на листе бумаги заключают в себе серьезный смысловой и символический подтекст, не совпадающий полностью с лексическими значениями отдельных слов и словосочетаний, а порой и вступающий с ними в явное противоречие. Это противоречие Яндль усиливает еще и тем, что заменяет те или иные звуки или отдельные слоги в словах или меняет их местами, отчего существенно усиливаются двусмысленность и многозначность, появляются неожиданные иронические и юмористиче-

595

ские смысловые оттенки. Опыты Яндля далеко не всегда носят безобидно игровой характер, например в группе «военных» стихотворений Яндлю удалось средствами «конкретной» поэзии зримо воссоздать тяготы окопной солдатской жизни; стихотворения эти носят отчетливо антимилитаристский характер, хотя — в духе программы Яндля — никак не поднимают вопрос о причинах и виновниках империалистических войн. Статья «Предпосылки, примеры и цели одного из способов поэтического письма» опубликована в книге: Е. Jandl. Der gelbe Hund. Frankfurt am Main, 1969. На русский язык переводится впервые.

А. А. Гугнин