Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие 700247.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
1.6 Mб
Скачать

Введение

Учебное пособие является составной частью целостной системы лингвистического образования студентов. Оно связано с другими дисциплинами специальности, такими как лексикология, теория и практика перевода, теоретическая грамматика, фонетика, введение в языкознание и соответствует задачам совершенствования профессиональной подготовки будущих переводчиков.

Необходимость издания данного учебного пособия мотивируется недостаточным обеспечением учебно-методической литературой студентов, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Опыт показывает, что студенты – переводчики нуждаются в дополнительных указаниях по работе над каждой теоретической темой (особенно во время подготовки к сдаче экзаменов, зачетов, выполнения тестовых заданий и т.п.).

Кроме того, усвоение гуманитарных (языковедческих) дисциплин представляет для многих студентов технических вузов значительные трудности (по причине нового понятийно-терминологического аппарата, новых дисциплин языкового профиля и, несомненно, тем фактором, что лекционный курс «Стилистика немецкого языка» читается на немецком языке). Данное пособие будет способствовать успешному усвоению языковедческих знаний, трансформируемых с помощью немецкого языка. Оно позволит не только сформировать у студентов-переводчиков умения и навыки к самостоятельной работе над теоретическими темами стилистического профиля, но и активно использовать полученные знания практически.

Каждая тема предваряется перечнем рассматриваемых вопросов. В рамках теоретических тем выделяются ключевые слова для лучшего усвоения и закрепления материала. К каждой теме рекомендуется Список литературы, рассчитанный для дополнительной самостоятельной работы студентов.

В пособии использованы как классические учебники по стилистике немецкогг языка, так и современные работы по теории стиля. На все использованные в работе источники даются ссылки в соответствующих разделах и главах данного учебного пособия (см. также: Библиографический указатель и Списки рекомендованной литературы к главам).

Пособие включает 5 Приложений, в которых рассматриваются «риторические средства для выражения образности, экспрессивности, юмора и сатиры» (приложение №1), « цитаты, служащие для стилистического оформления устной и письменной речи» (приложение №2), «крылатые выражения из наследия мировой духовно-философской литературы» (приложение №3), использование которого в стилистических целях будет способствовать существенному обогащению и расширению лексического тезауруса обучаемых и адекватному использованию разнообразных выразительных средств немецкого языка.

Приложение №4 содержит богатый фонд «немецких пословиц, в том числе, библейских», усвоение которых будет способствовать повышению уровня языковой и переводческой компетенции студентов в сфере межкультурной коммуникации, окажет им практическую помощь в подготовке докладов, рефератов, презентациях и т.п. на немецком языке.

В Приложении №5 представлена характеристика особенностей эмотивного вокабуляра различных стилей немецкого языка: художественного, газетного, научного и научно-популярного).

В пособии описаны основные принципы практического проведения стилистического анализа, базирующиеся на современные теории стиля и анализа текста.

В Терминологическом словаре по стилистике содержатся базовые термины, изучение которых позволит обучаемым корректно и профессиональноосуществлять стилистический анализ, усилит адекватное восприятие ими иноязычной устной и письменной речи, сформирует навыки активного использования выразительных стилистических средств в репродуцируемой ими иностранной (немецкой) речи.

Пособие состоит из Введения, девяти тематических блоков (ТБ), включающих 20 лекций, пяти Приложений и Терминологического словаря по стилистике.

ТБ -1 Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука.