- •Электронное оглавление
- •ОТ РЕДАКТОРА
- •Aknowledgements
- •I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
- •Библиографический список литературы
- •ЯЗЫКОВАЯ СПОСОБНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОГО ПОДХОДА В ПСИХОЛИНГВИСТИКЕ. И.А. Макарова
- •Библиографический список литературы
- •ОСНОВЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ИНТЕГРИРОВАНИЯ МЕНТАЛЬНЫХ ПРОСТРАНСТВ. Л.А. Манерно
- •Рис. 1. Представление роли прагматического коннектора, участвующего в реализации конкретного элемента дискурса
- •Рис. 2. Концептуальное интегрирование ментальных пространств анализируемой фразы
- •Рис. 3. Вводные и классифицирующее ментальные пространства основных лексических единиц текста рекламы
- •Рис. 4. Интегрированное пространство анализируемого отрывка рекламного дискурса
- •Библиографический список литературы
- •AN ANALYSIS OF FORCE DYNAMICS IN DISCOURSE. Mary Elaine Meagher
- •Introduction
- •1. Research protocol
- •1.1. Instrument
- •1.2. Subject
- •1.3. Method
- •1.3.1. Force Dynamics
- •13.2. Mental space construction
- •2. RB Scientist (IF-UNAM)
- •2.1. Corpus
- •2.2 Mental space construction
- •Figure 1. Mental space construction
- •2.3. Force dynamic analysis
- •Figure 2. Force dynamic analysis
- •2.4. Results
- •3. Conclusions
- •References
- •RELEVANCE THEORY IN TEXT AND DISCOURSE. Jutta Muschard
- •1. What is relevance theory?
- •1.1. Contextual effects
- •1.2. Processing effort
- •1.3. Optimal relevance
- •1.4. Concepts and entries
- •2. What's the good of relevance theory?
- •2.1. Translation studies and relevance theory
- •2.1.1. Legal text
- •2.1.2. Literary text
- •2.1.3. Result
- •2.2 Humour theories
- •REFERENCES
- •РЕЛЕВАНТНОСТЬ КАК КОГНИТИВНАЯ И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ. Л.В. Правикова
- •1. Предпосылки теории релевантности
- •2. Концептуальное ядро языка теории релевантности
- •3. Интердисциплинарные связи теории релевантности
- •Библиографический список литературы
- •II . СЕТЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ. ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА
- •ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖФРЕЙМОВЫХ СВЯЗЕЙ В НОМИНАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ, СВЯЗАННОМ С АМЕРИКАНСКИМИ ПРАЗДНИКАМИ. В. В. Визаулина
- •Рис. Тематические фреймы
- •Таблица. Составляющие нижних уровней фреймов
- •Библиографический список литературы
- •КРИТИКА «СЕТЕВОГО» ПОДХОДА К СЕМАНТИКЕ ПРЕДЛОГОВ (ПО РАБОТАМ С. РАЙС). E.E. Голубкова
- •Рис. 1. Два вида сетей концептуальной категории по С, Райс
- •Рис. 2. Сдвиг значения и его отражение в вертикальной сети
- •Рис. 3. Вертикальные сети Р. Лэнекера
- •Рис. 4. Доменное пространство предлогов
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •Рис. 1. Факторы быстрого распознавания рекламного текста
- •Рис. 2. Фрейм концепта «журнал»
- •Рис. 3. Тематический фрейм анализируемого рекламного сообщения
- •Рис. 4. Лексический фрейм анализируемого сообщения
- •Рис. 5. Фрейм словосочетания toothpaste
- •Рис. 6. Фрейм торговой марки
- •Библиографический список литературы
- •Рис. Связи между значениями слов в рамках лексико-семантического поля
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •III . КОРПУСНАЯ И КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА. МЕДИАЛИНГВИСТИКА
- •КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ ДИСКУРСА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ. О. В. Александрова
- •Библиографический список литературы
- •REFERENCES
- •ВВЕДЕНИЕ ДИСКУРСИВНЫХ ДАННЫХ В СОВРЕМЕННЫЕ ГРАММАТИКИ. B.A. Гуреев
- •Библиографический список литературы
- •ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ С РЕДУКЦИЕЙ ПРИГЛАГОЛЬНЫХ АКТАНТОВ В ЯЗЫКЕ ПРЕССЫ. Н.С. Колотилова
- •Библиографический список литературы
- •ЖАНРОВО-РЕЧЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА И ЕЁ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ ЖУРНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ РУБРИКИ «ОПРОС МНЕНИЙ»). О.В. Крылова
- •Условные обозначения
- •Библиографический список литературы
- •ТРАНСФОРМАЦИИ В ГРАММАТИЧЕСКОМ ОФОРМЛЕНИИ ГРУППЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ПРЕССЫ). Н.В. Рябченко
- •Рис. Существительные смешанного склонения
- •Библиографический список литературы
- •КОНЦЕПТЫ И ИХ СВЯЗИ В ТЕКСТЕ . H.A. Сёмнина
- •Таблица 1. Концепты, раскрывающие признаки деятеля и их выражение в тексте
- •Таблица 2. Концепты, раскрывающие пространственно-временные характеристики деятельности и их выражение в тексте
- •Таблица 3. Концепты, обозначающие компоненты деятельности и их выражение в тексте
- •Рис. 1. Концептуальная система гипертекста о компании AMD
- •Рис. 2. Иерархическая организация концептов, представляющих продукт деятельности
- •Библиографический список литературы
- •ГИПЕРТЕКСТ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ. И.Н. Туласов
- •Рис. 1. Стартовая страница словообразовательного словаря
- •Рис. 2. Немецкий алфавит как система пинков
- •Рис. 3. Алфавитный перечень лемм
- •Рис. 4. Страница словообразовательных элементов
- •Рис. 5. Основная схема линков словаря
- •Библиографический список литературы
- •IV. НАУЧНЫЙ ДИСКУРС. ТЕРМИН И ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКИ
- •НАУЧНЫЙ ДИСКУРС О ТЕКСТЕ. A.A. Абдулфанова
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •РОЛЬ ТЕРМИНА В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ. П.Ф. Ельцова
- •Библиографический список литературы
- •ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕНТАЛЬНОГО МОДУСА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В КРИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ. И.Ю. Кремер
- •Библиографический список литературы
- •Принятые сокращения
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ И ТИПОВ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА). И.Н. Рогожникова
- •Библиографический список литературы
- •V. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА И ЕЁ ОТРАЖЁННОСТЬ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И СЛОВАРНЫХ ИСТОЧНИКАХ.
- •КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОГО ДИСКУРСА (на материале американского варианта английского языка). A.B. Бобенко
- •Библиографический список литературы
- •Таблица. Представленность структурных типов слов в текстовых источниках
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ И СТРАТЕГИИ ДИСКУРСА. И.С. Гаврилина
- •Библиографический список литературы
- •Цитируемая литература
- •ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН В ЭПИСТОЛЯРНОМ КОНТЕКСТЕ. С.И. Гарагуля
- •Рис. 1. Система имени Molly Tompkins
- •Рис. 2. Система имени актрисы Patrick Campbell
- •Библиографический список литературы
- •РОЛЬ КОНТЕКСТА В ОПРЕДЕЛЕНИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛА (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛА GLITTER). Е.В. Калинычева
- •Библиографический список литературы
- •РУССКАЯ И АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА И ЕЁ ВОПЛОЩЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ. T.A. Комова
- •Рис. «Поле» мечты в русском и английском языках
- •Библиографический список литературы
- •ЛИЧНОЕ ИМЯ КАК КУЛЬТУРНЫЙ СИМВОЛ: СТЕРЕОТИПЫ И МИФЫ. С. M. Пан
- •Библиографический список литературы
- •ДИСКУРСНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ СЕМАНТИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ПРЕДЛОГОВ. H.A. Пескова
- •Рис.1. Семантическая структура предлога "at"
- •Рис. 2. Внутрисистемная иерархия единиц семантического варьирования
- •Библиографический список литературы
- •РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО АКТА НЕСОГЛАСИЯ/ ОТКАЗА. И.А. Постоенко
- •Библиографический список литературы
- •Список использованных художественных произведений и принятые сокращения
- •Библиографический список литературы
- •ОСОБЕННОСТИ МОРФОЛОГИИ ТЕКСТА ЛИМЕРИКА. Ю. П. Суханова
- •Библиографический список литературы
- •ДЕЙКСИС КАК СВОЙСТВО НОМИНАЦИИ. С.Б. Уланова
- •Рис. 1. Дейктическая деятельность 187
- •Рис 2. Дейксис в процессе номинации
- •Библиографический список литературы
- •Рис. Лексико-семантические варианты английского слова "room"
- •Библиографический список литературы
- •НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ОБРАЗЦОВОМ ЧИТАТЕЛЕ. И.А. Щирова
- •Библиографический список литературы
- •VI. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗНООБРАЗНЫХ ВИДОВ ТЕКСТА И ДИСКУРСА
- •ОСОБЕННОСТИ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С НЕМЕЦКОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ "SEIN + ZU + INFINITIV". Л.А. Алексанова
- •Таблица
- •Библиографический список литературы
- •Список источников примеров и их сокращений
- •АНТОНИМИЧЕСКАЯ КОГЕЗИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. H.Б. Боева
- •Библиографический список литературы
- •Библиографический список литературы
- •К ВОПРОСУ О ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. Л.В. Колотилова
- •Библиографический список литературы
- •КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ЭКОНОМИИ: ИМПЛИЦИТЕН ЛИ СИНТАКСИЧЕСКИЙ ЭЛЛИПСИС? M. M. Коровкин
- •Библиографический список литературы
- •НЕСТАНДАРТНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. Л.А. Нефёдова
- •Библиографический список литературы
- •СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ В ЖАНРАХ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СТАТЬИ (FEATURE) И БИОГРАФИЧЕСКОГО ОЧЕРКА (PROFILE). В.А. Тырыгина
- •Библиографический список литературы
- •ЯВЛЕНИЕ ПОВТОРА В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. O.B. Червакова
- •Библиографический список литературы
- •ОТ АНАЛИЗА ТЕКСТА К АНАЛИЗУ ДИСКУРСА. B.E. Чернявская
- •Библиографический список литературы
- •СОДЕРЖАНИЕ
- •CONTENTS
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656
источником данного отрывка (input space 2). У каждого человека, владеющего английским языком, есть представления о прототипе фотоаппарата и нормального кармана, куда, конечно же, не положить многофункциональное устройство обычного типа. На уровне анализа только этих двух слов трудно представить не только специфику вводимого знания, но и прагматическую специфику коммуникативного воздействия на потребителя. В рекламном заголовке обыгрываются указанные слова, есть они и в слогане.
Во-вторых, интегративная сеть включает классифицирующую информацию (generic space), которая показывает соотношение двух основных концептов. Пропозиция, представляющая связи между аргументами, показывает, что объект находится в контейнере или предмет движется в определённое вместилище (OBJECT in CONTAINER, OBJECT moves in(-to) the CONTAINER). Классифицирующее пространство содержит структуру, общую для пространств-источников и сети, все эти отношения представлены на рисунке 3.
Рис. 3. Вводные и классифицирующее ментальные пространства основных лексических единиц текста рекламы
Английский предлог in или in(-to) является важным концептуальным элементом, который служит центральным, связующим звеном пропозиции. Е.С. Кубрякова, говоря по поводу этого предлога, отмечает, что «главное в анализе состоит в определении той концептуальной структуры, которая объективируется сеткой связанных значений предлога и которая формируется за счёт главного (ядерного) концепта этой структуры - концепта размещения объекта внутри другого объекта (X is in Y), или же движения, направленного вовнутрь объекта (X moves in-to Y), или же происходящего внутри какой-либо среды. Указанные значения можно считать для предлога прототипическими, прочие же -основанными на указанных пространственных значениях и выводимыми из них» [6. С. 6].
Описываемые ментальные пространства рекламного текста построены на основе кинестетической образной схемы, которая была предложена М. Джонсоном [26]. Напомним, что М. Джонсон приводит примеры воплощённости кинестетических образных схем. Так, схема контейнер (или вместилище) - это схема, включающая концепт границы, который разделяет внутреннее и внешнее. Схема вместилище формирует базовое разграничение между in и out. В самом тексте указанное движение объекта внутрь контейнера подчёркивается следующей фразой, в которой каждый элемент проникает в сознание человека благодаря двум усилительным конструкциям, явлению аллитерации ([р] - pack, powerful, [s] - so, such, [m] - many, small и, наконец, space): manage to pack so many powerful features into such a small space. Именно в этом высказывании концентрируется мысль о вложении объекта в ограниченное пространство.
Данный текст не был бы столь ярок, если бы в нём не присутствовали другие очень важные детали о том, что фирма, представляющая свой новый товар, известна как производитель хирургических эндоскопов. В сознании у потребителя рождается концепт прототипического представления о подобном предприятии, так как необходима большая точность и опыт в производстве подобного товара, стоящего на страже человеческого здоровья, а оно работает на рынке уже много лет. Повторяя слово we, авторы рекламы дают ещё и представление, чрезвычайно важное для восприятия смысла отрывка, - это понимание единения людей, ср.: How'd we manage to pack... Well, we've been building
26
Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656
surgical endoscopes for years now... To есть ментальное пространство, представленное лексической единицей camera, оказывается более сложным и насыщенным новыми семантическими связями: surgical endoscopes (Instrument), Olympus enterprise (Production and Entity of people), accuracy, experience
(Characteristics), Man, Health, Care.
Подача материала в виде вопросно-ответных форм говорит о том, что происходит общение двух собеседников. Рекламодателю необходимо услышать ответ своего собеседника, а тем более взглянуть его глазами на производимый продукт.
И наконец, для того, чтобы понять, почему данный текст рекламы оказывается коммуникативно эффективным, следует рассмотреть и некоторые другие смысловые моменты данного текстового отрывка, которые формируют синтезированное ментальное пространство. Этим смысловым элементом является тело человека. М. Джонсон в своей работе «Тело в сознании: Тело как базис значения, воображения и сознания» пишет, что наши тела представляются вместилищами, для которых характерно поглощение и выделение, вдох и выдох [26]. Дж. Лакофф отмечает, что «восприятие наших собственных тел как вместилищ, на первый взгляд, весьма мало соотносится с повседневным опытом человека, осмысляемым в терминах схемы ВМЕСТИЛИЩЕ» [10. С. 169]. Но вместе с тем человек постоянно воспринимает своё тело и как вместилище, и как вещь, находящуюся в своеобразном контейнере (например, в комнате). Тогда следующая мысль рекламного текста {compared to squeezing those tiny cameras into the minute passageways inside the human body) соотносит возникшее представление о сложном концепте camera с тем, что эти удивительно малые камеры могут быть сжаты, «втиснуты» (compared to squeezing) в мельчайшие, микроскопические части человеческого тела. И тогда все элементы концептуального анализа ставятся на свои места, так как карман сопоставляется с другим контейнером - со сложнейшей системой человеческого организма (Body), которому нужна забота. Благодаря ещё одной мысли Дж. Лакоффа раскрываются коммуникативно-прагматические особенности функционирования данного рекламного дискурса. Он пишет: «С нашей точки зрения, схема ВМЕСТИЛИЩЕ внутренне значима для людей в силу наличия у них опыта взаимодействия со своими телами. В этой схеме заложена значимая конфигурация, из которой выводится базовая логика... Таким образом, понимание когнитивной схемы основано отнюдь не на постулатах значения и их интерпретациях. Более того, сами постулаты значения приобретают смысл в контексте когнитивных схем, поскольку последние структурируют наш непосредственный опыт» [10. С. 171-172].
Текст рекламы даёт представление о старом (обычном) опыте человека, указывается специфика производимого товара, а также то (это чрезвычайно важно), что потребитель получает данные о самом производителе на основе семантических построений, выводящих читателя на аналогию, которая раскрывается посредством связей на глубинном концептуальном уровне и апеллирует к человеческой эмоциональной сфере (см. рис. 4).
Следовательно, любая категоризация и концептуализация осуществляется как часть всей системы знаний, всей концептуальной организации, рассматриваемой в диаде «человек - объективный мир» и понимаемой как дериват предметно-познавательной деятельности человека. Проведённый анализ говорит о том, что за словом всегда стоит значительная совокупность знаний (о мире, о конкретных объектах, их возможностях и месторасположении, об особенностях коммуникативной ситуации), а также о том, в чём состоит природа языкового знака, то есть лингвистических знаний. Через языковые значения мы можем отсылать к определённым деталям мира, представленным в языке эксплицитно или имплицитно. В результате этого появляются национально своеобразные черты в семантике естественных языков, указывающие на общие принципы формирования языковых значений. В целом вся организация внутреннего ментального лексикона держится на вербальных сетях, связанных между собой по самым разным функциональным, формальным и содержательным основаниям. «Несущей конструкцией» этих сетей является концептуальная модель, которая формирует русла, «по которым течёт мощный поток человеческой мысли» [7. С. 172]. Как указывал Дж. Лакофф, выступая на седьмой Международной конференции по когнитивной лингвистике [30], материальность воплощения человеческого разума состоит в существовании нейронных сетей, играющих важную роль в сознании индивида. Они могут быть доступны для понимания внутренних механизмов, благодаря достижениям когнитивной науки, которая представляет их с
27
Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.