Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
182
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.86 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656

'sometimes acceptable', at least not at the initial stages of language learning. At second glance, however, this objection can be only justified if teaching is viewed as an ex cathedra imparting of wisdom. It seems David Crystal had it right when he wrote not so long ago: "Many teachers, at least some of the time, try to hold a mirror up to (linguistic) nature - to let students see something of the organized chaos which is out there. This is as it should be. Trying to protect students from it, by pretending it isn't there, does no-one any service. We need to find ways of reflecting it, but at the same time filtering it, so that students are not dazzled by the spectrum of alternatives which are part of sociolinguistic reality. In many cases in grammar and pronunciation, the choice is fairly straightforward, between just two alternatives, such as spoken vs. written, or formal vs. informal. I do not accept the conventional wisdom that students will be 'confused' by being told about both. Contrariwise, I do believe that to distort reality, by pretending that the variation does not exist, is to introduce a level of artifice which brings difficulties sooner or later" [3. P. 4].

Finally, the possibilities of downloading small corpora from the Internet for teaching purposes should be commented on. Teaching the language of news has become a major feature of higher educational establishments' curricula. The underlying idea here is to guide students through the most powerful lexical areas of information and global communication. In this case compiling small corpora is of interest for a variety of reasons. First, they are very easy to obtain. E-papers and e-mail news make it easier for teachers to have access to a vast amount of news-related texts. Second, users can gauge the way this information is received and stored, as well as the very content of it. This can be of great relevance when investigating a particular type of text or discourse, both from a synchronic and a diachronic perspective. Besides, this brings increased motivation to the classroom and helps to identify the most widely used lexical items, their frequency and collocation.

REFERENCES

1.Aijmer K., Altenberg В., Johansson M. (eds.). Languages in contrast. Lund: Lund University Press, 1996.

2.Cruse D.A. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

3.Crystal D. "Swimming with the Tide" // IATEFL Issues. 1999. June-July.

4.Granger S. From CA to CIA and back: an integrated approach to computerised bilingual and learner corpora // Languages in contrast/ Ed. by K. Aijmer, B. Altenberg, M. Johansson. Lund: Lund Univ. Press, 1996. P. 37-53.

5.Granger, S. 1996. The Computer learner corpus: a testbed for electronic EFL tools // Linguistic databases / Ed. by J. Nerbonne. CSLI: Cambridge University Press, 1996. P. 56-74.

6.Greenbaum, S. ICE: the International Corpus of English // English Today. 1991. № 28. P. 3-8.

7.Krzeszowski T.P. Contrasting languages: the scope of contrastive linguistics. В.: Mouton de Gruyter,

1990.

8.Linguistic databases / Ed. by J. Nerbonne. CSLI: Cambridge Univ. Press, 1996.

9.Sajavaara K. New challenges for contrastive linguistics // Languages in contrast / Ed. by K. Aijmer, B. Altenberg, M. Johansson. M.. Lund: Lund Univ. Press, 1996. P. 7-36.

10.Traugott E. С. Actually, press reports and academic writing are not "faceless": Paper presented at the

16th World Congress of Linguists. P., 1997.

ВВЕДЕНИЕ ДИСКУРСИВНЫХ ДАННЫХ В СОВРЕМЕННЫЕ ГРАММАТИКИ. B.A. Гуреев

(Международный университет, г. Москва)

Modern grammars are becoming increasingly discourse-sensitive. By adopting a corpus-based approach they investigate the structures of use in data-intensive ways that until recently have not been achievable. The choice of discourse features is often influenced by the need to account for those grammatical aspects which can't be properly dealt with within the sentence structure. Discourse analysis "penetrates" grammars mainly via stance devices, articles, pronouns, nominals, word order, the passive, simple and composite sentences.

Отличительной особенностью как отечественной, так и зарубежной грамматической науки последних десятилетий является явно выраженный «экспансионизм» (об экспансионизме лингвистики см. [3. С. 207212]), проявляющийся прежде всего в расширительном

89

Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656

понимании своего объекта. Помимо традиционного исследования таких единиц языка, как слово (морфема), словосочетание и предложение, в сферу интересов грамматики оказываются вовлечёнными многие области речевого функционирования.

Ориентация на функциональную сторону языка проявляется в первую очередь в обращении к анализу категорий текста и дискурса. В течение нескольких десятилетий они были и остаются предметом теоретических исследований представителями различных школ и направлений в лингвистике. Однако только в последние годы эти понятия стали находить практическое применение в грамматиках.

Выход за рамки предложения, обращение к дискурсу даёт возможность решать в том числе и сугубо грамматические задачи. «Текстовая теория падежей», как отмечает Ю.С. Степанов, позволяет понять те грамматические аспекты, которые не поддаются объяснению в структуре отдельно взятого предложения [9]. О значимости дискурсивных факторов в разграничении и дифференциации частей речи убедительно говорится в монографии Е.С. Кубряковой «Части речи с когнитивной точки зрения» [5].

«Экспансионизм» грамматики находит своё отражение не только в освоении новых лингвистических «территорий», но также и в расширении эмпирической исследовательской базы. Происходящая сейчас «компьютеризация» лингвистики позволяет резко увеличить объём анализируемого материала, добиться большей объективности результатов проводимых исследований на базе реально функционирующего языка.

Введение дискурсивных данных в современные грамматики проявляется в двух планах. С одной стороны, грамматики пополняются живым языковым материалом, позволяющим значительно обогатить арсенал грамматических средств экземплификации, отказаться от искусственно созданных языковых данных, дать описание различных типов дискурса. С другой стороны, обогащение языкового материала дискурсивными данными имеет своим следствием появление в структуре грамматик новых разделов, которые напрямую связаны с дискурсом.

Почему современные грамматики всё в большей степени становятся дискурсивно-ориентированными, предполагает в том числе и ответ на другой вопрос: что такое дискурс? В обширной лингвистической литературе по данной теме мы хотели бы выделить (и процитировать полностью) два определения вышеуказанной категории, поскольку эти определения, на наш взгляд, представляются в настоящее время самыми ёмкими и значимыми. Это логико-философское определение Ю.С. Степанова и когнитивнолингвистическое Е.С. Кубряковой.

Согласно первому, «дискурс - это «язык в языке», но представленный в виде особой социальной данности. Дискурс реально существует не в виде своей «грамматики» и своего «лексикона», просто как язык. Дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встаёт особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, - в конечном счёте особый мир. В мире всякого дискурса действуют свои правила синонимических замен, свои правила истинности, свой этикет. Это - «возможный (альтернативный) мир» в полном смысле этого логикофилософского термина. Каждый дискурс - один из «возможных миров». Само явление дискурса, его возможность, и есть доказательство тезиса «язык - дом духа» и в известной мере тезиса «язык - дом бытия»

[10].

Согласно второму определению, дискурс представляет собой речь, погружённую в жизнь, «что означает, фактически, признание у дискурса языкового аспекта (динамического начала у речи, порождаемой ONLINE), тесно взаимодействующего с социальными или даже социально-культурологическими параметрами: условиями места и времени осуществления дискурса, его типом, стоящими перед говорящими социальными задачами, и т.п. В силу этого при исследовании дискурса важен не только реальный параметр времени протекания события, но и весь набор прагматических факторов, с точки зрения которого это событие может быть охарактеризовано». И далее, «дискурс - это прежде всего событие когнитивное, то есть имеющее дело с передачей знаний или запросом о знаниях, с новой переработкой знания, или же оперированием знаниями в определённых целях (с использованием готовых знаний или же созданием новых) и т.д. Не может быть дискурсивной деятельности, не сопряжённой так или иначе с информацией и с работой по её применению» [6. С. 10].

Понятно, что грамматика (вместе с лексикой) оформляет своими средствами весь этот спектр проблем когнитивного характера, всплывающих именно в дискурсе. Можно сказать,

90

Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656

что в определённой степени благодаря ему она за последние десятилетия из традиционногоризонтальной, «плоской» структуры превращается в структуру, наполненную «объёмом», обладающую неизмеримо большей «глубиной», чем это мыслилось раньше. Формулируя принципы своей «системной» грамматики, М.А.К. Халлидей, например, выделял два типа значения: формальное и контекстуальное. Первое представляет собой отношение данной языковой единицы к другим в рамках формальных отношений. Подобное определение формального значения отражает взгляд Дж. Р. Фёрса на «значение как на функцию в контексте» [13. С. 16]. Контекстуальное значение предполагает «связь формы с нелингвистическими особенностями ситуаций, в которых язык функционирует, а также и с лингвистическими, отличными от тех, которые характерны для рассматриваемой единицы: вместе взятые, они представляют собой «внетекстовые» особенности (extratextual features)» [16. С. 243-244].

Иными словами, адекватный анализ языковой единицы предполагает учёт не только её формальнолингвистических особенностей и особенностей её лингвистического окружения, но также и обращение ко множеству фоновых, нелингвистических аспектов ситуации.

В другой работе «Введение в функциональную грамматику» (см. [17] М.А.К. Халлидей, подводя итоги своих многолетних исследований, продолжает опираться на понятие текста (дискурса). Важно отметить, что «обращение к тексту, т.е. включение текстовой функции в состав базовых, было предпринято автором, - как указывает H.A. Слюсарева, -задолго до оформления лингвистики текста в особую область языковедческих штудий» [8. С. 129].

Развивая функциональный потенциал своей грамматики, A.B. Бондарко подчёркивает, что функционирование элементов высказывания включает не только взаимодействие частных языковых систем с их «внутреннеязыковой средой», но и взаимодействие со средой «внешней» - социолингвистической и психолингвистической. «С этой стороной функционирования языковых единиц, - отмечает он, - связаны такие понятия: социально-коммуникативная система, статус и ролевые отношения участников коммуникативных актов, социальные установки, социальная детерминация модели порождения речи, энциклопедическая и ситуативная информация, невербальные компоненты коммуникации, языковая способность и её компоненты» [1. С. 25-26].

Учёт многих из вышеуказанных дискурсивных факторов в построении новых грамматик постепенно становится реальностью. Достаточно в этой связи вспомнить новые русские академические грамматики под общей редакцией Н.Ю. Шведовой и серию работ по функциональной грамматике под общей редакцией A.B. Бондарко. В последней четверти ХХ века выходит целый ряд фундаментальных трудов и по английской грамматике (см. библиографический список литературы). Данные работы являются по своей сути дескриптивно-функциональными. В них в строго синхронном плане даётся описание грамматического строя современного английского языка с учётом как устной, так и письменной речи. При этом основной акцент делается как на анализе грамматических форм, так и на их употреблении в диапазоне (фонема/графема) морфема - слово - clause - предложение/дискурс. Особый интерес представляет «Грамматика» Д. Байбера и соавторов, тем более что она -последняя из работ такого масштаба, опубликованная за последнее время. Более того, по многим своим теоретическим позициям, она повторяет вышеназванные английские грамматики и представляет собой «демократический» тип современной грамматики. Ее «демократизм» проявляется, в частности, в том, что, опираясь на исследование современного английского живого языка в его письменном и устном воплощениях, она не даёт жёстких рекомендаций нормативного характера, не навязывает свои выводы. В ней впервые даётся целый раздел «Грамматика в более широкой перспективе», в котором содержится дискурсивно-ориентированный анализ лексико-грамматических единиц языка [12. С. 893-1128].

Банк данных Longman Spoken and Written English Corpus (LSWE Corpus), которым пользовались Д.

Байбер и соавторы, включает примерно сорок тысяч текстов и свыше сорока миллионов слов. При этом в нём представлены образцы а) устной речи (в частности, английской, американской); б) художественной литературы; в) газетных публикаций и г) научной прозы. Данные четыре области функционирования языка называются в работе регистрами (registers). Авторы подчёркивают, что описание английского языка вообще (так называемого General English), вне учета особенностей вышеназванных регистров, является неполным и даже неточным [12. С. 24]. Ошибочным, по их мнению, было бы также полагать,

91

Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656

что существует некая «общая модель употребления» (a general pattern of use) применительно к английскому языку. Наоборот, каждый регистр языка обладает присущими только одному ему структурами, связанными с теми или иными коммуникативными задачами [12. С. 24]. Перефразируя авторов, можно, видимо, говорить об «особой грамматике, особом лексиконе, особых правилах словоупотребления и синтаксиса, особой семантике» вышеуказанных регистров языка.

Говоря об отличительных особенностях своей работы, грамматисты указывают, что в то время как большинство грамматик занято анализом структуры языка, «каталогизацией и описанием формы и значения грамматических конструкций, нежели тем, как они реально используются в устном и письменном дискурсе», они, со своей стороны, стремятся объединить «под зонтиком грамматики» описание грамматических форм с анализом их реального употребления в устной и письменной речи. Обращается внимание на то, что «структура и употребление (structure and use) не являются независимыми аспектами английского языка: необходим их анализ для того, чтобы понять, как английская грамматика реально функционирует в повседневной коммуникативной деятельности говорящих и пишущих на языке людей». Как отмечают сами авторы, конечная цель их исследования заключается в том, чтобы «показать, как различные типы дискурса могут быть охарактеризованы с помощью отбора различных грамматических элементов и в свою очередь рассмотреть то, какое употребление в дискурсе может выявить природу грамматических элементов» [12. С. 50].

Нельзя не отметить, что при анализе грамматических единиц учитываются и их внутренняя структура

(internal structure), и синтаксическая роль, и значение, и дистрибуция, и - что наиболее важно, - их дискурсивные функции.

Так, при анализе местоимений, наряду с традиционным упоминанием об их морфологических, синтаксических и семантических особенностях, грамматисты теперь дают описание их дискурсивных признаков. В «Грамматике» Д. Байбера и соавторов, целый параграф, например, так и называется - «Роль местоимений в дискурсе» [12. С. 327].

Исследование Д. Байбера и соавторов продолжает традиции современных дескриптивных грамматик английского языка (corpus-informed grammars), опирающихся на компьютерную обработку языкового материала. Существенным представляется их замечание о том, что при простом, традиционном анализе различных текстов трудно заметить различия между языковыми структурами, в то время как компьютерный анализ обширного материала позволяет их выявить.

В частности, такие классы слов, как существительные, прилагательные, глаголы и наречия, по-разному представлены в исследуемых регистрах. Существительные и предложные словосочетания, например, более характерны для газетных публикаций, чем для устной речи. В то же время для последней типичным является использование глаголов и наречий. Все это, по мнению лингвистов, свидетельствует о различных установках (в том числе и профессиональных) говорящих и пишущих на английском языке: в газетных публикациях часты ссылки на людей, на события; более того, немаловажным фактором является экономия места; с другой стороны, в устной речи акцент часто делается на выражении личной точки зрении, а отсюда необходимость в использовании глаголов, наречий, а также местоимений вместо существительных [12. С. 11].

Примечательно, что сейчас в грамматиках анализируются явления, на которые раньше вообще не обращалось внимание. Исследуя языковые структуры и их вариантные формы, грамматисты учитывают не только грамматические, но также и дискурсивные аспекты, влияющие на их выбор и употребление в речи. Например, одним из факторов, имеющим отношение к опущению союза that (complementizer) в речи, относится, в частности, фактор регистра. По мнению Д. Байбера и его коллег, в устной речи данный союз опускается в 85 процентах случаев и практически редко - в материалах прессы (25 процентов случаев). Союз that также часто не употребляется а) после таких слов, как say, think; б) когда личное местоимение используется в функции подлежащего в главном предложении; в) когда однотипные подлежащии употребляются в главном и придаточном (that-clause) предложениях [12. С. 12, 681-683]. Говоря о различиях в употреблении местоимений who и whom грамматисты замечают: «Пуристы утверждают, что лишь whom является правильным выбором, когда местоимение относится к человеку и функционирует логически как объект (object). В противоположность этому говорящие на английском языке привычно отдают предпочтение

92

Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования= Рязань, 2002. - 236 с.