
- •Электронное оглавление
- •РОЛАН БАРТ И СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ
- •Этика знака: между образом и делом
- •Феноменология знака: when is sign?
- •Логика знака: текучесть смысла
- •Утопия знака: от знака к тексту
- •СИСТЕМА МОДЫ
- •ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •ВВЕДЕНИЕ. МЕТОД
- •1. ОДЕЖДА-ОПИСАНИЕ
- •I. ТРИ ОДЕЖДЫ
- •1.2. Реальная одежда
- •II. ШИФТЕРЫ
- •1.3. Передача структур
- •1.4. Три вида шифтеров
- •III. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРАВИЛО
- •1.5. Выбор в пользу словесных структур
- •1.6. Семиология и Социология
- •1.7. Корпус материала
- •1.8. Терминологическое правило
- •IV. ОПИСАНИЕ
- •1.9. Описание в литературе и в Моде
- •1.10. Иммобилизация перцептивных уровней
- •1.11. Познавательная функция
- •1.12. Эмфатическая функция
- •1. 13. Целенаправленность описания
- •1.14. Язык и Речь, Одежда и Одеяние
- •2. СМЫСЛОВОЕ ОТНОШЕНИЕ
- •I. ОБЛАСТИ СОПУТСТВУЮЩИХ ВАРИАЦИЙ, ИЛИ КОММУТАТИВНЫЕ КЛАССЫ
- •2.1. Коммутация
- •2.2. Коммутативные классы: одежда и внешний мир
- •2.3. Коммутативные классы: одежда и Мода
- •2.4. Комплексы А и комплексы В
- •II. ЗНАКОВОЕ ОТНОШЕНИЕ
- •2.5. Эквивалентность
- •2.6. Ориентация
- •2.7. Два направления анализа: в глубину и в ширину
- •3. МЕЖДУ ВЕЩАМИ И СЛОВАМИ
- •I. СИМУЛЬТАННЫЕ СИСТЕМЫ: ПРИНЦИП И ПРИМЕРЫ
- •3.1. Принцип симультанных систем: коннотация и метаязык
- •3.2. Комплексы из трех систем: точки сочленения
- •3.4. Различение систем
- •3.5. Иерархия систем
- •II. СИСТЕМЫ ОДЕЖДЫ-ОПИСАНИЯ
- •3.6. Сколько всего систем?
- •3.7. Системы комплексов А
- •3.8. Системы комплексов В
- •3.9. Соотношение между двумя комплексами
- •III. АВТОНОМИЯ СИСТЕМ
- •3.10. Степень автономии систем
- •3.11. Риторическая система
- •3.12. Коннотация Моды
- •3.13. Теоретическая автономия словесного и реального вестиментарных кодов
- •4. БЕСКОНЕЧНАЯ ОДЕЖДА
- •I. ТРАНСФОРМАЦИИ И ЧЛЕНЕНИЯ
- •4.1. Их принцип и количество
- •II. ТРАНСФОРМАЦИЯ 1: ОТ РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ К ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ
- •4.2. Принцип
- •4.3. Смешанные термины: «маленькое»
- •4.4. Границы трансформации 2
- •4.5. Автонимия
- •4.6. К понятию псевдосинтаксиса
- •4.7. Смешанный, или псевдореальный код
- •4.8. В чем затруднена трансформация 2
- •4.9. В чем свободна трансформация 2
- •4.10. Редукции и амплификации
- •IV. УРОВНИ АНАЛИЗА
- •4.11. Машина для производства Моды
- •4.12. Два уровня анализа
- •V. ЧЛЕНЕНИЕ 1: СЕГМЕНТЫ ЗНАЧЕНИЯ
- •4.13. Случай комплексов А
- •4.14. Случай комплексов В
- •VI. ЧЛЕНЕНИЕ 2: СЕГМЕНТЫ ВТОРОГО УРОВНЯ
- •4.15. Сегмент означающего и сегмент означаемого
- •I. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ КОД. 1. СТРУКТУРА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5. ЕДИНИЦА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •I. ИССЛЕДОВАНИЕ ЕДИНИЦ ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5. 1. Перечень и классификация
- •5.2. Сложный состав сегментов означающего
- •II. МАТРИЦА ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •5.3. Анализ высказывания с двойной сопутствующей вариацией
- •5.4. Матрица означающего: объект, суппорт, вариант
- •5.5. "Доказательство» матриц"
- •III. ОБЪЕКТ, СУППОРТ И ВАРИАНТ
- •5.6. Объект, или дистанцированный смысл
- •5.8. Вестема, или вариант
- •IV. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЭЛЕМЕНТАМИ МАТРИЦЫ
- •5.9. Синтагма и Система
- •5.10. Солидарность между элементами матрицы
- •V. СУБСТАНЦИИ И ФОРМЫ
- •5.11. Распределение вестиментарных субстанций в матрице
- •6. СОВМЕЩЕНИЯ И РАСШИРЕНИЯ
- •1.ТРАНСФОРМАЦИИ МАТРИЦЫ
- •6.1. Возможности трансформации матрицы
- •6.2. Возможности и пределы перестановки элементов
- •III. СОВМЕЩЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ
- •6.3. Совмещение О и S
- •6.4. Совмещение S и V
- •6.5. Совмещение О, S и V
- •IV. УМНОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
- •6.6. Умножение S
- •6.7. Умножение V
- •6.8. Единичность О
- •V. АРХИТЕКТУРА МАТРИЦ
- •6.9. Делегирование матрицы в элемент или группу элементов
- •II. Группы элементов:
- •6.10. Пирамида смысла
- •6.11. Томографический синтаксис
- •VI. СТАНДАРТНЫЕ ФОРМЫ
- •6.12. Стандартные формы (OS) V и О (SV)
- •6.13. Стандартные формы и окончательный смысл
- •I. КАТЕГОРИЯ ВИДА
- •7. 1. Виды одежды
- •7.3. Классификация видов
- •II. ВИДОВАЯ ВАРИАЦИЯ
- •7.4. Принцип видового утверждения
- •7.5. Оппозиция х / все остальное
- •III. ВИДОВЫЕ КЛАССЫ: РОД
- •7.6. Множественность «остатков»: ряды оппозиций
- •7.7. Проверка на несовместимость
- •7.8. Категория рода
- •IV. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВИДАМИ И РОДАМИ
- •7.10. Разнородные виды: а · b
- •7.11. Тождественные виды: 2а
- •7.12. Однородные виды: a1 / а2 и a1 • а2
- •V. ФУНКЦИЯ ВИДОВОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
- •7.13. Общая функция: от природы к культуре
- •7.14. Методическая функция
- •8. ПЕРЕЧЕНЬ РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •I. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ РОДОВ
- •8.1. Сколько видов в роде?
- •8.2. Подвиды
- •8.4. Родовые категории с одной видовой составляющей
- •8.5. Виды, принадлежащие нескольким родам
- •II. КЛАССИФИКАЦИЯ РОДОВ
- •8.6. Текучесть перечня родовых категорий
- •8.7. Внешние критерии классификации
- •8.8. Алфавитная классификация
- •III. ПЕРЕЧЕНЬ РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •8.9. Список видов и родов
- •9. ВАРИАНТЫ БЫТИЯ
- •I. ПЕРЕЧЕНЬ ВАРИАНТОВ
- •9. 1. Формирование и способ перечисления вариантов
- •II. ВАРИАНТЫ ИДЕНТИЧНОСТИ
- •9.2. Вариант видового утверждения (I)
- •9.4. Вариант искусственности (III)
- •9.5. Вариант маркированности (IV)
- •III.ВАРИАНТЫ КОНФИГУРАЦИИ
- •9.6. Форма и Слово
- •9.7. Вариант формы (V)
- •9.8. Вариант облегания (VI)
- •9.9. Вариант движения (VII)
- •IV. ВАРИАНТЫ МАТЕРИИ
- •9.10. Кинестезия
- •9.11. Вариант веса (VIII)
- •9.12. Вариант гибкости (IX)
- •9.13. Вариант рельефа (X)
- •9.14. Вариант прозрачности (XI)
- •V. ВАРИАНТЫ МЕРЫ
- •9.15. От определенного к неопределенному
- •9.16. Вариант длины (XII)
- •9.17. Вариант ширины (XIII)
- •9.18. Вариант объемности (XIV)
- •9.19. Вариант величины (XV)
- •VI. ВАРИАНТЫ НЕПРЕРЫВНОСТИ
- •9.20. Разрывы непрерывности
- •9.21. Вариант деления (XVI)
- •9.22. Вариант подвижности (XVII)
- •9.23. Вариант запахнутости (XVIII)
- •9.24. Вариант фиксации (XIX)
- •9.25. Вариант изгиба (XX)
- •10. ВАРИАНТЫ ОТНОШЕНИЯ
- •10.1. Варианты положения по горизонтали (XXI), по вертикали (XXII), по глубине (XXIII) и ориентации (XXIV)
- •10.2. Правое и левое, верх и низ
- •II. ВАРИАНТЫ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
- •10.3. Вариант сложения (XXV)
- •10.4. Вариант умножения (XXVI)
- •10.5. Вариант равновесия (XXVII)
- •III. ВАРИАНТЫ СОЕДИНЕНИЯ
- •10.6. Соединение
- •10.7. Вариант выступания (XXVIII)
- •10.8. Вариант сочетания (XXIX)
- •10.9. Вариант регуляции (XXX)
- •IV. ВАРИАНТ ВАРИАНТОВ
- •10.10. Вариант степени
- •11. СИСТЕМА
- •I. СМЫСЛ: КОНТРОЛИРУЕМАЯ СВОБОДА
- •11.1. Систематические и синтагматические правила
- •II. СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- •11.2. Фигуральный образ оппозиций: «шкала с делениями»
- •11.3. Альтернативные оппозиции
- •11.4. Полярные оппозиции
- •11.5. Серийные оппозиции
- •11.6. Комбинированные и аномические оппозиции
- •11.7. Систематическая эффективность: проблема бинаризма
- •III. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ОЗНАЧАЮЩЕГО
- •11.8. Условия нейтрализации
- •11.9. Роль архивестемы
- •IV. СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ РЕДУКЦИЯ ВИДОВОЙ КАТЕГОРИИ: НА ПУТИ К РЕАЛЬНОЙ ОДЕЖДЕ
- •11.10. По ту сторону терминологического правила: внедренные варианты
- •11.11. Семантическая классификация видов материала
- •11.12. Семантическая классификация видов цвета
- •11.13. Имплицитные суппорты: разложимые и простые видовые категории
- •12. СИНТАГМА
- •I. МОДНАЯ ЧЕРТА
- •12.1. Синтаксическое отношение и синтагматическое сочетание
- •12.2. Невозможные сочетания
- •12.3. Свобода альтернативы
- •12.4. Резерв Моды и резерв истории
- •II. СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- •12.5. Синтагматическая характеристика элемента: «валентности»
- •12.6. Принцип синтагматической эффективности
- •12.7. Богатство и бедность элементов
- •12.8. Широта или сила смысла?
- •III. ПОСТОЯННЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ МОДЫ
- •12.9. Типовое сочетание
- •12.10. Базовая формула Моды
- •12.11. Постоянный перечень элементов Моды
- •IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •12.12. Структурная классификация родов и вариантов
- •13. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ
- •I. МИРСКОЕ И МОДНОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ
- •13.1. Различие комплексов А и В: изология
- •II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ
- •13.2. Семантические и лексические единицы
- •13.3. Значимые и семантические единицы
- •13.4. Обычные и оригинальные единицы
- •13.5. Обычные единицы
- •13.6. Оригинальные единицы
- •III. СТРУКТУРА СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
- •13.7. Проблема «примитивов»
- •13.8. Отношение AUT
- •14. КОМБИНАЦИИ И НЕЙТРАЛИЗАЦИИ
- •I. КОМБИНАЦИЯ ОЗНАЧАЕМЫХ
- •14.1. Синтаксис семантических единиц
- •14.2. Отношение ET
- •14.3. Отношение VEL
- •II. НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ ОЗНАЧАЕМОГО
- •14.4. Нейтрализация
- •14.5. Архисемантемы, функтивы и функции
- •14.6. Смысловые ряды
- •14.7. Универсальная одежда
- •14.8. Почему происходит нейтрализация?
- •I. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ КОД 3. СТРУКТУРА ЗНАКА
- •15. ВЕСТИМЕНТАРНЫЙ ЗНАК
- •I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ
- •15.1. Синтаксический характер вестиментарного знака
- •15.2. Отсутствие «значимости»
- •II. ПРОИЗВОЛЬНОСТЬ ЗНАКА
- •15.3. Образование знака Моды
- •III. МОТИВАЦИЯ ЗНАКА
- •15.4. Мотивация
- •15.5. Случай комплексов А
- •15.6. Одежда-означаемое: игра и эффекты
- •15.7. Случай комплексов В
- •16. АНАЛИЗ РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
- •I. ПУНКТЫ АНАЛИЗА РИТОРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
- •16.1. Пункты анализа
- •16.2. Пример
- •II. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ: ПИСЬМО МОДЫ
- •16.3. К стилистике письма
- •16.4. Основные признаки письма Моды
- •III. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ: ИДЕОЛОГИЯ МОДЫ
- •16.5. Имплицитное и латентное
- •16.7. Проблема «доказательств» применительно к риторическому означаемому
- •17. РИТОРИКА ОЗНАЧАЮЩЕГО: ПОЭТИКА ОДЕЖДЫ
- •I. «ПОЭТИКА»
- •17.1. Материя и язык
- •17.2. Редкая и скудная риторика
- •17.3. Денотация и коннотация: смешанные термины
- •17.4. Означаемые-означающие
- •II. РИТОРИЧЕСКОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ ОДЕЖДЫ: МОДЕЛИ
- •17.5. Когнитивные модели: «культура»
- •17.6. Аффективные модели: «умильность»
- •17.7. «Серьезность» Моды
- •17.8. Виталистския модель: «деталь»
- •III. РИТОРИКА И ОБЩЕСТВО
- •17.9. Риторика и публика Моды
- •18. РИТОРИКА ОЗНАЧАЕМОГО: МИР МОДЫ
- •I. ИЗОБРАЖЕНИЕ МИРА
- •18.1. Метафора и паратаксис: роман Моды
- •18.2. Аналитический принцип: понятие «труда»
- •II. ФУНКЦИИ И СИТУАЦИИ
- •18.3. Деловые и праздничные ситуации
- •18.5. Ситуации места: пребывание на месте и поездка
- •18.6. Изображение дела
- •III. СУЩНОСТИ И МОДЕЛИ
- •18.7. Социопрофессиональные модели
- •18.8. Характерологические сущности: «личность»
- •18.9. Идентичность и инаковость: имя и игра
- •18.10. Женственность
- •18.11. Тело как означаемое
- •IV. МОДНАЯ ЖЕНЩИНА
- •18.12. От читательницы к модели
- •18.13. Эйфория Моды
- •19. РИТОРИКА ЗНАКА: РАЦИОНАЛЬНОЕ ОПРАВДАНИЕ МОДЫ
- •I. РИТОРИЧЕСКОЕ ПРЕОБРАЖЕНИЕ ЗНАКА МОДЫ
- •19.1. Знаки и оправдания
- •II. КОМПЛЕКСЫ А: ФУНКЦИИ-ЗНАКИ
- •19.2. Знаки и функции в реальной одежде
- •19.3. Реальные и ирреальные функции
- •19.4. «Рационализация»
- •III. КОМПЛЕКСЫ В: ЗАКОН МОДЫ
- •19.5. Указующее упоминание
- •19.6. Закон как зрелище
- •19.7. От Закона к Факту
- •IV. РИТОРИКА И ВРЕМЯ
- •19.8. Рациональное оправдание Моды и ее время
- •ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •20. ОБЩЕЕ УСТРОЙСТВО СИСТЕМЫ
- •I. СВОЕОБРАЗИЕ СИСТЕМЫ МОДЫ
- •20.1. Язык - страж смысла и окно в мир
- •20.2. Классификаторная деятельность
- •20.3. Открытая и закрытая система
- •II. КОМПЛЕКСЫ А: ОТЧУЖДЕНИЕ И УТОПИЯ
- •20.4. Именование означаемого
- •20.5. Маскировка Моды
- •20.6. Утопическая реальность и реальная утопия
- •20.7. Натурализация знаков
- •III. КОМПЛЕКСЫ В: УКЛОНЧИВОСТЬ СМЫСЛА
- •20.8. Бесконечная метафора
- •20.9. Уклончивость смысла
- •20.10. Настоящее время Моды
- •IV. ДВУХЧАСТНАЯ СИСТЕМА МОДЫ
- •20.11. Этическая амбивалентность Моды
- •20.12. Трансформация
- •V. АНАЛИТИК И СИСТЕМА
- •20.13. Скоротечность анализа
- •ПРИЛОЖЕНИЯ
- •1. ИСТОРИЯ И ДИАХРОНИЯ МОДЫ
- •2. МОДНАЯ ФОТОГРАФИЯ
- •УКАЗАТЕЛИ
- •УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ МОДЫ
- •СПИСОК РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ
- •ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
- •СТАТЬИ ПО СЕМИОТИКЕ КУЛЬТУРЫ
- •ПРОБЛЕМА ЗНАЧЕНИЯ В КИНО
- •К ПСИХОСОЦИОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО ПИТАНИЯ
- •ФОТОГРАФИЧЕСКОЕ СООБЩЕНИЕ
- •Парадокс фотографии
- •Приемы коннотации
- •1. Монтаж.
- •2. Поза.
- •3. Объекты.
- •4. Фотогения.
- •5. Эстетизм.
- •6. Синтаксис.
- •Текст и образ
- •Незначимое в фотографии
- •ДЕНДИЗМ И МОДА
- •СТРУКТУРА «ПРОИСШЕСТВИЯ»
- •РЕКЛАМНОЕ СООБЩЕНИЕ
- •СЕМАНТИКА ВЕЩИ
- •ДИСКУРС ИСТОРИИ
- •1. Уровень акта высказывания
- •2. Уровень высказывания
- •3. Процесс значения
- •ОБЩЕСТВО, ВООБРАЖЕНИЕ, РЕКЛАМА
- •Стена
- •Язык
- •Образность
- •Тело
- •Ирония
- •ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА
- •ПИСАТЬ - НЕПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ?
- •1. Литература и лингвистика
- •2. Язык
- •3. Темпоральность
- •4. Лицо
- •5. Диатеза
- •6. Инстанция речи
- •МИФОЛОГИЯ СЕГОДНЯ
- •СЕМИОЛОГИЯ И МЕДИЦИНА
- •О ЧТЕНИИ
- •1. Релевантный уровень
- •2. Вытеснение
- •3. Желание
- •ПРЕДИСЛОВИЕ К «СЛОВАРЮ АШЕТТ»
- •ИСТОЧНИКИ ТЕКСТОВ
- •УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН1
- •СОДЕРЖАНИЕ
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
рой языка.
2 Мы будем здесь называть изологией (независимо от лингвистического смысла этого слова) совпадение по субстанции означающего и означаемого в знаке, которое ведет к имплицитности означаемого (см. ниже, 21, 1).
57
рому он принадлежит, актуализирован, - это Одежда1. Этим объясняется, что коммутация осуществляется всегда либо между одеждой и внешним миром, либо между одеждой и Модой, но ни в коем случае не напрямую между внешним миром и Модой, и даже не между мирской одеждой и Модой2: у нас три области, но всего два коммутативных комплекса - комплекс А (Одежда \ Внешний мир) и комплекс В (Одежда I [Мода]). Следовательно, весь корпус будет исчерпываться высказываниями, принадлежащими к комплексу А, и высказываниями, принадлежащими к комплексу В.
II. ЗНАКОВОЕ ОТНОШЕНИЕ
2.5. Эквивалентность
Коммутативные классы можно уподобить запасам, откуда журнал каждый раз берет некоторое количество черт, которые и образуют высказывание Моды. Эти черты и их группы всегда объединяются по двое (как и положено при коммутации). Как же соотносятся между собой эти черты или их группы? В случае пары А может показаться, что отношения двух классов весьма многообразны: иногда это целенаправленность (идеальные туфли для ходьбы), иногда причинность (эта шляпка молодит, так как открывает лоб), иногда транзитивность (благодаря аксессуару наступает весна), иногда внешнее обстоятельство (набивные ткани носят на скачках, платья со сборками следует носить во второй половине дня); можно сказать, что с точки зрения журнала одежда и внешний мир могут вступать в какое угодно отношение. То есть в определенном смысле содержание этого отношения безразлично для журнала; поскольку же отношение постоянно, а содержание его варьируется, то ясно, что для структуры одеждыописания суще-
1 Примеры:
I.набивные ткани аксессуар эта шляпка
туфли
II.распашонка с застежкой...
короткая кофточка-болеро, приталенная в талии...
∫
∫
∫
∫
∫
∫
скачки
весна
молодость
ходьба [Мода] [Мода]
2 Между мирской одеждой и Модой есть соотношение, но непрямое, поддерживаемое вторичной системой отношений (см. ниже, 3, 9 и 3, 11).
58
ственно именно постоянство отношения, а не его содержание1; содержание вполне может быть иллюзорным (скажем, благодаря аксессуару вовсе не наступает весна), но соотношение между одеждой и внешним миром при этом не нарушается; это соотношение как бы пустое - в структурном плане оно представляет собой лишь эквивалентность2: аксессуар равнозначен весне, туфли равнозначны ходьбе, набивные ткани равнозначны скачкам. Иными словами, пытаясь свести многообразные оправдания Моды к одной достаточно общей, объемлющей их все функции (как это и делается при структурном анализе), мы констатируем, что функциональная точность высказывания лишь варьирует собой гораздо более нейтральное отношение — отношение простой эквивалентности. Пустота этого отношения выявляется еще лучше в случае пары В (Одежда ∫ [Мода]): с одной стороны, второй термин здесь почти всегда имплицитен3, и потому отношение не может варьироваться, а с другой стороны, Мода представляет собой чистую ценность и не может ни изготовлять вещь, ни образовывать собой одно из ее применений; можно допустить, что плащ защищает от дождя и в этом смысле между внешним миром (дождь) и вещью (плащ) хотя бы поначалу или отчасти имеется транзитивное отношение4; но когда платье описывается как
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
35 |
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru
обладающее ценностью Моды, то между этим платьем и Модой может быть лишь чисто конвенциональное, а не функциональное соответствие; один лишь журнал, а не бытовое применение устанавливает эквивалентность вещи и Моды. Таким образом, между двумя коммутативными классами всегда и с несомненностью существует отношение эквивалентности: в высказываниях В - по-
1Вообще-то содержание этого отношения безразлично лишь на определенном уровне структуры (том, которым мы сейчас занимаемся), но не на всех уровнях; излагаемые в слове функции одежды принадлежат к уровню коннотации, а тем самым включаются в систему Моды (см. ниже, 19, 11).
2Эквивалентность, а не тождество: одежда - не то же самое, что внешний мир. Это хорошо видно на следующем примере, который, конечно, упоминается как парадокс: Садовый стиль для сада. В дальнейшем мы будем использовать графический символ для обозначения эквивалентности (тогда как = символизирует
тождество). Итак, мы будем писать: Одежда ≡ Внешнему миру и Одежда ≡ Моде.
3Почти всегда - потому что иногда журнал говорит: в Моде синий цвет.
4Впрочем, это лишь часть проблемы, потому что, как мы увидим ниже (19, 2), всякая функция является также и знаком.
59
тому что оно прямо заявлено, в высказываниях А - потому что оно остается постоянным при варьировании даваемых ему журналом фигур.
2.6. Ориентация
Это еще не все. Эквивалентность между одеждой и внешним миром и между одеждой и Модой - это ориентированная эквивалентность; поскольку образующие ее два члена имеют неодинаковую субстанцию, то с ними нельзя одинаково обращаться. Черты внешнего мира безграничны (не имеют точных пределов), бесконечно множественны и абстрактны; классы мира и Моды нематериальны; напротив того, класс одежды образуется конечным набором материальных предметов; поэтому, сходясь в отношении эквивалентности, внешний мир и Мода, с одной стороны, и одежда, с другой, образуют манифестацию: черта одежды не просто равнозначна какой-то черте внешнего мира или же утверждению модности1, но еще и манифестирует их. Иными словами, отношение между одеждой и внешним миром или Модой, постулирующее эквивалентность зримого и незримого, поддается лишь одному применению - своеобразному чтению. Это чтение не может вполне совпадать с непосредственным чтением высказывания, имеющим своей задачей дешифровку эквивалентности между словами-буквами и словамисмыслами; на самом деле высказывание в целом, во всей своей словесной протяженности, служит для чтения второй степени - позволяет прочитывать эквивалентность между внешним миром или Модой и одеждой. То есть любое журнальное высказывание Моды, независимо от составляющих его слов, есть знаковая система, которая включает в себя означающее, образуемое дискретными, материальными и зримыми элементами (одеждой), и нематериальное означаемое - в одних случаях внешний мир, в других - Моду; следуя соссюровской терминологии, мы будем называть соотношение этих двух членов - вестиментарного означающего и мирского или «модного» означаемого - знаком2. Например, вся фраза набивные ткани побеждают на скачках образует знак, где набивные ткани - означающее (вестиментарное), а
1«Утверждению модности» вообще, а не какой-то модной черты, так как в классе «Мода» содержится всего одна вариация - Мода / не-Мода.
2В соссюровском смысле знак - это отношение означающего и означаемого, а не одно лишь означающее, как это обыкновенно представляют (A.Martinet, Eléments, p. 20).
60
скачки — означаемое (мирское); распашонка со сплошной застежкой на спине, воротник узлом наподобие шарфика - это означающее имплицитного означаемого [в Моде], а также, следовательно, и целостный знак, подобный слову в языке.
2.7. Два направления анализа: в глубину и в ширину
Теперь мы можем выделить в анализе одежды-описания два дополняющих друг друга направления. С одной стороны, поскольку всякое высказывание, как мы видели, содержит по крайней мере два прочтения — прочтение слов как таковых и прочтение знакового отношения Внешний мир, [Мода] = Одежда - или, если угодно, поскольку вестиментарный знак может читаться лишь через дискурс, превращающий его либо в функцию (эта вещь служит для такого-
то мирского применения), либо в утверждение ценности (эта одежда - в Моде), то,
следовательно, одежда-описание обязательно включает в себя по крайней мере два типа знакового
Барт Р. = Система Моды. Статьи по семиотике культуры. - М., 2003. - 512 с. |
36 |