- •Введение
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы
- •1.1. История и соотношение понятий. Система философских координат
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 9
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 11
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 13
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 15
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 17
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 19
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 21
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 23
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 25
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 27
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 29
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 31
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 33
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 35
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 37
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 39
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 41
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 43
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 45
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 47
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 49
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 51
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 53
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 55
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 57
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 59
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 61
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 63
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 65
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 67
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 69
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 71
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 73
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности
- •2.1. Онтологическая безответственность виртуальной реальности
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 11
- •Глава2. Социальная онтология виртуальной реальности 79
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 81
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 83
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 85
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 87
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 89
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 91
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 93
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 95
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 97
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 99
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 101
- •Глава 2, Социальная онтология виртуальной реальности 103
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 105
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 107
- •Глава 2. Социальная онтология виртуальной реальности 109
- •Глава 3. Виртуальная реальность в «век информации»
- •3.1. Техническая основа проекта виртуальной реальности. Компьютерная симуляция
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 113
- •Глава 3, Виртуальная реальность в век информации 115
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 117
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 119
- •3.2. Виртуальная реальность и Интернет
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 123
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 125
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 127
- •Глава 3. Виртуальная реальность в век информации 131
- •Литература
- •Словари и справочные издания:
- •Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы
Глава 1. Виртуальная реальность и ее смыслы 41
Итак, душа знает все виртуально... Возможно, что вернее было бы перевести тезис Лейбница так, как его и переводят обычно: «Душа знает все потенциально». В чем же здесь дело? Не в одних лишь транслитерационных тонкостях... Сделав именно виртуальное столь важным понятием своих рассуждений, Лейбниц сказал и больше, и меньше, - чем можно понять, если перевести virtuelle как «потенциально».
Несмотря на центральность понятия виртуальный в тексте Лейбница, оно и здесь оказывается на той же самой границе терми-нологизирования, как и во всех случаях его употреблений в терми-нологизированном смысле. Лейбниц не приводит никакого четкого определения, никакой сколько-нибудь отчетливо выраженной те-матизации слова именно в качестве понятия философского. (И это при том, что речь идет о Лейбнице, логике и математике по складу ума, который мечтал «сделать философию точной наукой». Дело, стало быть, отнюдь не в небрежности.) «Просто слово» употребляется как просто слово, или, в лучшем случае, как метафора, - при том, что та понятийная нагрузка, которая действительно на него возлагается, оказывается всякий раз весьма существенной. Слово виртуальное употреблено Лейбницем едва ли не только в этом фрагменте. Исполнив столь ключевую роль, оно таким образом остается как будто бы вне текста, оно ускользает, и глубины двойных смыслов, - может быть, нежелательные для Лейбница в этом контексте, - просвечивают сквозь конкретно-текстуальное употребление этого слова.
В дальнейшем изложении Лейбниц оперирует, в основном, примером с прожилками мрамора, а слово виртуально почти исчезает из его рассуждений. Это, конечно же, не случайно - ведь виртуальное не приравнивается только лишь к потенциальному (по крайней мере - без дополнительных пояснений), и это должно было ощущаться Лейбницем, - который, хотя и не был носителем французского языка, но знал его хорошо, писал свои произведения по-французски и провел в Париже достаточно долгое время (1672-1676 гг.). Пример с прожилками мрамора связан именно с виртуальным гораздо более, нежели с собственно потенциальным, -как мы увидим далее, когда будем говорить о конституировании виртуальной реальности.
Французский язык, как видим, оказался прямо-таки «родным домом» виртуального. Именно в этом языке корень virt- продуцировал богатую и разветвленную систему значений. В дальнейшем, с развитием точных наук, система эта пополнилась еще и терминами механики и физики, - первоначально также именно здесь, во французском языке. Так, в новой редакции Словаря Французской Академии (1876 г)! находятся, вдобавок к полностью приведенной статье из прежнего издания, также и сведения о том, что в качестве термина механики виртуальное обозначает «то, что возможно, даже если ничего не известно (заранее) о его возможной реальности (реализации, в будущем)» (qui est possible, sans qu'on prejuge rien sur sa realite). Отдельно в Словаре приводится и физический, научный смысл виртуального. В этом качестве оно трактуется как «виртуальное пространство зеркала, линзы, то, что определяется пересечением геометрических продолжений лучей света» (le foyer virtuel d'un miroir, d'une lentille, est celui qui est determine par la rencontre des prolongements geometriques des rayons luminieux), - то есть, речь идет об отражении или проекции. (Здесь нужно обратить внимание на то, каким образом снова переплелись и переакцентировались «аристотелевская» и «платоновские» линии конструирования смысла слова. Именно механизмы сокрытия делают каждый раз возможной эту переорганизацию смысла.)
Мы видим, что во французском языке доминирующей семой virt- является корреляция его именно с мужественностью. Причем, если христианство, заимствуя virt-, сделало акцент на добродетелях духовных, то повседневный французский язык представляет нам другую крайность - он акцентируется на мужественности как, прежде всего, телесности. Рядом с virtuel и прочими словами из этой лексической семьи в Словаре помещены и однокоренные viril (переводимое как мужской) и virilement (по-мужски, с силой). Момент отнесенных к мужскому полу социально значимых (например, военных) доблестей оказывается здесь лишь едва намеченным, -постольку, поскольку viril имеет отношение к социальной конструкции маскулинности. Однако, телесность французского virtuel предстает утратившей если не нормативность то, во всяком случае,
1 Dictionnaire de la Langue Francaise. Abrege du Dictionnaire de E.Littre de L'Academie Francaise. Par A. Beaujean. Paris, 1876.
2 Dictionnaire de la Langue Francaise. Abrege du Dictionnaire de E.Littre de L'Academie Franaise. Par A. Beaujean. Paris, 1876.