- •Часть 2
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Вводно-коррективный курс
- •Phonétique
- •Grammaire — lexique Артикли
- •2. Traduisez
- •5. Mettez au singulier
- •Mon ami français
- •Mots et expressions à retenir
- •Phonétique
- •Grammaire—lexique
- •Неопределенно-личное местоимение on
- •Безличный оборот
- •Спряжение глагола “иметь” в настоящем времени
- •Excusez-moi, est-ce que vous … un journal d’aujourd’hui? Excuse-moi, est-ce que tu … encore le roman policier? Qu’est-ce que nous … encore? Est-ce que les citoyens … le droit au travail, au repos?
- •Je porte une visite à mon ami français
- •Mot et expressions
- •Phonétique
- •Указательные прилагательные
- •Conjugaison des verbes venir, faire
- •L’instruction (la jeunesse); les fleurs (le jardin); le professuer (l’Université); les portraits (les hommes); les caractères (les femmes); l’histoire (l’art); on parle (le film).
- •Phonétique
- •Притяжательные прилагательные
- •Grammaire—lexique
- •1 Лица мн. Числа du Présent de l’Indicatif
- •Mot et expressions à retenir:
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Phonétique
- •Phonétique
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Основной курс
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux?
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux:
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Voici un livre que je veux lire.
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Imparfait de l'indicatif
- •Il faut passer le temps
- •Il y a plus d'un an
- •Il faut que...
- •Vocabulaire
- •Voltaire
- •Voltaire
- •Приложения annexes:
- •Règles de lecture
- •Il y a plus d'un an
- •Il y a des mots
- •Voix secrètes
- •Grammaire
- •I. Артикль
- •7. Traduisez du russe en français.
- •II. Прилагательное
- •IV. Le futur proche
- •V. Le futur simple
- •VI. Le passé immédiat
- •VII. Le passé composé
- •VIII. L'imparfait
- •IX. Le plus-que-parfait
- •X. La forme passive
- •XI. Les verbes pronominaux
- •XII. Concordance des temps de l'indicatif
- •XIII. Le conditionnel présent
- •XIV. Le subjonctif
- •XV. Les formes en – ant. Le participe passé.
- •XVI. Les pronoms relatifs
- •XVII. La mise en relief
- •1, 2, 3 Групп
- •Indicatif - изъявительное наклонение
- •Imparfait - прошедшее незаконченное
- •Сложные времена
- •Textes thématiques
- •I. Une lettre ouverte à un jeune homme
- •II. Savoir vivre
- •III. L'art de recevoir
- •IV. Les repas
- •V. Les magasins. Les courses.
- •VI. Les voyages
- •VII. L'étude des langues étrangères. Le français.
- •VIII. La France
- •IX. Fêtes et traditions en France
- •X. Paris
- •Dialogues
- •XIII. Les voyages.
- •Vocabulaire par thèmes
- •Idiomes:
- •IV. La journée
- •VIII. Loisirs
- •XIII. Les langues étrangères. Le français.
- •XIV. La France
- •1. Littérature
- •2. Musique
- •4. Beaux-Arts
- •5. Science
- •5. Les qualités les plus utiles pour réussir dans la vie:
- •XVIII. L'art de recevoir
- •Questions de contrôle Контрольные вопросы
- •Les phrases utiles
- •Instruments de base
- •I. Comment saluer, présenter et parler de soi
- •III. Les professions
- •2. Avec les inconnus
- •VI.Téléphoner, répondre au téléphone:
- •VII. Comment donner des renseignements
- •1. Entre ami
- •2. Avec les inconnus
- •VIII. Comment exprimer ses désirs et préférences
- •1. Entre amis
- •2. Avec les inconnus
- •IX. Dans les magasins de vêtements
- •XI. Comment s'orienter dans la ville
- •XII. Âge. Famille.
- •XIII. Langue.
- •XIX. Comment exprimer ses émotions.
- •XX. Heure. Dates.
- •XXII. Expressions d'interrogation.
- •Библиография
III. Les professions
Que faites-vous? Qu'est-ce que tu voudrais devenir? |
Je suis … J'ai l'intention d'être … Je prépare une carrière de …
|
|
Quelques professions : |
|
|
logisticien économiste employé (e)-служащий agent de change- биржевой маклер directeur de marketing Président-directeur général (P.D.G.) programmeur secrétaire spécialiste de logiciel homme(femme) d'affaires(бизнесмен) homme(femme) politique ingénieur architecte astraunote |
avocat biologiste chanteur, chanteuse chauffeur diplomate guide interprète journaliste acteur, actrice médecin musicien(musicienne) photographe vendeur, vendeuse vétérinaire |
Que faites-vous dans la vie? Чем Вы занимаетесь?
Travaillez-vous? Вы работаете?
Faites-vous vos études? Вы учитесь?
Je travaille.
Je fais mes études.
Quelle est votre profession?
Je suis ingénieur (acteur,secrétaire,chercheur)
Je suis businessman (commerçant)
Je suis chercheur - ученый.
Je suis étudiant(e)
Nous sommes collègues.
Je travaille à l'usine (на заводе)(à la banque, à l'école, à l'hôpital,
au musée, à l'institut, au théâtre, dans le magasin, dans le bureau, à la fabrique, dans une maison d'édition, à la firme « Renault »).
Je fais mes études à l'institut.
Je fais mes études à l'université.
À quelle faculté êtes-vous?
Je suis à la faculté d'économie.
Je suis à la faculté de logistique et de transport.
Il(elle)est à la faculté de droit(de chimie,d'histoire, des lettres-филологич.)
En quelle année êtes-vous ( es-tu)?-На каком курсе Вы учитесь?
En quelle année faites-vous vos études? (fais-tu tes études)?
Je suis en troisième (quatrième, cinquième) année.
Je suis ménagère. - Я — домашняя хозяйка.
Il (elle)est retraité(e) - Он — пенсионер(ка).
Je cherche un emploi (du travail). - Я ищу работу.
Je suis en recherche d'emploi - Я - в поисках работы.
Je cherche un boulot (fam.) - разговорный язык.
Il (elle) est au chomage ( chomeur, chomeuse, sans-emploi)-безработный
J'ai réussi ≠ j'ai raté un entretien d'embauche- Я успешно прошел≠«провалил» собеседование.
Il (elle) a un entretien d'embauche - Он(она) проходит собеседование.
Adhérez-vous à une organisation politique? -... принадлежите к …?
Je suis député de la Duma d'État (du Conseil de Fédération).
Êtes-vous membre du parti …?
Je suis sans-parti.- беспартийный(ая).
Êtes-vous croyant(e)?- (Vous êtes catholique? protestant(e)? orthodoxe?)
IV. Les passe-temps(свободное время)
Qu'est-ce que tu fais pendant tes heures libres ? Que fais-tu pour te distraire ? (развлекаться) Quel est ton passe-temps?
|
Je passe mon temps à … J'utilise mes heures libres … Je consacre mon temps à... |
Quelques études d'aujourd'hui: faire du sport faire du jogging - бег трусцой faire du ski - лыжи faire du yoga jouer de la guitare jouer du piano jouer au basket-ball jouer au volley-ball jouer au football jouer au tennis jouer aux échecs- шахматы jouer aux jeux vidéo sur Internet regarder la télé faire un tour de la ville–гулять по городу flâner dans les rues — бродить по улицам
|
écouter les disques danser bavarder avec des amis rester en famille collectionner les timbres visiter les musées prendre des bains de soleil se baigner dans une piscine – бассейн se promener faire du jardinage faire du tricot être dans la nature faire de la peinture faire de la musique |
V. Comment inviter; comment accepter ou refuser une invitation (Как приглашать; как принимать приглашение или отказывать)
1. Entre amis
Viens donc Veux-tu Tu as envie de (d') Si on allait (не пойти ли ...) |
écouter un concert en ville! déjeuner chez moi? visiter un musée ? faire une promenade ? voir le nouveau film au cinéma ? prendre un pot (fam.) avec moi?-выпить чего-нибудь |
|
|||
Как ответить: |
|
||||
«Да»: D'accord. Excellent! Avec plaisir. Oui, je suis librе. Pourquoi pas, je n'ai rien de prévu.(никаких планов) Chouette! (argot)-здорово! Extra!(argot) - здорово! Bonne idée! J'arrive! Allons-y! |
|
||||
« Нет»: Excuse-moi, Oh non , je regrette, C'est dommage, Merci, tu es aimable, mais... C'est gentil de ta part, mais... |
je ne peux pas ce soir-là. je suis occupé(e).- занят je suis pris(e). - занят je suis très fatigué(e). ça ne va pas. j'ai déjà prévu de …-уже занято... j'ai déjà fait des projets.- уже занято je n'ai pas très envie de sortir.-нет особого желания Je ne suis pas libre. |
|
|||
Предложить другой вариант: |
|
||||
C'est dommage! Comme c'est dommage! |
Tu peux venir Tu es libre Pourrais-tu venir |
tout de suite? demain soir? après-demain? dimanche aprèsmidi? la semaine rochaine? le 11 ou le 12 mai? le week-end du 21juin |
|||
Ответить: |
|
||||
Bien! Chic! Chouette!(argot) Super!(argot) |
C'est parfait. C'est décidé. C'est d'accord. C'est entendu. |
À tout de suite. À 10 h. demain soir! Au 12, donc! Au week-end du 21. |