- •Часть 2
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Вводно-коррективный курс
- •Phonétique
- •Grammaire — lexique Артикли
- •2. Traduisez
- •5. Mettez au singulier
- •Mon ami français
- •Mots et expressions à retenir
- •Phonétique
- •Grammaire—lexique
- •Неопределенно-личное местоимение on
- •Безличный оборот
- •Спряжение глагола “иметь” в настоящем времени
- •Excusez-moi, est-ce que vous … un journal d’aujourd’hui? Excuse-moi, est-ce que tu … encore le roman policier? Qu’est-ce que nous … encore? Est-ce que les citoyens … le droit au travail, au repos?
- •Je porte une visite à mon ami français
- •Mot et expressions
- •Phonétique
- •Указательные прилагательные
- •Conjugaison des verbes venir, faire
- •L’instruction (la jeunesse); les fleurs (le jardin); le professuer (l’Université); les portraits (les hommes); les caractères (les femmes); l’histoire (l’art); on parle (le film).
- •Phonétique
- •Притяжательные прилагательные
- •Grammaire—lexique
- •1 Лица мн. Числа du Présent de l’Indicatif
- •Mot et expressions à retenir:
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Phonétique
- •Phonétique
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Основной курс
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux?
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux:
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Voici un livre que je veux lire.
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Imparfait de l'indicatif
- •Il faut passer le temps
- •Il y a plus d'un an
- •Il faut que...
- •Vocabulaire
- •Voltaire
- •Voltaire
- •Приложения annexes:
- •Règles de lecture
- •Il y a plus d'un an
- •Il y a des mots
- •Voix secrètes
- •Grammaire
- •I. Артикль
- •7. Traduisez du russe en français.
- •II. Прилагательное
- •IV. Le futur proche
- •V. Le futur simple
- •VI. Le passé immédiat
- •VII. Le passé composé
- •VIII. L'imparfait
- •IX. Le plus-que-parfait
- •X. La forme passive
- •XI. Les verbes pronominaux
- •XII. Concordance des temps de l'indicatif
- •XIII. Le conditionnel présent
- •XIV. Le subjonctif
- •XV. Les formes en – ant. Le participe passé.
- •XVI. Les pronoms relatifs
- •XVII. La mise en relief
- •1, 2, 3 Групп
- •Indicatif - изъявительное наклонение
- •Imparfait - прошедшее незаконченное
- •Сложные времена
- •Textes thématiques
- •I. Une lettre ouverte à un jeune homme
- •II. Savoir vivre
- •III. L'art de recevoir
- •IV. Les repas
- •V. Les magasins. Les courses.
- •VI. Les voyages
- •VII. L'étude des langues étrangères. Le français.
- •VIII. La France
- •IX. Fêtes et traditions en France
- •X. Paris
- •Dialogues
- •XIII. Les voyages.
- •Vocabulaire par thèmes
- •Idiomes:
- •IV. La journée
- •VIII. Loisirs
- •XIII. Les langues étrangères. Le français.
- •XIV. La France
- •1. Littérature
- •2. Musique
- •4. Beaux-Arts
- •5. Science
- •5. Les qualités les plus utiles pour réussir dans la vie:
- •XVIII. L'art de recevoir
- •Questions de contrôle Контрольные вопросы
- •Les phrases utiles
- •Instruments de base
- •I. Comment saluer, présenter et parler de soi
- •III. Les professions
- •2. Avec les inconnus
- •VI.Téléphoner, répondre au téléphone:
- •VII. Comment donner des renseignements
- •1. Entre ami
- •2. Avec les inconnus
- •VIII. Comment exprimer ses désirs et préférences
- •1. Entre amis
- •2. Avec les inconnus
- •IX. Dans les magasins de vêtements
- •XI. Comment s'orienter dans la ville
- •XII. Âge. Famille.
- •XIII. Langue.
- •XIX. Comment exprimer ses émotions.
- •XX. Heure. Dates.
- •XXII. Expressions d'interrogation.
- •Библиография
Vocabulaire
avoir beaucoup à faire - много дел (предстоит)
plus tard que d'habitude - позже обычного
faire la grasse matinée — нежиться, валяться в постели, поспать утром
ça dépend - когда как
dans l'après-midi - после обеда (во второй половине дня)
se balader - гулять
on est en plein air -быть на свежем воздухе
se joindre à — присоединиться к ….
dès mon jeune âge – с детских лет
dédié, -e à...- посвященный,-ая кому-то(чему-то)
s'allonger sur le divan - лежать на диване (растянуться)
avaler - глотать (буквально)
les polars - детективы
suivre - следовать(следить)
deviner - угадывать (догадываться)
le comportement - поведение
le dénouement - развязка
avec tremblement - с трепетом
chacun son goût — у каждого свой вкус
une activité bénéfique — благотворительная деятельность
le tricotage – вязание
la combinaison de l'utile avec l'agréable - сочетание полезного с приятным
Exercices de compréhension
Vrai ou faux:
1. Le jour libre on peut se réveiller plus tard que d'habitude.
2. Le jour libre on peut faire la grasse matinée.
3. Pendant la semaine on est souvent en plein air.
4. Collectionner des timbres c'est sa passion dès son jeune âge.
5. Elle aime s'allonger sur le divan avec un livre.
Elle ne suit pas l'intrigue, n'entend pas le dénouement.
Complétez les phrases:
1. J'ai beaucoup à 2. Je vais faire 3. Nous allons 4. Dans la collection il y a 5. J'aime deviner 6. C'est la combinaison de l'utile |
a) avec l'agréable. b) le comportement des personnages. c) nous ballader. d) la grasse matinée. e) faire. f) des exemplaires étonnants. |
Traduisez du russe en français les mots entre parenthèses:
1. Je vais (проснуться) plus tard que (обычно).
2. (В течение) la semaine on est rarement (на свежем воздухе).
3. C'est ma passion dès (с детских лет).
4. J'aime (ждать) le dénouement (трепетно).
5. Après le petit déjeuner je vais (убирать квартиру).
Le futur proche – ближайшее будущее — собираться (намереваться) что-либо сделать, сделать сейчас.
Обозначает действие, которое совершится не в какой-то момент
будущего, а сейчас, в скором времени. Это время употребляется в разговорной речи; на русский язык переводится, если это необходимо по смыслу, со словами сейчас, скоро, собираться что-либо сделать.
Образуется = вспомогательный глагол aller в настоящем времени (présent de l'indicatif) + инфинитив.
Traduisez:
Je vais sortir de bonne heure.
Vas-tu faire des achats aujourd'hui?
Il ne va pas aller chez le médecin.
Va-t-elle sortir avec son père ce soir?
Nous allons finir ce travail après le midi.
Allez-vous attendre l'autobus?
Est-ce qu'ils vont écouter de la musique?
Elles ne vont pas partir pour l'Asie.
Le passé récent - прошедшее ближайшее- переводится с помощью слов только что.
Образуется = вспомогательный глагол venir в настоящем
времени(présent de l'indicatif) + de (d'+слово с гласнойг)+ инфинитив.
Je viens de faire mes devoirs.
Tu viens d'envoyer un télégramme.
Il vient de raconter une histoire intéressante.
Elle vient de téléphoner à ses parents.
Nous venons de nous réveiller.
Vous venez de passer le dernier examen.
Ils viennent de faire de la gymnastique.
Elles viennent d'arriver.
Le pronom relatif – QUI-относительное местоимение который,которая, которое, которые .
Оно вводит придаточное определительное
предложение в сложноподчиненном предложении и является
подлежащим придаточного предложения, представляя как
одушевленные, так и неодушевленные предметы в единственном и множественном числе.
Пример: Вот девочка, которая любит танцевать.
Traduisez:
Voilà un manteau qui coûte mes yeux.
C'est ma mère qui fait le ménage.
C'est ton réveil qui sonne toujours à 6 h 30?
Comment s'appelle le garçon qui dessine si bien?
J'ai des amis qui font leurs études à l'université.
Je préfère sortir avec mes amis qui aiment danser.
C'est une lettre qui me fait plaisir.
Traduisez du russe en français:
1. Мои французские друзья собираются приехать в Санкт -Петербург в октябре месяце (venir en octobre).
2. Мои французские друзья только что приехали в Санкт-Петербург.
3. Она собирается провести каникулы во Франции(passer les vacances).
4. Ты только что пришел и уже хочешь бежать (entrer, s'enfuir).
5. Передайте мне, газету, которая лежит под вашей книгой (passer, le journal).
6. У меня много друзей, которые живут в Париже (beaucoup de, habiter).
Le verbe faire
je fais |
nous faisons |
tu fais |
vous faites |
il fait |
ils font |
elle fait |
elles font |
on fait |
|
les expressions avec faire
faire du sport
faire la grasse matinée
faire attention
faire beau/mauvais
faire de la photo
faire chaud/froid
faire le ménage
faire des achats
faire la vaisselle
Choisissez bien!
1. Quelle journée fantastique! Oui, il … .
2. Je suis vraiment fatigué ce soir, mais demain il n' y a pas de cours, alors
je vais … .
3. Tout le monde est occupé! Pierre range sa chambre, Julie … et
Marie … .
4. Est-ce qu'il aime ...du sport?
5. N'oublie pas ton manteau de pluie, il … ce soir!
aimer + l'infinitif -любить (нравиться) что-либо делать
J'aime jouer au tennis.
Aimes-tu lire?
Elle aime faire des achats.
Nous n'aimons pas être en retard.
Aimez-vous aller au cirque?
Les Duval n'aiment pas attendre l'autobus.
Глаголы -aimer mieux, désirer, adorer, détester, préférer-
тоже могут употребляться в сочетании с инфинитивом.
Je désire parler à Mr.Martin.
J'adore jouer aux échecs.
A.Utilisez l'infinitif en répondant aux questions suivantes:
1. Est-ce que tu aimes(vous aimez) sortir? manger? faire la grasse matinée?
2. Est-ce que tes (vos)amis aiment chanter? faire du ski? jouer de la guitare?
3.Est-ce que tes (vos) parents aiment écouter de la musique classique? aller au théâtre? regarder la télé?
4.Toi (vous) et tes (vos)amis, est-ce que vous aimez lire? aller au cinéma? aller à la discothèque?
B.Donnez les formes correctes au futur proche des verbes - chanter, finir, répondre, aller, partir, prendre avec les sujets je, tu, elle,nous, vous, ils.
Faites une phrase
a) affirmative, b) négative, c) interrogative avec l'inversion.
C. Utilisez qui pour faire une seule phrase:
1. C'est une jeune fille. Elle aime danser.
-C'est une jeune fille qui aime danser.
2. Voilà un jeune homme. Il attend l'autobus.
4. Ils aiment acheter des vêtements. Ils sont du nouveau style.
5. Regardez les fleurs. Les fleurs sont si belles.
6. Je vous présente Mme Grenier. Elle travaille avec moi à la société Nissor..
D. Donnez des opinions contraires:
Jean et Nathalie ne sont pas d'accord.
1. aller au musée – N.: - J'aime aller au musée.
J.: - Moi, je n'aime pas aller au musée.
2. parler français
3. faire la grasse matinée
4. danser
5. jouer au tennis
6. lire
E.Quelle journée!
Tout le monde a beaucoup à faire.
1. ne pas faire la grasse matinée - Je ne vais pas faire la grasse matinée.
2. finir ses devoirs(Anne)
3. faire des achats(vous)
4. faire une promenade (mes grands-parents)
5. faire la chambre (mon frère)
Parlons!
À quelle heure?
Tout le monde part à une heure différente!
il/ 9 h 00 – À quelle heure part-il? - Il part à neuf heures.
nous/ 12 h 30
tu/ 17h 30
vous/ 20 h 15
ils / 3 h 20
elles / 5 h 45
tu /22 h 10
Je / 19 h 35.
CHACUN SON GOÛT!
Tout le monde n'est pas toujours d'accord!
Jean: -Tu sors avec moi ce soir, Olga?
Olga: – Ça dépend. Où vas-tu?
Jean: – Au match de football, bien sûr!
Olga: – Pas question! Je n'aime pas les sports violents!
Jean: - Tu exagères! Alors toi, qu'est-ce que tu aimes ?
Olga: - J'aime visiter les musées ou aller au théâtre.
Jean: - Les musées? Le théâtre? Tu plaisantes! Eh bien, chacun son goût!
Olga: - Justement! C'est pourquoi je vais sortir avec Paul ce soir!
Questions personnelles:
1. Quand tu as(vous avez) le temps libre, qu'est-ce que tu aimes(vous aimez) faire?
2. Est-ce que tu aimes(vous aimez) faire la grasse matinée?
3. Aimez-vous faire des achats? Où?
4. Est-ce que vous aimez faire du sport? Quel est votre sport favori?
5. Aimes-tu (aimez-vous) sortir? Où allez-vous d'habitude?
Leçon 5
Grammaire. Le Futur simple.
Lisez et traduisez le poème:
Un jour tu verras
on se rencontrera
quelque part n'importe où
guidés par le hasard
nous nous regarderons
et nous nous sourirons
et la main dans la main
par les rues nous irons
puis nous arriverons sur une place grise
où les pavés seront doux à nos âmes grises
il y aura un bal
très pauvre, très banal
sous un ciel plein de brume
et de mélancolie
un aveugle jouera
de l'orgue de Вarbarie
cet air pour nous sera
le plus beau, le plus joli
puis je t'inviterai
ta taille je prendrai
nous danserons tranquilles
loin des gens de la ville
nous danserons l'amour, les yeux au fond des yeux
vers une fin du monde
vers une nuit profonde
Mouloudji