- •Часть 2
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Вводно-коррективный курс
- •Phonétique
- •Grammaire — lexique Артикли
- •2. Traduisez
- •5. Mettez au singulier
- •Mon ami français
- •Mots et expressions à retenir
- •Phonétique
- •Grammaire—lexique
- •Неопределенно-личное местоимение on
- •Безличный оборот
- •Спряжение глагола “иметь” в настоящем времени
- •Excusez-moi, est-ce que vous … un journal d’aujourd’hui? Excuse-moi, est-ce que tu … encore le roman policier? Qu’est-ce que nous … encore? Est-ce que les citoyens … le droit au travail, au repos?
- •Je porte une visite à mon ami français
- •Mot et expressions
- •Phonétique
- •Указательные прилагательные
- •Conjugaison des verbes venir, faire
- •L’instruction (la jeunesse); les fleurs (le jardin); le professuer (l’Université); les portraits (les hommes); les caractères (les femmes); l’histoire (l’art); on parle (le film).
- •Phonétique
- •Притяжательные прилагательные
- •Grammaire—lexique
- •1 Лица мн. Числа du Présent de l’Indicatif
- •Mot et expressions à retenir:
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Phonétique
- •Phonétique
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Основной курс
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux?
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux:
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Voici un livre que je veux lire.
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Imparfait de l'indicatif
- •Il faut passer le temps
- •Il y a plus d'un an
- •Il faut que...
- •Vocabulaire
- •Voltaire
- •Voltaire
- •Приложения annexes:
- •Règles de lecture
- •Il y a plus d'un an
- •Il y a des mots
- •Voix secrètes
- •Grammaire
- •I. Артикль
- •7. Traduisez du russe en français.
- •II. Прилагательное
- •IV. Le futur proche
- •V. Le futur simple
- •VI. Le passé immédiat
- •VII. Le passé composé
- •VIII. L'imparfait
- •IX. Le plus-que-parfait
- •X. La forme passive
- •XI. Les verbes pronominaux
- •XII. Concordance des temps de l'indicatif
- •XIII. Le conditionnel présent
- •XIV. Le subjonctif
- •XV. Les formes en – ant. Le participe passé.
- •XVI. Les pronoms relatifs
- •XVII. La mise en relief
- •1, 2, 3 Групп
- •Indicatif - изъявительное наклонение
- •Imparfait - прошедшее незаконченное
- •Сложные времена
- •Textes thématiques
- •I. Une lettre ouverte à un jeune homme
- •II. Savoir vivre
- •III. L'art de recevoir
- •IV. Les repas
- •V. Les magasins. Les courses.
- •VI. Les voyages
- •VII. L'étude des langues étrangères. Le français.
- •VIII. La France
- •IX. Fêtes et traditions en France
- •X. Paris
- •Dialogues
- •XIII. Les voyages.
- •Vocabulaire par thèmes
- •Idiomes:
- •IV. La journée
- •VIII. Loisirs
- •XIII. Les langues étrangères. Le français.
- •XIV. La France
- •1. Littérature
- •2. Musique
- •4. Beaux-Arts
- •5. Science
- •5. Les qualités les plus utiles pour réussir dans la vie:
- •XVIII. L'art de recevoir
- •Questions de contrôle Контрольные вопросы
- •Les phrases utiles
- •Instruments de base
- •I. Comment saluer, présenter et parler de soi
- •III. Les professions
- •2. Avec les inconnus
- •VI.Téléphoner, répondre au téléphone:
- •VII. Comment donner des renseignements
- •1. Entre ami
- •2. Avec les inconnus
- •VIII. Comment exprimer ses désirs et préférences
- •1. Entre amis
- •2. Avec les inconnus
- •IX. Dans les magasins de vêtements
- •XI. Comment s'orienter dans la ville
- •XII. Âge. Famille.
- •XIII. Langue.
- •XIX. Comment exprimer ses émotions.
- •XX. Heure. Dates.
- •XXII. Expressions d'interrogation.
- •Библиография
IX. Le plus-que-parfait
Mettez les verbes au plus-que-parfait:
Je,nous :- ouvrir, sortir, mettre, voir, jouer.
Tu, vous: - savoir, prendre, descendre, vouloir, choisir.
Il, ils: - pouvoir, venir, répondre, écrire.
Elle, elles: - arriver, dire, pâlir.
Traduisez:
Il a trouvé son livre là où il l'avait laissé.
Le malade se sentait mal parce qu'il n'avait pas dormi deux nuits.
Quand mon ami est arrivé à Noulouse, ils étaient déjà partis.
Qund il a ouvert les yeux, le jour était venu.
Elle a rougi: elle avait complètement oublié sa promesse.
X. La forme passive
Traduisez:
La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées.
Cette maison a été transformée en musée.
Cette article sera écrit par Paul.
Cet enfant a été élevé par sa tante.
Il était respecté de tous ses collègues.
Ces livres sont vendus depuis longtemps.
En quatre jours une vingtaine de records ont été établis par nos sportifs.
Mettez à la forme passive en gardant le même temps:
La famille du médecin occupe tout le premier étage.
Tous ses collègues ont signé cette lettre.
On avait couché l'enfant dans le lit de son frère.
Émilie n'a pas fait ce gâteau.
Les voisins avaient entendu des cris.
Mettez le verbe à la forme passive au temps indiqué:
Présent. Notre voyage (organiser) par l'agence Balador.
Futur. Vous (accompagner) par un bon guide.
Imparfait. Nous (ne pas intéresser) par sa proposition.
Passé composé. Cette pièce de théâtre
Plus-que parfait. Une augmentation (promettre) par le directeur.
Mettez les phrases à la forme active en gardant le même temps:
Ce grand projet sera réalisé par un architecte étranger.
Les artistes étaient applaudis par les spectateurs entousiastes.
Une erreur de calcul avait été faite par le comptable.
Elle est défendue par un bon avocat.
Cette décision a été approuvée par tout le monde.
Trduisez du russe en français:
Эйфелева башня была построена в 1887 году.
Выставка открыта каждый день.
Этот дом построен из белого камня.
Вся сумма будет возвращена завтра.
Этого ребенка воспитала тетя.( в пассивной форме).
XI. Les verbes pronominaux
Mettez les verbes au temps indiqué:
Présent. L'homme est en retard: Il(se dépêcher), il (se mettre) à courir.
Futur. Un jour, tu (s'apercevoir) de ton erreur.
Imparfait. Rémi (s'occuper) de ses enfants chaque soir.
Passé composé. Vous (se fâcher) et l'enfant (se mettre) à pleurer.
Présent. Tu(se moquer) tout le temps de ton cousin Paul.
Futur. Dans quelques années, tu (se souvenir) de cette aventure.
Mettez à la forme négative:
Habille-toi!
Couchez-vous et endormez-vous!
Reposons-nous!
Lavons-nous à l'eau chaude!
Installe-toi près de la fenêtre!
Mettez à la forme affirmative:
Ne te couche pas tôt!
Ne vous lavez pas à l'eau froide!
Ne te brosse pas les dents avec cette pâte dentifrice.
Ne te lève pas!
Ne vous installez pas ici!
Traduisez du russe en français:
Не обращайтесь к этому человеку.
Вы ошиблись.
Мы хорошо отдохнули и легли спать в 11 часов.
Она сейчас умоется и оденется.
Я только что встала.