- •§ 6.Telec0pies /facsimiles/
- •Раздел 6. Телекопии (факсимиле)*
- •And communication
- •4. Fairs and exhibitions — no fair or exhibition —
- •Упражнения
- •III. Прочтите текст ib и найдите эквиваленты следующих словосочетаний:
- •X I. Прочитайте стр. Главы I Раздел 4 „Телексы" и составьте телекс
- •XII. Напишите ответный телекс:
- •Framework n.
- •(В обращениях в письмах) дорогой сэр, уважаемый господин уважаемый мистер Браун уважаемая миссис Браун уважаемая мисс Браун господа, уважаемые господа
- •Дорогой, дорогостоящий дорогой
- •I.E. (short for id est Lat.) читается that is и переводится т.Е.
- •We have pleasure in enclosing - с удовольствием прилагаем
- •The descriptionUf the goods offered (their quality, quantity),
- •Details of prices, discounts and terms of payment,
- •The date or the time and place of delivery.
- •Упражнения
- •IV. Задайте своим коллегам следующие вопросы по тексту 2 в и получите на них ответы:
- •V. Переведите следующие словосочетания, изучив словарь урока 2:
- •VI. Выразите смысл данных предложений, употребив сказуемые в страдательном залоге:
- •XV. Выполните следующее задание:
- •XVI. Выполните следующие задания:
- •XVII. Выполните следующие задания:
- •Vocabulary to lesson 2
- •1. Attract V.
- •2. Attractive adj.
- •In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors ltz-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.
- •If you want to have any further information, please do not hesitate to contract us.
- •Упражнения
- •I. Прочтите текст 3 а и найдите эквиваленты следующих словосочетаний и предложений:
- •VII. Изучив рамки, данные в словаре урока 3, переведите следующие словосочетания и дайте' свои примеры с выделенными словами:
- •VIII. Обсудите следующие вопросы:
- •IX. Суммируйте проведенную беседу по анализу вашей работы (работы вашего объе динения, предприятия) в области изучения конъюнктуры рынка, маркетинга и рекла мы.
- •X. Прочтите и обсудите следующий текст:
- •XI. Передайте следующие диалоги на английском языке:
- •0 Чем мы будем беседовать сегодня?
- •XII. Составьте предложения по следующим моделям:
- •X III. Выполните следующие задания:
- •17. Local a.
- •2 7. Accountant n.
- •28. General a.
- •Interest e.G. A general election will be
- •3. Генеральный, главный, основной, руководящий генеральный директор Генеральный секретарь коммунистической партии Генеральный секретарь оон
- •Through associations (objedinenijes) and firms of the Ministry of Foreign Economic Relations
- •Through foreign agency firms and
- •Through joint Soviet-foreign companies abroad. Apart from this it may be carried on at Commodity Exchanges, at auctions, fairs and by tenders.
- •I. Прочтите текст 4 а и найдите эквиваленты следующих словосочетаний: 1. Может осуществляться непосредственно между советскими предприятиями и иностранными фирмами и косвенно через посредников
- •X. Передайте следующие диалоги на английском языке:
- •XIV. Разошлите инициативные предложения через торгпредства:
- •XVI. Пошлите ответные телексы:
- •XVII. Суммируйте переписку отдельно:
- •1. Посредничество договор комиссии
- •2. Агентство, агентская (посред ническая) организац
- •14. Exchange n.
- •15. Currency n.
- •1. Обмен
- •2. Биржа фондовая биржа
- •1. Товары фабричного производства 2. Промышленные товары 3. Готовые изделия завод-изготовитель обрабатывающая промышленность
- •2. Строительство
- •In selling chemicals and
- •32. Construction h.
- •2. Масло
- •Обрабатывать, перерабатывать
- •Процесс,
- •Ход процесс производства
- •Обрабатывающие отрасли промышленности
- •При продаже сложного оборудования, требующего продолжительного производственного цикла, применяются скользящие цены.
- •Необходимый, нужный Просим Вас снабдить нас всеми необходимыми рекламными материалами,
- •Необходимость в случае необходимости в случае необходимости рассортировывать, отбирать упаковывать
- •Товар был упакован в соответствии с инструкциями покупателя.
- •Vary V.
- •Various a.
- •Various goods
- •Various stages of making the - различные стадии производства
- •Foodstuffs
- •1. Прочтите текст 5 а и ответьте на следующие вопросы:
- •XII. Напишите ответные телексы:
- •XIII. Заполните пропуски предлогами или наречными частицами там, еде нужно:
- •International division ….... Labour more evident and necessary,
- •Introducing principal changes ….... The pattern….... Trade and
- •II. A great deal….... The world's trade is conducted…….The basis
- •Informed ….... The market conditions ….... His country better.
- •III. Nowadays carrying….... Goods can be effected….... Sea, ….... ____air, …... Rail and….... Road. One transaction may involve both
- •68. Make out (made out, made
- •1. Погрузка, отгрузка, отправка против отгрузки
- •2. Груз, партия (отправленного товара)
- •Снабжение, обеспечение, пре доставление, резерв
- •Юр. Условие, оговорка, поло жение
- •Invitation) глашение)
- •§ 8. Basic commercial activities during the preparation and conclusion of an export contract of sale
- •Text бЪ: Terms of Payment
- •I'm as fresh as a cucumber now and ready tor the talks." Mr с : "That's good. Shall we start with coffee or get down to
- •1. Against shipping documents - против отгрузочных документов
- •Упражнения
- •VI. Переведите следующие предложения и дайте свои примеры с выделенными словами:
- •V III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на форму глаголов- сказуемых в придаточных дополнительных и сравнения:
- •IX. Составьте предложения по следующим моделям:
- •X . Передайте следующий диалог на английском языке:
- •Суммируйте всю корреспонденцию и переговоры между индийской фирмой "Индкарриерз" и отделом сбыта завода КамАз, начиная с урока 4. Стр.154,урок 5, стр.177.
- •Дайте название документа, исходя из нижеприведенных определений:
- •XIII. Выполните следующие задания:
- •Переведите диалог, обсудите вопросы, данные после его текста, и суммируйте его содержание:
- •Vocabulary to lesson б
- •Remember:
- •2. Suggest V.
- •3. Suggestion n.
- •27. Meet (met, met)V.
- •12. Origin n.
- •1. Польза, интерес, помощь (защита, покровительство) в чью-либо пользу, на чье-либо имя аккредитив на наше имя
- •46. Effect V.
- •48. Constant a. .Compare:.
- •Счет (за услуги)
- •Переводной вексель, тратта
- •Свидетельство, накладная ж.-д. Накладная накладная авианакладная коносамент
- •8 6.Loan n.
- •Its production. Syn.To reduce (the
- •Повышение повышение цены
- •I'm hungry as a hunter соответствует в русском языке: "я голоден, как волк." (hunter - охотник).
- •In accordance with the responsibilities of the parties in respect of le expenses of delivery and the risks of accidental damage to or loss 1 the goods there may be various terms of delivery.
- •Id for insurance and freight (and all other transportation expenses up
- •Упражнения
- •I. "Are you sure?" , .
- •Xj. Передайте следующий диалог на английском языке:
- •Количество товара не
- •Удовлетворяет потребности нашего заказчика.
- •Vocabulary to lesson 7
- •Compare:
- •1. Часть, доля
- •2. Деталь, часть (машины) запасные части (детали) быстроизнашивающиеся части (детали)
- •3. Сторона
- •17.Pass V.
- •1. Выпуск, выдача, выставление выставление тратты
- •35. Bank n.
- •Canteen n.
- •Assure V.
- •Hunter n.
- •Insufficient, re liable)
- •1. Доказывать доказывать что-л. Доказывать, что...
- •2. Оказываться выгодным (полез ным, недостаточным, надежным)
Vocabulary to lesson б
ТО TEXT 6 А
соглашаться
1. agree v.
Prp. to agree to, with
e.g. I agree with what you Я согласен с тем, что вы говори- say. те.
Remember:
to agree with smb., smb.'s opinion соглашаться с кем-л., с чьим-л.
Point of view мнением, точкой зрения
To agree to a plan, an offer, a suggestion, a price соглашаться с чем-л.-на что-л.,
luggestion, а рпсе с планом, предложением, ценой
Ant. to disagree
agree about smth. e.g. Have you agreed about
the price yet? Syn.to come to terms, to come
to an agreement agree on (upon) smth e.g. All the points have been
agreed on by the end of
the talks.
W.comb. unless otherwise agreed (on)
2. Suggest V.
не соглашаться
договориться о чем-л.
Вы уже договорились о цене?
прийти к соглашению, договориться
согласовывать что-л. К концу переговоров все пункты были согласованы. если иначе не согласовано, если иное не установлено (соглашением сторон)
to suggest alterations to suggest amendments
Compare:.
предлагать (советовать, рекомендовать)
предлагать изменения
предлагать поправки
to offer goods to offer services
BUT
3. Suggestion n.
предлагать товар - предлагать услуги
suggestion of a plan suggestion of a change
Compare:
предложение (совет, рекомендация)
]предложение плана предложение изменения
211
an offer of the goods an offer of services
S yn.a proposal (offic.) 4. negotiation (s) n.
W.comb. by means of negotiation
to carry on (conduct) negotiation (s) Syn. talks
W.comb. the negotiation of a
letter of credit 5. negotiable a.
W.comb. a negotiable
document (draft, letter of credit)
e.g. The Sellers are at their own expense to furnish the Buyers with a clean negotiable Bill of Lading for the agreed port of destination. 6. negotiate v.
Prp.to negotiate with smb. for smth.
W.comb. to negotiate
contract to
negotiate a sale
to negotiate a bill of
lading
to negotiate a cheque
7. obtain v. 212
предложение товара
предложение услуг
предложение
1. ведение переговоров, перего воры
путем переговоров вести переговоры переговоры
2. продажа, передача, переус тупка, (векселя, чека), учет, обращение (векселя)
выплата по аккредитиву (продажа)
могущий служить предметом сделки который может быть переуступлен (продан, куплен), оборотный
оборотный документ (тратта, аккредитив)
Продавец за свой счет должен подать покупателю чистый, оборотный коносамент до согласования порта назначения.
1. вести переговоры
вести переговоры с кем-л. о чем-л.
2. договориться о, получить, за ключить (в результате перегово ров)
заключить договор заключить сделку на продажу товара
3. передавать, переуступать, пускать в обращение (векселя, чеки), получить деньги или уп латить (по векселю, чеку) переуступить вексель, пустить вексель в обращение, продать вексель
переуступить коносамент
получить деньги по чеку, разменять чек, выплатить по чеку получать, добывать, доставать
W.comb. to ootain a permit
(a licence) to obtain tonnage
8. visa n.
W.comb. an entry visa an exit visa to obtain a visa
9. pick up v.
W. comb, to pick smb. up
10. premises n.
Prp.on the premises of
11. Journey n.
W.comb. to be on a journey to go on a journey to make a journey round the world
to wish smb. a good (pleasant) journey
12. voyage n.
W.comb. to go on a voyage
to make a voyage to a
place
a voyage charter
e.g. He's going to make a voyage to South America.
II actual a.
W.comb. actual information the actual facts the actual value
W.comb. the actual state of the market
W.comb. actual goods 14. actually adv.
E.g. You have actually delayed the delivery of the goods for more than six weeks. 15.cucumber n. 16. get down to smth. (got, got) v.
W.comb. to get down to
business 17. satisfy v.
получить разрешение (лицензию)
достать тоннаж виза
въездная виза выездная виза получить визу заезжать за кем-л.
помещение, дом, здание (я) в помещении чего-л. путешествие (сухопутное), поездка
путешествовать отправляться в путешествие совершать кругосветное путешествие
пожелать кому-л. счастливого пути
1. путешествие по морю (океа ну, реке), часто длительное, рейс, плавание
отправляться в морское путешествие
совершать путешествие куда-л.
чартер-партия на рейс, рейсовый чартер
Он собирается совершить путешествие в Южную Америку.
2. полет, перелет (на самолете)
1. действительный, фактический фактическая информация действительные факты действительная стоимость
2. текущий, существующий в данное время
положение рынка в данный момент
3. наличный, реальный наличный (реальный) товар фактически, собственно говоря Вы. фактически задержали товар поставкой более шести недель.
огурец, огурчик
засесть за что-л., заняться чем-
л. серьезно
приступить к делу
удовлетворять
213
Gr. to be satisfied with smth.
18. satisfaction n.
W.comb. to smb.'s full satisfaction and advantage
19. equip v. (-pp-)
Gr. to be well equipped for smth.
20. equipment n.
W.comb. drilling equipment mining equipment power equipment complete equipment
e.g. We sell power equipment and other goods. The Soviet Union delivers complete equipment to developing countries.
21. opinion n.
Prp.in smb.'s opinion-in the opinion of smb.
e.g. In the opinion of the President it may well be more convenient to meet the representative of the firm in a week.
22. since conj. Syn.as, because, for
e.g. We regret being unable to offer you the goods since all the quantities available have been sold.
23. prefer v.
Prp. to prefer smth. to smth
24. consider v.
e.g. Considering the above we cannot agree to your offer.
25. consideration n.
W.comb. to send for smb.'s
consideration to take into consideration
to be under consideration
e.g. The offer was sent to the Clients for their consideration.
26. go on v.(went on, gone on) W.comb. the on-going
restructuring
быть удовлетворенным чем-л. удовлетворение
к чьему-л. полному удовлетворению и выгоде
снаряжать, оснащать, экипировать, снабжать
быть хорошо подготовленным к чему-л. оборудование буровое оборудование горно-шахтное оборудование энергетическое оборудование комплектное оборудование Мы продаем энергетическое оборудование и другие товары. Советский Союз поставляет комплектное оборудование в развивающиеся страны, мнение
по чьему-л. мнению, по мнению кого-л.
По мнению президента, возможно, будет гораздо удобнее встретиться с представителем фирмы через неделю.
поскольку, так как так как, потому что, ибо С сожалением сообщаем, что мы не можем предложить Вам товар, поскольку все имеющиеся его количества уже проданы, предпочитать
предпочитать что-л. чему-л. рассматривать, считать, полагать; принимать во внимание, учитывать
Принимая во внимание вышеизложенное, мы не можем согласиться с Вашим предложением, рассмотрение, обсуждение послать на чье-л. рассмотрение (для обсуждения) принимать во внимание, учиты вать
находиться на рассмотрении, обсуждаться
Это предложение было послано заказчикам на рассмотрение.
продолжать
происходящая в настоящее вре мя перестройка (непрерывный, постоянный, вечный)
Prp.lt goes without saying Syn.of course