Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лук'янова Н.А..doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.16 Mб
Скачать

In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors ltz-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.

Tractors are delivered with all the accessories needed.

You must be aware that it is not in our practice to allow any trade discount1, that is our price does not include any trade discount, nevertheless if you pay in cash, you will be granted a discount of up to 20 per cent off the price indicated in the pricelist. The amount of the discount depends on the number of tractors you are going to order.

We hope that you will be pleased both with the operation and performance of Tractors LTZ-145 and will place further orders with us.

For your information we would like to point out that a new model of Tractors LTZ-155 is being developed which will have a number of advantages as compared with the old one and will embody the latest achievements in tractor-building. We hope to put it into production late next vear.

If you want to have any further information, please do not hesitate to contract us.

We are looking forward to hearing from you soon.

Yours faithfully, R.Popov Sales Manager

Note on the text.

1 a trade discount - торговая (оптовая) скидка, т.е. скидка.предо ставляемая оптовым торговцем розничному за большое количество заказываемого товара.. Эта скидка колеблется между 25 и 40 процен­тами с заводской цены товара.

Они включают в цену торговую скидку? Эти цены подлежат тор­говой скидке в 40 % с заводской стоимости товара.

e.g. Do they include in the price any trade discount? These prices are subject to a trade discount of 40 per cent on the ex-works cost.

Упражнения

I. Прочтите текст 3 а и найдите эквиваленты следующих словосочетаний и предло­жений:

а) 1

используются для рекламы товаров 2. до продажи товара 3. выбор средства для рекламы 4. в отношении обеспечения соответствия спроса и предложения (координации) 5. с целью использования всех ресурсов на благо трудящихся. 6. для лучшего удовлетворения всех их потребностей 7. марке-

128

б) 1,

тинг - это система управления всей деловой активностью фирмы (организации)

другие конкурентоспособные товары, включая товары, производимые в данной стране (месте) 2. торговые обычаи. 3. специализированные фирмы, занимающиеся рекламой 4. и другие публикации (печатные материалы) 5. плановая со­циалистическая экономика 6. специальные рекламные кон­ференции 7. развитые капиталистические страны 8. листов­ки, распространяемые среди потенциальных покупателей 9. нужная информация может быть получена 10. спрос и пред­ложение на производимые товары

в) 1,

какой-либо спрос на ваши товары 2. какова емкость рынка 3. местные условия и предпочтения 4. какие нужно иметь ввиду сезонные факторы 5. планирование товарного ассорти­мента 6. с какой конкуренцией вы столкнетесь 7. местные торговые обычаи и привычки 8. вообще же маркетинг вклю­чает не только конъюнктуру рынка 9. реклама и стимулиро­вание сбыта (продаж) 10. в рамках планового социалисти­ческого хозяйства П. может дать возможность обеспечить (скоординировать) соответствие общественного производства и товарного обращения 12. маркетинг включает также (по­крывает) политику цен, управления сбытом (продажей) и послепродажным обслуживанием 13. избежать (не допус­тить) перепроизводства 14. одно из важных средств продви­жения товара 15. могут издаваться для той же цели

  1. Проанализируйте, каким грамматическим формам соответствуют подчеркнутые слова в английском языке в упр. I а) и дайте несколько примеров с этими же пред­ логами:

  2. Проанализируйте причастные формы в упр. 1 б), напишите причастия I и II от известных вам глаголов и употребите их в предложениях.

  3. Прочтите текст 3 А и ответьте на следующие вопросы:

  1. What must you do before selling the goods?

  2. What does market research mean?

  3. Where can the information needed be obtained from?

  4. What is marketing?

  5. What fields of business activities does it cover?

  6. What was the main purpose of marketing in advanced capitalist countries originally?

  7. What is the purpose of marketing now?

  8. What is the purpose of advertising?

  9. What specialized firms dealing with advertising do you know?

  1. How may the goods be advertised?

  2. What does the choice of media for advertising depend on?

  1. Выберите из словаря к урокам 1, 2, 3 все слова и выражения, которые могут упот­ ребляться с герундием, и напишите с ними свои предложения (из ур. 1-3, из ур. 2-5, из ур. 3-9)

  2. Переведите следующие словосочетания, изучив словарь урока 3:

129

9-336

1. проводя исследования конъюнктуры рынка 2. чтобы выяснить ем­кость рынка 3. продать товар по конкурентоспособной цене 4. по

сравнению с ценами этой компаний 5. до изучения сети сбыта в этой стране 6. после проведения изучения различных сезонных фак­торов 7. пользоваться слабым спросом на мировом рынке 8. изучая емкость рынка для этого товара 9. использовать средства массовой информации для рекламы товара 10. увеличивая закупки товара по сравнению с прошлым годом 11. сильная конкуренция на рынке по­требительских товаров 12. зависеть от рекламы товара по телевиде­нию 13. никакого сравнения с товарами наших конкурентов 14. принимая во внимание политику цен конкурирующих с нами фирм

  1. купить потребительские товары по конкурентоспособным ценам

  2. нужный нам ассортимент потребительских товаров 17. выбор между продажей за наличные или в кредит 18. до заключения дого­ вора купли-продажи 19. после предложения услуг в качестве комис­ сионера по продаже наших потребительских товаров 20. послепро­ дажное обслуживание оборудования 21. интересоваться распростра­ нением рекламных листков и другого печатного материала 22. регу­ лярно обслуживать станки 23. хорошо обслуживать посетителей 24. избегать торговли своими товарами через посредников 25. принимая во внимание нерешенные вопросы 26. иметь несколько пунктов (во­ просов) для обсуждения 27. выслать последний буклет выпускаемых нами товаров для вашего сведения 28. изучать местные обычаи и привычки 29. заказывать у производителя запчасти в обычном по­ рядке 30. иметь общее представление об Общих условиях поставки данной фирмы 31. выполнять заказ самым наилучшим образом 32. открыть новую регулярную пароходную линию между этими порта­ ми 33. специализироваться на химикатах 34. предпочитать твердые цены скользящим 35. тем не менее мы постараемся удовлетворить вашу просьбу 36. платить наличными против документов 37. соот­ ветствовать образцу 38. Сколько это составляет процентов? 39. про­ цент стоимости непроданных товаров 40. количество вопросов, под­ лежащих согласованию 41. гарантировать нормальную работу и вы­ сокую производительность проданного оборудования 42. просим Вас без колебаний связываться с нами по любому вопросу, в случае нео­ бходимости.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]