Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лук'янова Н.А..doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.16 Mб
Скачать

XII. Составьте предложения по следующим моделям:

Model A

What consumer goods are in greater demand in your country?

M odel В

You will see that our prices have been reduced as compared with those

of our competitors.

M odel С

Taking into account our long standing business relations, we are going

to grant you a 5 % discount.

M odel D

Are all the exhibits for sale?

M odel E

What consumer goods are on sale now?

M odel F

The contract has been signed for the benefit of both parties.

M odel G

The success of foreign deals often depends on our studying the customs

and habits of our future customers.

X III. Выполните следующие задания:

а) От имени представителя ПО "Таллэкс" Г.М. Паулса пошлите телексом запрос филиалу японской фирмы "Hitachi" в ФРГ на поставку в апреле-мае этого года 3-х экскаваторов модели Н-5555 для дорожно-строительных работ. Попросите указать це­ ну фоб Киль (Kiel) и сиф Таллинн. Условия платежа по догово­ ренности.

б) Изложите телекс от японской фирмы в ответ на наш запрос, в котором сообщается, что поставка 3-х экскаваторов может быть осуществлена в апреле-мае этого года по прейскурантным це­ нам. Прейскурант высылается авиапочтой. Фирма хотела бы, чтобы платеж осуществлялся наличными. Если количество экс­ каваторов будет увеличено, возможна скидка.

в) Воспроизведите сопроводительное письмо (предварительно прочитайте стр. главы I пункта III) фирмы, при котором посы­ лается прейскурант, а также последний каталог на товары фир­ мы. Приложение на 7 листах. Письмо подписано г-ном М. Нака­ мура, заведующим отделом сбыта.

г) Напишите письмо-заказ от имени Г.М. Паулса ПО "Таллэкс" на 3 экскаватора фирмы "Hitachi" модели Н-5555 для дорожно-

строительных работ с поставкой в апреле-мае текущего года по цене сиф Таллинн (согласно прейскуранту). Если фирма предо­ставит 7 % скидку, заказ может быть увеличен до 5 экскавато­ров с поставкой двумя партиями. Последние 2 экскаватора могут быть поставлены в июне сего года. Мы согласны на наличный

платеж.

Прилагается типовая форма заказа в двух экземплярах, и, если у фирмы нет возражении, попросите подписать заказ и вернуть вам. Узнайте, каковы условия поставки запчастей в период га­рантии и в послегарантийный период. Мы хотели бы иметь воз­можность заказывать запчасти у фирмы два раза в год в течение последующих 10 лет. Приложение на 2 страницах.

д) Секретарь сообщила вам, что в ваше отсутствие звонил г-н Накамура и просил ему позвонить. Позвоните г-ну М. Накамуре и после обычных приветствий и обмена любезными вопросами о здоровье, погоде и делах узнайте причину его звонка. (Предва­ рительно повторите тему "Телефонные разговоры" стр. 2-9, а также стр. "Приветствия"). Г-н Накамура сообщает, что фирма согласна предоставить 7 % скидку с цены, если будет за­ казано 5 экскаваторов с поставкой в апреле-июне этого года. Подтвердите ваше согласие и спросите об условиях поставки за­ пчастей. На сообщение о том, что в гарантийный период постав­ ка запчастей включена, как обычно, в стоимость заказа, а после истечения срока гарантии мы сможем заказывать запчасти в те­ чение 10 лет, выразите свое удовольствие. Г-н Накамура сооб­ щает, что, если у нас есть копировальная машина, он передаст факсимиле подписанного заказа на следующий день. Попрощай­ тесь.

е) Подтвердите телефонный разговор письмом.

ж) Суммируйте всю деятельность по оформлению заказа на постав­ ку экскаваторов "Hitachi - 5555".

маркетинг, торговля, сбыт сеть сбыта

VOCABULARY TO LESSON 3 ТО TEXT ЗА 1. marketing n. W.comb. the marketing

network a marketing

manager

заведующий отделом сбыта, маркетинга, (составляет, руково­дит и контролирует план сбыта товаров фирмы)

the marketing plan (the 4 P's - Product, Price, Place, Promotion)

a marketing research

план сбыта - товар, цена, рынки сбыта, реклама (решение по этим 4 вопросам лежит в основе плана, который составляется на год с указанием исполнителя, времени исполнения, издержек и планируемой прибыли)

исследования в области маркетинга (сбор информации внутри и вне фирмы о всех аспектах бизнеса для принятия решений по составлению плана сбыта то­варов)

134

135

2. research n.

W.comb. to carry out

research work research workers a market research

a marketing research

the All-Union Institute for Scientific Market

Research

3. inform v.

Prp.to inform smb. of (about)

smth. Syn.to advise

4. information n.

W.comb. for your information e.g. This information is

insufficient. Syn.data

  1. consulate n.

  2. journal n.

e.g. We have learned your address from the October issue of the journal "Foreign Trade".

7. consultant n.

W.comb. a consultant

company

  1. fee n.

  2. demand n.

W.comb. to be in demand to be in great (little, small) demand

Supply and demand

e.g. There is a little demand for these goods. Our goods are in great demand now.

W.comb. the workers'

demands

the demand for payment on demand

10. potential n.

W.comb. the market potential

11. potential a.

W.comb. the potential sales of the new product

12. compete v.

изыскание, исследовательская работа, научное исследование проводить научно-иссл. работу

работники научно-иссл. отдела исследование конъюнктуры рын­ка

исследования в области марке­тинга

Всесоюзный научно-исследова­тельский Конъюнктурный инсти­тут (ВНИКИ)

информировать, сообщать, изве­щать, уведомлять сообщать кому-л. что-л. (о чем-л.)

сообщать

сведения, информация для вашего сведения

Этих данных недостаточно

имеющаяся в наличии информа­ция, данные, сведения консульство

журнал

Мы узнали Ваш адрес из ок­тябрьского номера журнала "Внешняя торговля"

консультант

фирма консультантов, консуль­тирующая компания

1. вознаграждение, гонорар, оп­ лата; сбор

спрос

пользоваться спросом

пользоваться большим (малым,

слабым) спросом

спрос и предложение

На этот товар спрос небольшой.

В настоящее время наш товар пользуется большим спросом.

2. требование требования рабочих

требование платежа по требованию

потенциальные возможности емкость рынка потенциальный, возможный сумма возможных продаж нового товара конкурировать, соревноваться

13. competition n.

e.g. There was fierce competition for the new contract.

e.g. This company is running a competition for the best advertisement of the goods.

14. competitive a.

W.comb. at a competitive

price

Ant. incompetitive '15. competitiveness n.

16. competitor n.

e.g. Your price are more than 25 cents higher than those of your competitors.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]