Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ISGOTT_Rus.doc
Скачиваний:
794
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
3.95 Mб
Скачать

14.2.13 Спасательные катера

На катер или катера, если таковые имеются в наличии, в случае аварийной ситуации следует возложить особые задачи для обеспечения:

• извлечения людей, которые могут оказаться в воде;

• эвакуации персонала, оказавшегося отрезанным от свободного выхода на танкере и на причале. Катера, предназначенные для выполнения этих задач, должны иметь следующее средства:

• линию связи с возможностью ее включения в систему связи центра управления;

• стационарные или переносные поисковые прожекторы для использования в темное время суток или периоды ограниченной видимости;

• одеяла, так как извлеченный из воды персонал, вероятно, будет страдать от переохлаждения и находиться в шоке;

• переносные забортные трапы для облегчения входа на катер; так как лица, находящиеся в

воде могут иметь недостаточно сил или быть обессиленными, они будут не в состоянии обойтись без посторонней помощи;

• автономные дыхательные аппараты;

• реанимационное оборудование.

Команды катеров должны быть проинструктированы в отношении спасания утопающих с учетом того, что они могут быть серьезно травмированы или иметь серьезные ожоги. Экипажи должны быть также обучены методам искусственного дыхания. Экипажи катеров следует проинформировать о том, как важно оказать незамедлительную помощь т.к. время выживания в воде может оказаться очень коротким.

14.2.14 Медицинское оборудование

Медицинское оборудование терминала или других учреждений должно быть подготовлено к немедленному использованию в зависимости от характера аварии. Как можно скорее следует представить сведения о:

• характере и месте аварии;

• возможном наличии или количестве пострадавших;

• необходимости присутствия медицинского персонала на месте аварии.

Как только станет известной информация о пострадавших, ее следует передать вместе с их фамилиями, если они известны, соответствующим медицинским учреждениям.

14.2.15 Администрации гавани и центры управления движением судна

Местная администрация гавани и центр управления движением судна, если он имеется в единственном числе, должны быть подробно информированы о любой аварии, затрагивающей терминал или суда, стоящие у причалов или ошвартованные у терминала, с сообщением следующих подробностей:

• характер и масштаб аварии;

• тип судна или судов, вовлеченных в аварию, с указанием их местонахождения и подробных данных о грузе;

• вид требуемой помощи.

Эта информация обычно необходима администрации гавани и центра управления движением судна для принятия решения о том, следует ограничить судоходство в пределах акватории порта или закрыть порт.

14.2.16 Аварийный отход танкера от причала

Если пожар на танкере или на причале не может быть взят под контроль, может возникнуть необходимость в принятии решения о том, следует ли танкеру отойти от причала. Для этого может потребоваться консультация между представителем администрации порта или капитаном порта, ответственным должностным лицом терминала, капитаном танкера и старшим пожарным офицером местной администрации. При этом следует особо подчеркнуть необходимость предотвращения непродуманных действий, которые могут скорее увеличить, а не уменьшить опасность для персонала танкера, терминала, других судов, стоящих у ближайших причалов и других примыкающих сооружений.

Если необходимо отвести от причала танкер, который, возможно, охвачен пожаром, обстоятельства могут быть такими, что судовой экипаж окажется неспособным оказать помощь. Поэтому аварийный план терминала должен предусматривать предоставление людских ресурсов для закрытия клапанов, отсоединения шлангов или стендеров, отдачи швартовов танкера, а также и для управления пожарным оборудованием без помощи персонала танкера. (См. раздел 3.7).

Этот план должен предусматривать:

• выдачу полномочий лицу или лицам в порядке приоритета по принятию решения о том, необходим ли отвод горящего танкера от причала;

• действия, которое следует предпринять по отношению к судам у других причалов;

• определение безопасных районов, в которые может быть отведен горящий танкер в контролируемых условиях, если будет принято решение о его отводе.

Решение о том, следует переставлять танкер в контролируемых условиях или оставить его у причала, должно приниматься, прежде всего, с учетом сохранения человеческой жизни, но оно также может включать рассмотрение следующих факторов:

• возможности противопожарного оборудования терминала и легкодоступных близлежащих ресурсов;

• наличие буксиров для оказания помощи в отводе танкера от причала;

• способность танкера двигаться собственным ходом;

• наличие безопасных районов, в которые горящий танкер может следовать или быть отбуксированным и в которых он может быть посажен на мель;

• наличие соответствующего противопожарного оборудования и персонала для борьбы с пожаром в то время, когда танкер отбуксирован в безопасный и, вероятно, отдаленный район;

• близость других судов у терминала;

• судоходство и передвижение других средств в данной зоне, а также возможность закрытия порта на какой-либо период;

• наличие оборудования для контроля за любым загрязнением;

• относительные капиталовложения в танкер и оборудование терминала, которые могут быть выведены из эксплуатации или разрушены пожаром, а также их экономическая эффективность.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]