- •С.И.Яковлева Белорусская поэзия и проза Книга для лингвострановедческого чтения
- •Янка Купала
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •О поэзии Янки Купалы
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Особенности творческой манеры Янки Купалы
- •Задания
- •О стихотворении Янки Купалы "Мужик"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "а кто там идет?"
- •Лингвистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Задания
- •Грянь, музыкант…
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •Гей, вперед!
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •Я не поэт
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •Задания
- •Родное слово
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Выйди…"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Наследство"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Поэмы и пьесы Янки Купалы
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •О поэме я. Коласа "Бондаровна"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •Для самостоятельного чтения Стихи я. Купалы
- •Якуб Колас
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О поэзии Якуба Коласа
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •О стихотворении я. Коласа "Мужик"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Осади назад!"
- •"Осади назад!"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •О стихотворении "Поэту"
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Поэмы Якуба Коласа
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •Я. Колас
- •"Директор" (отрывок)
- •"Начатки"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Для самостоятельного чтения Стихотворения я.Коласа Не горюй!
- •Василь Быков
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •Беларусь периода оккупации в Великую Отечественную войну.
- •История создания повести Василя Быкова "Сотников"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •В. Быков Сотников
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Главы 5, 6, 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сцена ареста.
- •По дороге в полицию.
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сотников перед допросом
- •Сотников на допросе.
- •Рыбак на допросе
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сотников накануне казни.
- •В последний час
- •Новый полицай.
- •Выбор, достойный человека
- •Сохранить нравственные ценности
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Литература о жизни и творчестве я.Купалы
- •О жизни и творчестве я.Коласа
- •О жизни и творчестве в.Быкова
- •Список условных сокращений
- •Классификация лексики из повести в. Быкова "Сотников".
О стихотворении "Поэту"
Стихотворение "Поэту" ("Песняру" – автор.) впервые было опубликовано 3 декабря 1918 года в газете "Дзянніца", издававшейся в Петрограде под редакцией Т.Гартного, известного белорусского писателя и общественного деятеля.
Стихотворение "Поэту" имеет программное значение. Это слово о боевой, пламенной песне, о высоком призвании поэта – служить народу, быть выразителем его дум и чаяний.
Стихотворение написано в форме послания народа поэту. Оно звучит как наказ ему – создать песню о жизни народа. Эта песня должна быть правдивой и искренней, рассказать про "недолю людскую", про народное горе всю правду "до дна", взволнованно и проникновенно, чтобы до боли тронуть человеческие сердца:
Чтобы головы никли в печали,
Чтобы трясся разгневанно ус.
Стихотворение написано в стиле высокой гражданской поэзии. Язык его приподнято–эмоциональный, метафорический. Каждая строфа выдержана в восклицательно–повелительной интонации как призыв–требование к поэту: "Как в неволе, поведай, живется…"; "Всколыхни, тряхани со всей силы Этот сумрак, что жизнью зовем".
Колас смотрит на поэзию как на оружие в борьбе за свободу народа. Поэтому и песня его всесильная и могущественная. Это песня–борец. Она может "поджигать недолю людскую", всколыхнуть жизнь. Поэт сравнивает ее силу с могуществом самой природы:
Сочини же ты песню такую,
Чтобы молнией светлой она
Поджигала недолю людскую,
Громыхала бы, гнева полна.
Колас высоко ценит принципы реализма, народности и гражданственности в литературе. Всем поэтическим настроением стихотворения, характером метафор, сравнений он стремится передать боевой, пламенный дух истинной поэзии, показать ее значение в жизни и освободительной борьбе народа.
Поэту
Сочини ты мне песню такую,
Обжигала чтоб душу она,
Расскажи про недолю людскую,
Черпай горе до самого дна.
Как в неволе, поведай, живется,
Как ярмо тебе шею гнетет,
Как душа истомленная рвется –
И как жизнь ни за грош пропадет.
Всколыхни, тряхани со всей силы
Этот сумрак, что жизнью зовем,
Чтобы сердце взыграло, взорлило,
Зазвенели все струны бы в нем!
Чтоб слова твои все услыхали,
Даже тот, кто душой заскоруз,
Чтобы головы никли в печали,
Чтобы трясся разгневанно ус.
Сочини же ты песню такую,
Чтобы молнией светлой она
Поджигала недолю людскую,
Громыхала бы, гнева полна!
1910
(Перевод Г.Семенова)
Лингвистический комментарий
Пламенный Наказ Выдерживать–выдержать в чем? (в рамках чего?) (строфа выдержана в восклицательно–повелительной интонации) Могущество (могущественный, прил.) Истинный Черпать Поведать Истомленная (душа) Всколыхнуть Тряхануть Сумрак Заскорузнуть (душой) (заскоруз – прош. вр.) Трястись (он трясся прош. вр.) Ус (усы – мн. ч.) Громыхать (обычно о громе) |
страстный завет, заповедь соблюдать что?, придерживаться чего?, следовать чему?
сила, мощь
настоящий, подлинный брать рассказать усталая качнуть, шевельнуть (прост.) тряхнуть, потрясти здесь: мрак, темнота загрубеть, зачерстветь (душой)
дрожать
(у человека) волос на верхней губе греметь, громко звучать, раскатываться гулом |